[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。+ W3 b2 W. F% C% M% f/ m7 v

3 G2 H9 N" v; _* T% X基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
, Q7 W' |$ v3 g2 N  Z
2 U5 F" k3 |0 z5 N    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
! Q, x& K/ \& y" U人在德国 社区- h: ]( V( T+ x8 U4 g9 z5 k
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
& r- e% ?% O. R& i+ P: R" D' f人在德国 社区
  ?1 ~0 b  W) n+ ?6 w9 m8 _' C    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。
0 T! [& a1 i1 ?2 G+ u' B& V1 y: E) w: A, f2 J" K; g
人在德国 社区9 K# _$ M) j% p! M$ c& Q  Y. d0 D

9 B4 G  W) J; C«Ich esse Chili wie Obst»
- j$ `1 m/ s( p8 A* T; Crs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区8 w! Y3 a" w) u* f/ U
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.3 i- N9 D1 T1 B! u0 d
5 Y; A  ~9 N0 Z/ n4 _8 l0 z" U
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.4 j) l; `2 G: U; S

7 B4 v$ v) f$ T3 R- S4 O( pJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP