[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
4 |& _/ c+ S+ Trs238848.rs.hosteurope.de
+ D* q8 o+ {$ n: z0 S3 c5 D基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
* ~) u4 l2 V9 u& Y  Lrs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区+ F: U! P9 A# A9 W5 [% p
    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
# i/ e! U, U6 X' A. R人在德国 社区
% H* N) _. ?" ^( g7 Z9 a; ?. V( [人在德国 社区    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
) g7 H' R& T: B4 o3 `8 u% C
4 Y" y$ C4 b! m1 q3 p8 M* t2 i, \2 vrs238848.rs.hosteurope.de    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。8 i% j+ A, I; \
. }' T- t- K" x3 X0 C. [% ^

, ^. |( H2 E. A7 ^+ Q# d/ f. B
; |) V9 @  m: ]4 B' ?- a1 m* `+ b人在德国 社区«Ich esse Chili wie Obst»5 O# Z# i, `1 N( h. O/ }9 k

! \' k: h& g% c. d  m+ p3 uManuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
" y/ H; V. {; ?3 ^
9 U* P  ^5 v  R6 q' M  V«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.5 B6 ~, q8 Q: l$ e1 r

! }. U. |4 U! l9 M4 N2 I" c1 I5 r5 l人在德国 社区Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP