|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

周二下午,朝鲜炮弹开始袭击Kwan Young-hee所在的小岛渔村时,她立刻抓起手机逃命。
9 k6 Z* w+ M) A6 w9 d! nrs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区! L, ]! h5 Z/ y4 R
炮击接连不断,Kwan和几十个邻居挤在混凝土民防掩体中。她说,声音特别大,整个房子都在晃,所有的窗户都碎了。
- p$ W/ E/ S& x7 t% A2 Lrs238848.rs.hosteurope.de. d: o1 A+ W; b5 g0 i6 y) @5 ?
据首尔政府说,炮击持续了大约一小时,向韩国延坪岛发射了约170枚炮弹,导致两名平民和两名韩国海军陆战队士兵丧生。炮击同时也破坏了这片区域的宁静,对很多居民来说,这里与冲突似乎很遥远,虽然该岛附近就是争议水域,韩国军队也长期在这里出没。4 Q1 E3 _' u4 E* V* J
! k& B4 U3 h0 d$ M" d1 H
周三上午,Kwan与岛上其他平民居民乘坐一艘韩国海上警卫队巡逻船撤离该岛。大部分居民都以捕捞和养殖为生。
" x. B0 ~5 A, Y6 Y+ A4 P2 ^# o' V人在德国 社区8 l' l7 P+ }- o) G3 K
他们在周三下午到达港口城市仁川(Incheon),描述炮击造成毁坏的情景。他们说,炮弹引起的大火迅速蔓延,烧毁了房屋。
+ G/ L" r" Q! x5 h. N |0 Q; T5 V+ \2 }. h- M0 ^- N2 F. A$ G
47岁的Kwan说,以前从没发生过这样的事,这是一个如此安静的地方;现在我不想回去了。
& I6 @0 a: e: R9 K+ F7 d$ Trs238848.rs.hosteurope.de
4 @* f. `8 M Q6 G人在德国 社区韩国电视台播放了被毁村庄的情景,炮袭摧毁了居民楼和岛上的军事基地。
& N& f% x! D: y) |/ ^5 K1 e! s" X
6 B. H2 V O' n8 M3 A. vrs238848.rs.hosteurope.deCha Sang-ik说,大约60年前朝鲜战争期间,为了逃避朝鲜半岛肆虐的杀戮,他和弟弟搬到了延坪岛。他说,他从未想过朝韩两国的紧张关系会以这种暴力形式在他的小村庄里、在这个约有1200居民的小岛上爆发。人在德国 社区( E) W# u2 l0 ?( C
/ n! l1 H4 c- _/ R/ v J& E75岁的Cha说,炮弹开始掉下来的时候,他和妻子正在后院做韩国泡菜。他说,一个邻居的屋子被击中了,然后我们的房子着火了。
' X5 z- R4 ^; @- D; {8 g
+ _7 K$ o+ a R0 z, E! h, h9 g4 R" J9 Y mCha说,他和妻子逃走的时候除了身上的衣服什么也没带。
) I# [3 t8 m) Q人在德国 社区
: `" D3 f' K# L8 p人在德国 社区74岁的Roh Young-ok说,她正在沙滩上收牡蛎,突然被一连串爆炸吓到了。她说,到处都是火,所有的房子都烧没了,只有混凝土柱子还在。
; b7 x/ a. h1 v/ E& `2 m
|! V1 N9 N+ b; _, o# O2 @ s# {6 \4 h
村民们说他们在混凝土防御掩体中度过了寒冷的一夜。夜幕降临后出来的人说,他们看到火势肆意蔓延,失去了控制。军方配给他们一些饼干和苏打水。很多人说,除此之外他们在到仁川之前什么吃的也没有。) U) H" c' [# z7 ^2 q( Z. T# P
rs238848.rs.hosteurope.de8 \- a# k: s& A3 b1 E- i
虽然居住在离朝鲜很近的地方,但村民们说这是个很安静的岛屿。自1953年停战协定结束了战争后,朝鲜对韩国的敌意时强时弱。
; A' V1 Q$ Q" J. E' ?6 K" M+ _# F4 V" k) n- U3 D/ H
Kwan说,以前我不必太在乎朝鲜,我们在地里劳作,不怎么关心政治。
- Q' f' D. B3 {8 z人在德国 社区
7 [4 N+ M' |3 y1 X周三下午,11岁的Park Sa-bin站在用作村民临时住所的公共浴室里哭泣。他和母亲被分开了。
( w1 B8 I, _$ u8 Z6 y2 w
2 m, G5 A- L- Y人在德国 社区这个男孩说,炮击开始的时候,老师催孩子们躲进民防掩体。他说,他在黑暗中缩成一团待了几个小时,担心他父亲的安全,他父亲是驻扎在岛上的韩国海军陆战队中士。( T' {2 j9 @" g% |: M" b; L0 O/ O
& _* ]" Y9 G0 i' F6 e2 @) E- k
之后不久他和他的母亲重聚,他的父亲仍然在延坪岛上履行职责。他说,我们什么都没对他们做,但他们袭击了我们。我长大了要像爸爸一样做军人。* F8 k4 T) Z0 ~
rs238848.rs.hosteurope.de3 {: H7 M! I# q
4 S9 s, Z: L4 q
1 @" h0 Q4 C5 U7 L
A South Korean Marine looks at destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010. rs238848.rs.hosteurope.de& ~0 V$ O- Z4 W; Q
W+ n4 E) i5 ]+ J% h& N- K- n8 I
人在德国 社区) Q8 a4 i- i% y3 \2 e% S' \( I
A South Korean police officer patrols near the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
) N- d) Q0 Z2 k9 K9 G/ @$ s& ^
1 M2 e1 T/ U0 `3 y人在德国 社区
" J7 [+ U6 p. e5 ^4 U7 Hrs238848.rs.hosteurope.deA South Korean man tries to repair his destroyed house on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
. R7 v* M5 _( E! p人在德国 社区
: h3 ]0 `4 F( c; E9 L1 yrs238848.rs.hosteurope.de
9 v3 O+ q6 i1 ?# O( B, S( Q' ]
South Korean Defense Minister Kim Tae-young looks at the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.8 ~- j6 D0 G/ j4 Q/ a( r9 o
4 Q) m1 M, F0 p7 L) ?
; ~4 O' s6 ?6 _. JA resident walks past wreckage of houses destroyed by North Korean artillery shelling on Yeonpyeong island as she travels to the port to leave the border island November 25, 2010. |
|