[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿* s1 T2 l& P$ d9 f
4 F2 k. _& H5 M: n: h6 k9 B
0 u' I% B0 x: A, x  T/ Z# K
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。) k! N0 }& X' z9 G1 w1 F, R  G! O9 q

/ K/ [/ ]! d# s7 lrs238848.rs.hosteurope.de  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 ; `+ Z$ Z7 e8 r! j

, w- x& E" B6 Prs238848.rs.hosteurope.de, z* |- }) ~, j' d
  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”; p: l5 h- M% A* ~+ Z# v
4 K: ?, ^. x+ R+ W/ L( C5 g& d

) S! U3 ~) \+ v3 }Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
7 J& Q2 _) u5 `) R( Z: ?6 L7 S% x人在德国 社区
( W# x* _1 W  ?8 O9 M6 j: u人在德国 社区* b% x! h  k6 n. l& Y1 S7 `: N) W

# Y* Y5 s( x# n8 }: k) R; F6 E) a人在德国 社区
. B. _; s  F6 D- J# A  Y' V: irs238848.rs.hosteurope.de( e1 Q; }/ T. ?& Q' v( S5 q

  D/ b# T; t. _% ~+ z$ B, F) h# U* Y& C9 R8 a

5 g# N4 i* S8 [) SFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.
Share |
Share