[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓人在德国 社区, h- C+ A. R$ l

2 y1 J1 k% q- N0 `0 v( x, i' N 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
, ]& g( {4 ^  j+ ^
6 |* ]; p+ v" l+ i  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。' ~( K( Q  l! W% P; U- v' z
, L; L/ ?; h4 a
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。' M2 s8 J, a- r; w0 v8 n. g

! ~* a% {6 R. e7 C6 h  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
/ n6 K* e' t' z4 b% \+ V4 s# ~, s( a( {, ^) X
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
0 s2 i2 `2 T6 W7 l% E
, \* s5 Z% Z# @0 ILast updated at 12:54 AM on 12th March 2011rs238848.rs.hosteurope.de5 U  m+ {6 X/ m2 H
$ R  _+ M% B$ ?( v

$ Z% O/ w* |5 d* crs238848.rs.hosteurope.de
1 V5 w7 n; C4 e. ]9 _4 S6 P4 @rs238848.rs.hosteurope.de2 e+ a4 a9 ~. {: x1 L
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.; L8 n' X* ~' O* W  i9 n

2 P* U2 T* M. a- ]Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.人在德国 社区8 [- b; ?% X/ a) G' y

1 w. v4 q- Z( E9 NEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.rs238848.rs.hosteurope.de6 X2 m+ z4 s( z: D+ a3 w$ }7 z( a

+ O* {" W/ i: l
# P% y3 m: ^* z8 @  I1 f. ] fat-woman.jpg 人在德国 社区5 y* H" U% y2 _

9 a+ B3 s; q. b人在德国 社区胖女人羞于爱爱rs238848.rs.hosteurope.de0 {. v0 R  ~  J/ B& B9 @
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP