[国际新闻] 英国父子挖出稀世海盗珍藏

中新网伦敦7月20日电(李鹏 西楠)英国利兹的一对父子在约克郡淘宝,幸运地挖出了距今一千多年前海盗们埋下的珍藏。rs238848.rs.hosteurope.de8 e) t" a" g/ m! }

" _" s" i- a/ m; M) l" z  这些珍宝被独立机构正式评估后,安德鲁·威兰与父亲大卫,以及宝藏发现地的主人将获得高达一百万英镑的奖金。
: w4 }7 X: Y( d3 s" {# Q1 Q4 p& j, M* W4 {/ r  v
  今年一月的一天,因未能获得进入另一处土地寻宝的许可,威兰父子不得不失望地来到了这块临近哈罗盖特的土地。尽管随身携带着金属探测器,父子两人却“并不指望会找到任何(有价值的)东西,因为此前曾搜寻过这块地”。人在德国 社区( P% e8 \, l, {! e  V
( b9 M! O1 B+ v* c: C2 ~- A6 X
  也许正因如此,当其中一个金属探测器突然发出响亮的“哔哔”声时,两人都着实大吃了一惊。父子俩于是迫不及待地趴在地开始掘土,很快他们挖出了六百一十七只银币、和包括金臂环与类似货币的银条在内的另外六十五件宝藏。
4 e. P, v. l- j5 ?% |人在德国 社区
% Q) o  D8 A0 [rs238848.rs.hosteurope.de  更令人难以置信的是一只镀有金银的器皿的出现。这只产于九世纪上半叶的法国器皿在动物及植物图案的装饰下显得异常耀眼,此前在英国仅发现过一只,在欧洲也不过见过六七只。人在德国 社区+ D( o" ~7 ^  P
; [9 w" W' z6 S1 w0 G0 Q$ x
  英国媒体二十日披露说,这些珍宝可能是当时英国诺森比亚地区中的某位富有海盗在动荡之年所埋下。当年的海盗们就是今天的挪威与丹麦出发,足迹遍及世界各地。这批新挖出的珍宝来自阿富汗、爱尔兰、俄罗斯、斯堪的纳维亚半岛和欧洲中部地区,就是对此的最佳见证。
2 |# Z/ a/ m9 @2 ~* p人在德国 社区
1 N, o/ Z% U9 Q5 N, o" c; m  b  大英博物馆日前表示,愿意将这批宝藏买下。鉴定显示,这批珍宝中的硬币,在一定程度上反映了当时海盗们所信仰的伊斯兰教、前基督教、及基督教文化。其中一枚硬币上刻有的一句古语被如今的专家译为“整个大不列颠国之王”的意思。大英博物馆海盗文物监护人巴里·埃格称,这是历史上第一次有人宣称自己是“整个大不列颠的国王”。
(中新网)
! W1 c  o; Q$ q$ o% y* f: h1 Y1 Z1 P$ G, [# o0 C6 U/ i- R
1 i8 f9 J) n# D" W! B7 O
Den Experten zufolge gibt der Fund wichtige Aufschlüsse über die Geschichte Englandsrs238848.rs.hosteurope.de. F; `  A2 o0 F5 I" q

, p1 p* n; E, M' s rs238848.rs.hosteurope.de  }( }4 j! L& |$ \% O' X

- t9 k6 W$ ~, w3 C& W( fDer Schatz wurde in Harrogate in der nordenglischen Provinz Yorkshire entdeckt und ist Experten zufolge der bedeutendste Fund von Wikingerobjekten in Großbritannien seit mehr als 150 Jahren人在德国 社区8 x) ^9 F2 K+ y+ H4 |: J8 T! q

$ j: M- |6 z2 a6 n% \
. N$ z, Z. W1 I3 F) @: d$ h8 a" Lrs238848.rs.hosteurope.deArchäologie
( I8 o! Y( |; \- x3 urs238848.rs.hosteurope.de4 O4 G" {2 v# Y6 k! M
Kostbarer Wikingerschatz entdeckt
# q0 n4 r. Z+ ?& O& _rs238848.rs.hosteurope.de$ `) J, J' N+ b! Z
Zwei Hobbysucher haben in England einen kostbaren Wikingerschatz entdeckt. Das sei der bedeutendste Fund von Wikingerobjekten in Großbritannien seit mehr als 150 Jahren, urteilten Experten des British Museum in London.* e' E0 x0 F) ^; \2 t* Y- E
4 d  w+ ~4 j) y- A* Z* N& `# I' {! P
Zu dem Schatz gehören 617 Silbermünzen, ein vergoldeter Silberbehälter und ein goldener Armring. Den Wert der Fundstücke schätzen die Experten auf insgesamt eine Million britische Pfund (1,5 Millionen Euro). Die Objekte kommen zum Teil aus Irland und Skandinavien, aber auch aus Russland und Afghanistan. Der vergoldete Silberbehälter könne aus Deutschland oder Frankreich stammen.人在德国 社区0 \) b' [+ H6 l$ T
: N; f! K: {& U  N  z- N
Entdeckt wurden die Stücke in der nordenglischen Provinz Yorkshire von David Whelan und dessen Sohn Andrew. Die aus Leeds stammenden Hobbyschatzsucher waren begeistert: „Wir suchen mit dem Metalldetektor seit fünf Jahren“, sagten sie der BBC. Sie seien „überwältigt“ gewesen, als sie entdeckten, was der Behälter enthielt.rs238848.rs.hosteurope.de  L8 k  [) ?2 k: X/ F; A! i( ?

) J, M6 b! J0 @  W& v6 u  u4 B+ nFindern gehört die Hälfte
, j3 f3 h) [+ w( Q, H9 b$ B$ p
7 n/ \# R% Y9 `; D6 @rs238848.rs.hosteurope.deExperten vermuten, dass die wertvollen Stücke einem wohlhabenden Wikingerführer gehörten und vermutlich um das Jahr 930 aus Sicherheitsgründen vergraben wurden. Zu dieser Zeit gab es Unruhen in dem Land. Aulöser war die Eroberung des Wikingerkönigreichs Northumbria durch den angelsächsischen König Althestan im Jahr 927.人在德国 社区8 R3 A: C: x: f. l, R; q0 e

  [, k, Z) t4 h6 K- Y/ rDie Hobbyschatzsucher und der Besitzer des Landes, auf dem der Schatz entdeckt wurde, haben Anspruch auf die Hälfte des Verkaufspreises. Das British Museum will die Fundstücke erwerben und ausstellen.