一首很极品的歌,非常难找,拿来给大家分享一下

在艾尔帕西诺演的电影《女人香》中,和啊诺演的《真实的谎言中》,以及《辛德勒的名单》中,大家有没有注意到在这三个电影中都有一首非常好听的探戈舞曲???是小提琴+口琴合奏的,非常好听!
这首歌歌名是 Por Una Cabeza,电影上播放的是他的交响乐版本。它是由 Carlos Gardel 作曲和 Alfredo Le Pera 作词,在 1935 年发表的。

Por una cabeza de un noble potrillo
que justo en la raya afloja al llegar.
Y que al regresar parece decir,
no olvides hermano,
vos sabes no hay que jugar.

Por una cabeza metejon de un dia
de aquella coqueta y risuena mujer
que al jurar sonriendo
el amor que esta mintiendo
quema en una hoguera todo mi querer.


Por una cabeza,
todas las locuras
su boca que besa
borra la tristeza
calma la amargura.


Por una cabeza
si ella me olvida
que importa perderme
mil veces la vida,
para que vivir.


Cuantos desenganos, por una cabeza
yo jure mil veces no vuelvo a insistir.
Pero si un mirar me hiere al pasar,
su boca de fuego, otra vez, quiero besar.


Basta de carreras, se acabo la timba
un final renido yo no vuelvo a ver!
Pero si algun pingo llega a ser fija el domingo,
yo me juego entero, que le voy a hacer!


这是这首歌的歌词,其实也就是配合着歌曲读的而不是唱的,这首歌是非常适合晚间的,特别是夜色僚人,和女朋友在一起,非常浪漫的那种。
两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。

两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。

TOP

牛x。。。。很久了一直想找这首歌。。。。dank..

TOP