[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓  f% k4 @/ a+ c  b  b# g
5 |& ?: H) G' T* J
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。rs238848.rs.hosteurope.de3 s( Q3 X/ ~! B4 G, o6 d

; s  q. T4 r+ x/ f3 \人在德国 社区  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。, D/ _9 D6 t/ q
6 i$ x; X" Q# E8 p) i) B
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。rs238848.rs.hosteurope.de' r8 \: R& R3 F  n' l
rs238848.rs.hosteurope.de" @$ Z  g8 @8 U3 `' Z5 ]/ R( H
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。: N/ `3 a& u1 n. [5 n9 m' U/ Y
rs238848.rs.hosteurope.de# d0 L0 D1 I2 q2 a; w4 T
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight0 n# ~( t( Z( L  L1 ^4 Y
5 d& z( ^8 P: E# \! H' T
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011  Y" x' @4 m/ ^# L4 P, C4 ?
6 K3 G1 x9 Z" T% f+ {7 z

% P+ O. m# K. b, d, e9 J
. H; R, I! X4 X' `. wrs238848.rs.hosteurope.de* d- g: k3 g% H/ r
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows./ m8 k( H& [7 \$ [
rs238848.rs.hosteurope.de1 H' X+ t6 O% E
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
! k. X1 ?" O$ l* n. [2 e& P, }9 X# M3 X* q
; u8 J* c7 e; A3 ~- @人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
# q+ }4 I" h7 j5 w9 _8 d, t4 `人在德国 社区
( H- y2 N5 E" z+ p" n. D5 I  v( v  r" D5 @% ?
fat-woman.jpg
2 |! B2 g: `) ~. U5 srs238848.rs.hosteurope.de
* i' j/ k4 e1 f; B胖女人羞于爱爱
$ D: ?! F7 V) O) z4 g9 KLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP