[社会新闻] 最浪漫名句:我俩灵魂本质相同

本帖最后由 Ampelmann 于 2011-2-11 16:02 编辑
% U2 X8 M/ X6 @" d  }/ Lrs238848.rs.hosteurope.de
" u( y/ P$ ]7 ~* X. G  c9 A(中央社伦敦10日路透电)爱蜜莉布朗提(Emily Bronte)小说“咆哮山庄”(Wuthering Heights)中的一段对白,荣获英国人票选为最浪漫文学名句,相当应景。
2 O6 d: K3 u8 j7 F8 E; H+ N5 p( d* K) ]0 c9 Z: x  T/ I2 k
这项调查是由华纳家庭影视(Warner HomeVideo)委托,针对2000名成年人的调查,结果显示,有20%民众将小说咆哮山庄中,厄恩萧(Catherine Earnshaw)对希斯克理夫(Heathcliff)爱的告白“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样”这句话列为首选。这项调查是庆祝爱情喜剧 “真爱零距离”(Going the Distance)发行DVD所做。8 a8 m/ P. n& t; `

) i$ L1 f3 s, P! f人在德国 社区英国作家麦恩(AA Miline)的作品“小熊维尼”(Winnie-The-Pooh)名列第2。他说:“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”3 c. X# P! ]7 A* N) n: g1 Z
* v$ T  x- v, n; ^6 r
英国最著名的剧作家莎士比亚(William Shakespeare)以凄美爱情故事“罗蜜欧与茱丽叶”(Romeo and Juliet)的台词登上第3名:“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”
4 q6 d; G; O7 D0 h+ u3 trs238848.rs.hosteurope.de
6 ?% A6 X6 _' J5 f) }( l以下是一些这项调查榜上有名的名句:1.爱蜜莉布朗提(Emily Bronte):“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样。”  “Whatever our souls are made of, his and mine are the same.”
* W$ j# p& h$ w8 `
# [3 W' V! k+ E7 Z+ D$ F  ]2.麦恩(AA Miline):“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”6 B& C& o- z, b" X. S

0 x5 |- Q$ d" V! F# j3.莎士比亚(William Shakespeare):“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”
: C! s0 f7 ?) I人在德国 社区4 ?8 M$ n: m" M
4.奥登 (W.H. Auden):“他曾是我的四面八方;我的平日工作、我的周日休息;我的正午、我的午夜;我的话语、我的歌唱。我曾以为爱情亘古不衰,但原来我错了。”
. {+ v6 x- Q" Y* g% Zrs238848.rs.hosteurope.de
+ r! z7 Y9 Z) n# i' U5. 苏斯博士(Dr. Seuss):“当你宁愿醒着也不要入睡,你就是在谈恋爱。因为你知道现实比梦境还要甜美。”2 r8 e& _+ w- ?4 h
人在德国 社区3 R- o, r* n- k& f
6. 勃朗宁(Robert Browning):“和我一起慢慢变老,最美好的事还在等我们一同经历。”rs238848.rs.hosteurope.de' R' d) u& l8 O' K+ t" s* O

1 w. t: U' Q  `7. 杰拉德(Rosemonde Gerard):“正如你所看到的,我对你的爱与日俱增,今天比昨天多,明天又比今天多。”
' ?9 y- ~) @4 \6 M& a人在德国 社区
8 Q  T" L2 d: |0 `' N8. 拿破仑(Napoleon Bonaparte)1976年写给约瑟芬(Josephine)的情书:“我希望再过不久就能把你紧拥入怀,用我100万个炙热的吻吻遍你,让你仿佛置身赤道。”. _  R7 v; D( T* Y7 |4 ^3 K8 r! B4 {* r
" R- t& E1 n& ?! j% z9 V, S

7 D# F; a$ D$ V8 q" V6 F0 I人在德国 社区A line from Emily Bronte's Wuthering Heights was found most romantic in the poll.