[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓rs238848.rs.hosteurope.de. B1 K% Q- y( `- v3 v  g" d

( g2 S1 `# f$ c" {" G5 `4 b 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
5 `0 U3 i2 l' @
# o1 _# A+ _1 l* N% H3 H* w3 F  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。4 H/ f0 j% [  h/ Z6 j

! N$ P7 D8 y! p6 ~1 g% h3 @  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
$ f4 J3 r- K4 q( k) ^9 c人在德国 社区" @/ [! x7 E% N4 n# a
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。1 C0 l; ?% v+ O9 ~; E, T" \- s

; a5 Q6 y6 g+ @) c! TNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight% o; h+ Z* G0 ]! U! D

6 j6 q7 {- k6 XLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011rs238848.rs.hosteurope.de  Q/ F/ i' ~9 A
* s; ^/ M( t" R5 ^9 W
rs238848.rs.hosteurope.de: ^- p2 y2 o7 r4 h9 P

/ ~$ F1 Q+ d4 a; _4 i
  E! H" e7 b  p8 _( N- s人在德国 社区More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
( W& T  N6 n1 S6 ?% G人在德国 社区
. k( y$ d8 j# E' C5 wSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.* t+ N; k- ]4 o

' {1 i+ ^) r7 D% q" B' T人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
9 f5 u; G/ x5 r4 M3 [- @
  s0 ]4 O0 w' W; O人在德国 社区
: E4 L+ J* g% j% A, B/ S% r- m fat-woman.jpg
2 H$ G/ t! }1 l/ U: |& y人在德国 社区
( U9 E' b- i: o- Y" a! v; O* ^胖女人羞于爱爱' }: X0 R1 e: X$ _
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP