|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架
环球频道
& |* z. m8 f' i( W- O' {0 t3 D$ W5 g- ~0 T3 n
本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。: g7 z2 w; r9 a1 y
: L! f; G3 O4 y' p" k
为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
+ v* e* g/ q& S
( I$ E6 T7 |+ k8 m! Z8 Q* b 市民抢购$ a- K9 h8 u5 h) I$ C
* Z- {2 Y* }+ }. b$ o. h; s6 a
为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
U" X. f# A, } 2 h A% D7 I8 f p% S
7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。7 C" i7 w% y7 n0 Q
& f: |+ o# [7 E; X9 c( frs238848.rs.hosteurope.de 在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。人在德国 社区7 Y) H3 j. [) Y, E, E# a
人在德国 社区$ s8 q6 x1 u& P
商家囤积rs238848.rs.hosteurope.de$ l [5 W9 Y$ A1 L$ m
rs238848.rs.hosteurope.de- _4 Q0 H3 s# i' s( z
目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
' X w' O% ^" e U6 V/ t( A $ q$ v, X1 ?/ T9 Q
“我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”rs238848.rs.hosteurope.de% s9 N% h; m p; B* X' V0 w0 ~
: {- x0 a+ T- M/ M- @& F 目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
/ Y3 x+ \8 o! D/ t/ ]9 m b
2 C( z u( k9 Q" m 津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
" q, f% q9 p9 O3 @7 G" L8 q$ u7 E
& \4 W1 O9 @0 Q5 P, z人在德国 社区 [原因]人在德国 社区4 d2 o1 Y3 Q3 h1 K; O' K6 Z8 ~
! Q6 k; [ @3 |, s8 u- c3 h
土改失败导致经济破产
* q, P6 W) |+ b/ x0 D) |! w5 g : [* h, A, B7 g) U$ {% q
津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。rs238848.rs.hosteurope.de# d+ f& \4 {- g2 N$ C+ Y( X6 @7 I
$ w) ^; Y( ?8 z+ \+ r 据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
) j' j* Z& T8 i3 M
* e' K* z1 z, Z [数字]7 ^" g. W8 ]7 G8 ^1 h
4 ~: Q9 l9 W$ i8 O, u 10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。: \- w. _# S1 i
5 H0 U$ Y! t' @. H2 U人在德国 社区 80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
8 t9 ^5 p1 R8 ]1 ]" _; J) s人在德国 社区
v% C3 M4 T9 Y9 U 400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
5 ~; m0 f, q8 V; Trs238848.rs.hosteurope.de 4 E% `8 p! u3 Z' O! b* I
[影响]! { I3 n& a$ Y5 V( L4 T
; b! w7 o- A. v- i: r, t% crs238848.rs.hosteurope.de “我们正在一颗定时炸弹上”) o$ k3 c+ d% Q
% P9 B4 J! v, b( g! O! Z
本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”rs238848.rs.hosteurope.de8 d6 d: x2 T; B* h( |6 i; C2 Q, `" r
+ X5 S. v. ~. A
豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。人在德国 社区) V; U5 s, ]" f0 k
人在德国 社区: c) ^& V2 o- y6 c2 K
医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。人在德国 社区 \& b. R+ J- p9 _, r K0 r
9 }+ o+ ^% @3 ~
目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
& f% {" @6 i, D U j人在德国 社区 q2 ^& o+ d" n% m* ^% `5 v d
津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
) ?& A S$ |! I; i9 {7 Y; j人在德国 社区 ' w8 x, {/ x) S0 {6 G/ z
“这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”人在德国 社区7 r, b- J4 A/ \% \& j6 \5 L
' K" q% ~1 s5 `2 W- p# n0 qrs238848.rs.hosteurope.de[稿源:潇湘晨报]
q( H: v0 l3 H$ P
% z( r9 E! B! X5 d人在德国 社区 ! z! X5 x3 D+ y5 Y, K& J
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange人在德国 社区" l% @% }6 E& [
* A; j) T6 i; L: h) \& L: N" F A
1 b7 p+ ~! R7 t, d2 U1 LEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
8 B* w. z- D3 P5 x7 W2 f4 s
+ z& u, X* ^% P- P$ E) U人在德国 社区
6 ~# r' s M1 K1 d2 U9 r
a* u; T9 i2 K! j3 I" N2 d$ mrs238848.rs.hosteurope.deEine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
3 ]+ }- t; K. R2 _% y' M$ `; Y
, X: T1 h1 j5 c: R1 N4 `) \$ J& v
7 N6 m( v0 A* {, ^rs238848.rs.hosteurope.deDie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ... |
|