2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿 5 ?6 m, U: Y; v" E$ c; y- m/ ?& M: x1 }8 G
0 D0 B& A3 h( x% ^- Mrs238848.rs.hosteurope.de国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。) l2 u i- s2 T( ` N- N, f8 Y
+ Q* p5 F" K% P& N 当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 ; H- K1 b& r+ {( \rs238848.rs.hosteurope.de/ ? ]+ b. T' f6 m
9 |+ s$ {% k! t7 r* V. C
70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。” ( K' f! _) [$ r" i; _8 c7 G人在德国 社区' X' [. M% A! e3 y+ y3 T% n / f" i2 |2 O! W' FIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro. 6 P. T m6 S% | L人在德国 社区 - Y: C7 h! ?0 f' b人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de8 f1 t: |5 |$ i4 c& ?" Q' X
人在德国 社区 a6 A; l k4 h, d! Z ) B- ] V0 z0 ~9 [2 _rs238848.rs.hosteurope.de5 y2 p0 f4 k8 Y K 9 h( i2 w3 \" \7 _* j* X
: s5 q8 A1 a, l4 y, n- J7 E: `' S. b' q. [) b5 `9 V, W
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.