[社会新闻] 最浪漫名句:我俩灵魂本质相同

本帖最后由 Ampelmann 于 2011-2-11 16:02 编辑
+ ?! T, y4 o, A2 T- z- P7 `6 X1 A$ {% P: T9 a1 V; Q
(中央社伦敦10日路透电)爱蜜莉布朗提(Emily Bronte)小说“咆哮山庄”(Wuthering Heights)中的一段对白,荣获英国人票选为最浪漫文学名句,相当应景。
8 v9 b$ ^9 M% L6 x* U) u1 C
/ e& e  h5 x% j* G" N这项调查是由华纳家庭影视(Warner HomeVideo)委托,针对2000名成年人的调查,结果显示,有20%民众将小说咆哮山庄中,厄恩萧(Catherine Earnshaw)对希斯克理夫(Heathcliff)爱的告白“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样”这句话列为首选。这项调查是庆祝爱情喜剧 “真爱零距离”(Going the Distance)发行DVD所做。
& V7 ]4 m0 R# @6 N' T1 H) i1 ^  {$ A$ u$ ~! m9 _$ B* x
英国作家麦恩(AA Miline)的作品“小熊维尼”(Winnie-The-Pooh)名列第2。他说:“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”
0 p. f+ {# \3 g- y0 l  D- \* l3 c. U- l* ors238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de/ q5 l0 ?* a! k8 c0 B2 _6 F) y) q
英国最著名的剧作家莎士比亚(William Shakespeare)以凄美爱情故事“罗蜜欧与茱丽叶”(Romeo and Juliet)的台词登上第3名:“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”
+ q9 S9 E7 f- h; M$ R; Z6 |
1 P$ x5 C) [# a  o7 m9 f( {人在德国 社区以下是一些这项调查榜上有名的名句:1.爱蜜莉布朗提(Emily Bronte):“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样。”  “Whatever our souls are made of, his and mine are the same.” 1 @; G0 D8 n) U) }4 a$ P9 W0 ~

& a5 j6 H- p6 j# y& a) X人在德国 社区2.麦恩(AA Miline):“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”
# F' z% K9 Y- R- L; B, m! x
$ g' W1 d7 l9 U5 N3.莎士比亚(William Shakespeare):“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”7 P5 C. S1 F- V  e& P* {

4 O# p9 p& {8 r& _' T: t6 `4.奥登 (W.H. Auden):“他曾是我的四面八方;我的平日工作、我的周日休息;我的正午、我的午夜;我的话语、我的歌唱。我曾以为爱情亘古不衰,但原来我错了。”8 H0 a- I# k  e- d+ W. {! n8 T5 v) D

& V* u) Q7 _4 S6 l2 D3 \5. 苏斯博士(Dr. Seuss):“当你宁愿醒着也不要入睡,你就是在谈恋爱。因为你知道现实比梦境还要甜美。”rs238848.rs.hosteurope.de$ F% L/ D- n1 K; u6 z
人在德国 社区' g, `( P9 ?  X5 c' @
6. 勃朗宁(Robert Browning):“和我一起慢慢变老,最美好的事还在等我们一同经历。”
. x" u/ _$ ~: d) F& t# W
- O' U& h3 l. F' z+ urs238848.rs.hosteurope.de7. 杰拉德(Rosemonde Gerard):“正如你所看到的,我对你的爱与日俱增,今天比昨天多,明天又比今天多。”
" `0 @$ k" U+ ~; p) x. _人在德国 社区
1 b8 f' ?# Q! w9 Q) n8. 拿破仑(Napoleon Bonaparte)1976年写给约瑟芬(Josephine)的情书:“我希望再过不久就能把你紧拥入怀,用我100万个炙热的吻吻遍你,让你仿佛置身赤道。”- }! t: T: w# j6 M! s, w+ {

+ s, Z; C0 I1 x3 a$ y( J7 e% i$ L$ H* n, ~, s% w+ D
A line from Emily Bronte's Wuthering Heights was found most romantic in the poll.
Share |
Share