|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
; S# H9 \7 @- k. H" u人在德国 社区; X+ U: o, I0 O! W8 t: I5 H
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
! Z9 M9 D# K) V* |9 c
6 M& X c0 d2 y. S5 W 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。. `/ Q1 K0 ~ o3 \' U
5 R" L# E8 T- N* L4 V& |/ O+ l* v. B 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
2 E' }( z8 q) P4 R" w b q8 E# |/ B! O4 B" b/ o) T
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。rs238848.rs.hosteurope.de1 [$ `' P% N8 o9 B+ l
6 n3 a) F8 P. {7 J- Z
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
$ J f( }! R3 D7 O1 Y人在德国 社区9 N8 u1 Y5 P2 `" E6 w( r$ a
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
0 O) i& C$ \8 B1 X1 }, R7 O6 n0 N5 h% Y' h: W. t3 V, g$ L
- C. e9 ?! O2 O; x3 g
6 m9 U9 R. h. w# c9 E6 \人在德国 社区
& j6 z, X; \2 S/ sMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区$ R' ^' ~, K" t7 o+ c, r$ A% n
7 B9 B4 X3 f( f. v+ _- M
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
B7 S4 P( O: F3 mrs238848.rs.hosteurope.de
0 V7 `! X. [$ M% gEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.rs238848.rs.hosteurope.de0 |& T# X7 I& A7 `5 l
/ d# o) O/ S: F3 m; jrs238848.rs.hosteurope.de
7 ], f9 V- A% Grs238848.rs.hosteurope.de
5 A8 |& P N3 ^& R9 q
1 K: V" w7 {+ N: d9 Lrs238848.rs.hosteurope.de胖女人羞于爱爱 _* W6 n, c6 B( q9 g9 G4 j1 ]9 R
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|