|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

周二下午,朝鲜炮弹开始袭击Kwan Young-hee所在的小岛渔村时,她立刻抓起手机逃命。4 G/ b" C. a: y/ i |) c
rs238848.rs.hosteurope.de6 u- M1 Z6 r, U: e/ n
炮击接连不断,Kwan和几十个邻居挤在混凝土民防掩体中。她说,声音特别大,整个房子都在晃,所有的窗户都碎了。
1 O3 D2 X m/ l y6 U2 Drs238848.rs.hosteurope.de
3 w' p2 ^8 z1 R5 K& Z' ]; d; F据首尔政府说,炮击持续了大约一小时,向韩国延坪岛发射了约170枚炮弹,导致两名平民和两名韩国海军陆战队士兵丧生。炮击同时也破坏了这片区域的宁静,对很多居民来说,这里与冲突似乎很遥远,虽然该岛附近就是争议水域,韩国军队也长期在这里出没。
, _$ _7 `2 {, v4 C7 c1 w W p6 U/ I4 d5 ~3 b
周三上午,Kwan与岛上其他平民居民乘坐一艘韩国海上警卫队巡逻船撤离该岛。大部分居民都以捕捞和养殖为生。rs238848.rs.hosteurope.de9 ?5 d/ N% l5 y) K1 ?
. `3 \- i5 Z! v# a他们在周三下午到达港口城市仁川(Incheon),描述炮击造成毁坏的情景。他们说,炮弹引起的大火迅速蔓延,烧毁了房屋。6 j5 {' x; Y0 p- _; d, x
$ _$ C) [. j4 F
47岁的Kwan说,以前从没发生过这样的事,这是一个如此安静的地方;现在我不想回去了。
( s1 C# {* X' K人在德国 社区
1 i. N$ j" H- n! ]韩国电视台播放了被毁村庄的情景,炮袭摧毁了居民楼和岛上的军事基地。" b0 t# M+ m0 d- f+ g0 k; l. ^
( s% N0 `3 N# c2 T5 I. G C$ V& ~5 {rs238848.rs.hosteurope.deCha Sang-ik说,大约60年前朝鲜战争期间,为了逃避朝鲜半岛肆虐的杀戮,他和弟弟搬到了延坪岛。他说,他从未想过朝韩两国的紧张关系会以这种暴力形式在他的小村庄里、在这个约有1200居民的小岛上爆发。5 U) N1 U* y! S7 J8 n
人在德国 社区4 z8 ^" V& v0 W$ j# p- {3 w: {
75岁的Cha说,炮弹开始掉下来的时候,他和妻子正在后院做韩国泡菜。他说,一个邻居的屋子被击中了,然后我们的房子着火了。
, c- b8 v( r3 @& H% Trs238848.rs.hosteurope.de* T% k" b3 I% _7 z7 {; n% [
Cha说,他和妻子逃走的时候除了身上的衣服什么也没带。人在德国 社区3 |# E/ h" T0 B4 [- Z
+ p U5 c. p$ \ `0 y4 }( {' G6 p% I
74岁的Roh Young-ok说,她正在沙滩上收牡蛎,突然被一连串爆炸吓到了。她说,到处都是火,所有的房子都烧没了,只有混凝土柱子还在。3 ^: J. E5 Y9 k: a# f$ e% _
9 M, E/ S" K: Z8 _; z: v) A& g1 p
$ w# O0 T% X& z4 a# x0 r; @( T
村民们说他们在混凝土防御掩体中度过了寒冷的一夜。夜幕降临后出来的人说,他们看到火势肆意蔓延,失去了控制。军方配给他们一些饼干和苏打水。很多人说,除此之外他们在到仁川之前什么吃的也没有。
) L' |. B2 N/ X! s. t人在德国 社区8 P5 a q; T/ w. _
虽然居住在离朝鲜很近的地方,但村民们说这是个很安静的岛屿。自1953年停战协定结束了战争后,朝鲜对韩国的敌意时强时弱。人在德国 社区" p. |$ J/ p2 a. }) @
- S) o; V- _: vKwan说,以前我不必太在乎朝鲜,我们在地里劳作,不怎么关心政治。
! @% \8 U* O: v$ A# d% O, I4 b+ H( k0 V5 A3 ^: U
周三下午,11岁的Park Sa-bin站在用作村民临时住所的公共浴室里哭泣。他和母亲被分开了。
: K$ [5 p- {9 F+ ]/ ^9 Y
* a% R' \ s, v. j4 P3 Y4 i4 y这个男孩说,炮击开始的时候,老师催孩子们躲进民防掩体。他说,他在黑暗中缩成一团待了几个小时,担心他父亲的安全,他父亲是驻扎在岛上的韩国海军陆战队中士。; R4 F& u7 b9 R, h3 G+ Z
" h [* x9 k, q/ a+ P) b" q. T; xrs238848.rs.hosteurope.de之后不久他和他的母亲重聚,他的父亲仍然在延坪岛上履行职责。他说,我们什么都没对他们做,但他们袭击了我们。我长大了要像爸爸一样做军人。
1 P4 w- F4 w7 U: m
' o1 ]0 }- ~' |7 M/ Q人在德国 社区/ z7 P$ R: }3 x( P' D1 D
5 f1 B- o* S4 B5 ]- S4 d
A South Korean Marine looks at destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
* {& W! H0 O) J! R- s% r- I人在德国 社区
1 R4 n" V5 E4 h) m/ L* i: D# i# x- h
* a9 y$ ?- p4 c* o$ i人在德国 社区A South Korean police officer patrols near the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.% N; N# B" `! [; N' |0 S
- z% M& E1 U# y9 i人在德国 社区
1 b, G/ c g: Q8 n# y人在德国 社区A South Korean man tries to repair his destroyed house on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
# e4 f6 v0 K4 i x4 _( m M( ^
2 \) n6 j' U) |; N- i" q/ brs238848.rs.hosteurope.de
$ s$ ^' f* F+ `: h
South Korean Defense Minister Kim Tae-young looks at the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
% K3 p6 { |. d1 C" R H: m' L g/ \/ h' g" j8 k+ s( @- i
- T. C6 |: p! [6 Z+ {% MA resident walks past wreckage of houses destroyed by North Korean artillery shelling on Yeonpyeong island as she travels to the port to leave the border island November 25, 2010. |
|