[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。人在德国 社区+ U. i  U+ |' j( O; j9 G: B

$ b( w" I0 Q7 K2 J; Ars238848.rs.hosteurope.de
8 }! }; e0 g/ L; ^0 k) _
5 a% M, y+ x1 L2 b4 u; e人在德国 社区# f; \3 Q4 I" f, H
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
) e/ L6 V5 H! N5 v  vrs238848.rs.hosteurope.de 人在德国 社区4 ?6 k9 `6 o, ^! n- t+ E+ h
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
3 \7 x8 C. U( N, d, w$ z# l& H
  P# W# c' {3 ~3 D$ \- w. e
' y( f4 A0 @) G* R9 sJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
! {  q! J$ t+ S; |rs238848.rs.hosteurope.de
) f5 C% v3 g5 f. N4 d4 O+ l, \& Y6 B; |
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.& A1 p7 b! a$ f! B$ N$ t

8 f! P6 B1 l3 v- u' h' Y2 z# |9 D5 J' a  x  \' }

( @$ S9 v: D& L1 GMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. . K: s6 H+ j5 D3 D
# E3 i$ d+ ?1 o  ]+ ~
rs238848.rs.hosteurope.de" d% h9 g7 L3 }- F
The Expat Exodus
: D& Z! M' f% L1 ]& L  W, u" h# cOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 3 a+ s( T" U  b, j

1 P: r% M  M$ X4 w2 q
/ b# y3 A  L4 q' L$ N
* h. r! X" E/ I3 A5 u8 iEmigration
. u, I- `0 h8 MJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. / M& @9 ?5 E- F' I* h5 k8 T4 S

( y3 C! j& r! Q' c3 Z 2 V' m# @0 R% A& O
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。rs238848.rs.hosteurope.de, X+ F0 G, A1 d

' q0 ]8 D% r; j" F+ g  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。$ n2 A, Y# O8 d. s8 u0 p& M0 W

' m% t7 {" @4 t. O


" _* Z. r) E& R$ M( P, k0 o! Krs238848.rs.hosteurope.deThe People's Liberation Army
8 r8 W( A; H# W6 s# r7 E& cA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. / [, P0 y4 U- Y, [
5 v8 d& u9 N' w0 M+ w8 y( H2 O! E

5 a; G% K2 d2 w
$ D4 J4 n$ M/ _* ]# P  ]1 sVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
8 k# x6 u- X, Z* Z% A. a1 p2 S2 [/ C2 A- u( \0 ?

. F3 ?- V" Y$ X& Q, J0 p# n人在德国 社区) M& B9 E$ F$ P4 M  I& S
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
; \$ G2 N- ^) t! V/ W$ Q# q人在德国 社区" w9 N% \- Q( g- X3 W- w9 x) n

9 m8 f1 ]: ]6 ~, S5 \7 Xrs238848.rs.hosteurope.de
  l, G* i- \; ?  y4 xWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
. Y6 C, U1 Z4 \+ x$ J
; s- N* x3 A' d# u( U  }人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de# \) y9 L2 m+ M% j% X# t
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
( B( t6 V6 k; Z4 h人在德国 社区
" a* k/ D7 {! t/ n' l% G6 U: t8 a% e% N& w/ ?; L' n
人在德国 社区0 [* h0 O* }8 _4 y
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP