胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 $ x$ X5 c9 f) |$ t1 a # W( ^: Y& T1 g q) H2 j人在德国 社区 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。 Q0 X |, u! e! Q" Q# xrs238848.rs.hosteurope.de# w( {' d( W3 K* L
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 * x5 f3 i. N) r5 Q " a0 c! |: ~; z. p8 f人在德国 社区 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。 ; s3 c; e; y" S人在德国 社区 , t+ l" v) f2 L4 g人在德国 社区 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。2 j+ }# h/ l' k
( {4 f( J! Q2 mNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight, V% c! x- Q# \% k% v5 S2 J8 X
' X- e" o& A9 Q @9 o7 s" hLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011+ |8 p) ~6 j4 M/ p$ G s6 y
人在德国 社区: z% F% c+ x; _
! k% c3 O+ [2 D7 @# V1 {1 h
3 k6 R2 M5 b) l. I3 O$ {% b
* \* `- V% f! Q
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区$ s. @4 p4 N$ P9 W2 y' y( x
2 i1 g! c% d2 z; E9 _% R& i% X4 YSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate. 9 V+ b9 d6 c' V- [3 z3 w: s人在德国 社区$ h! h: B, x9 P9 [: X% R. S
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区" t3 A2 D8 T9 K. E" y6 z0 d
4 ~9 s+ o2 i$ E8 j3 d0 k" C4 \
* M; w: t( {) a) m" f人在德国 社区6 W/ ?- i3 r4 R9 D, }: x* T8 M
胖女人羞于爱爱 - L; C& v& `/ F6 \Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives