|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
4 c' I6 K6 i0 E3 z* E! f/ v$ D# ]0 b1 v8 }0 i
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
! E5 r% p0 @" O! b# t5 z& R" f
: y! L7 I: Y* e R, X+ ers238848.rs.hosteurope.de 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
0 Z6 n$ A6 f: n5 `7 ?rs238848.rs.hosteurope.de
1 S5 p" T5 O7 B4 ~! x. u; e人在德国 社区 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
: r1 e& d2 R% [
7 p1 X2 o6 e8 _ 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。4 z) S7 X, m9 R
' k# n; b# B. k7 g8 Q
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
: F$ g1 ?: k, W o& |. n4 M- h# a$ o* J" x( I, a8 M
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
" s8 i ^0 L* T3 [$ m N( b
* X' g4 D& h$ ~: Q9 C- z人在德国 社区% F. z8 K+ t# n& \6 ]: \4 C/ V
* t# z+ c3 Z: d7 L; r
rs238848.rs.hosteurope.de. l1 A! m, O, G) n) \8 I$ Q
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区. Q. D$ Q2 S% b
rs238848.rs.hosteurope.de7 [. ]6 v; q& j* _# y! i
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.人在德国 社区# ^1 Z+ W1 E6 l* m# f3 q" d- x6 D
( J9 b+ u% `' K' f& M8 TEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.! o4 @. F) Q9 O$ \+ B
rs238848.rs.hosteurope.de3 d+ b+ }: x/ j
( [1 }; C3 M' g f+ X
& R3 x, w' e! s
# u" N6 e/ Y; {) S. p' b: l胖女人羞于爱爱人在德国 社区% w c& m; I$ K5 E5 c2 o+ W
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|