|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿
8 }# q0 Z* p) Ars238848.rs.hosteurope.de0 a j: ^% j. W# n5 G
2 G& l2 I a8 h$ U
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
0 s0 X; F b9 m j$ ?$ p, T6 ors238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de9 b; D! q7 T* h% I3 n0 y8 C
当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 人在德国 社区7 S- a g$ H6 `/ G1 Y3 y, O
A( F% f$ H, @, z% ^2 W' U+ T
$ S1 [- X7 A# Q0 c& Y% j
70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”
% r% t5 m w6 ]6 ]& v: C% }( w, e( B- s( X8 k# C6 i5 s% i
) \" D2 j! j# h/ W$ {7 V/ b
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
! P& W8 U# m% K2 X5 T) @) N8 x: g+ B人在德国 社区
7 K) f0 v) C N4 M# j* n9 I rs238848.rs.hosteurope.de+ P8 o9 i) ?3 M/ i2 ~
$ j' ^/ O1 S2 Q) s( T' ~
9 s$ Q. x. U1 J, ^6 n; @& L% [0 w
( B& c. y ], q# ^; A) V/ R
/ w+ f9 }2 V& G0 J7 A人在德国 社区! y; ]1 ]4 R2 c& W1 g( W

w( C/ Q- n) M' E8 XFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria. |
|