|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
+ W2 Q- T9 v7 [! o1 {/ b人在德国 社区' d$ c5 i+ j2 i' H& ]! Z) _5 c6 m
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。4 e5 J; M: p# C0 e% e* d- z+ ]
rs238848.rs.hosteurope.de2 k0 W' {5 C$ h, N% j7 _. s. g7 |
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
% }% U; ?5 n4 W0 c }8 p, |* d
1 ]$ Z" z' ^; m r5 @- Frs238848.rs.hosteurope.de 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。" l5 `7 ^) t& F3 {. z' e
人在德国 社区1 H( U* f0 r0 ?* f
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
- Y. U5 V! Q5 Y5 x' r( wrs238848.rs.hosteurope.de
6 ^8 v6 H' D$ q, n; ?# ]Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight( `3 W2 ?3 @' h
rs238848.rs.hosteurope.de9 J% L: B% }5 B) R
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
7 w) ]+ v h2 V人在德国 社区人在德国 社区! `' C/ C/ M% v( `3 o7 \1 p( h
: V0 F: ]2 v9 }
3 R; S% U- B9 Q
$ c" ^- W" ]$ X! N
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.rs238848.rs.hosteurope.de4 ]4 u, l; q% |: s- l
8 W- U, O& ^5 S' o" a, r0 y: H
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
# a% Y3 u1 I- L/ W' h7 t
& ]2 H1 w" a6 T3 l _% hEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.rs238848.rs.hosteurope.de- D1 ?/ Q' R; P4 p" t6 S! D
9 D8 k( P. x2 {人在德国 社区9 ~4 P* O/ C4 q' \4 J6 B. o
rs238848.rs.hosteurope.de* ~1 B D" H( T/ X2 o, C

; a6 x% a/ z: n/ j! l胖女人羞于爱爱$ Q) h/ A( W4 d2 e& r! x
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|