|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓: z8 l4 o7 x% M2 T5 ]
2 p# X# v _& n& b 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
2 J2 S4 @$ m1 p! u0 X1 \8 u) ors238848.rs.hosteurope.de' O( a$ X. b: f7 d7 e
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。rs238848.rs.hosteurope.de. Q% o- r& Y, h' }8 U" J
5 |: B7 M; \3 m, }8 r
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区9 e+ j2 p. _; I c3 c h
' c% i5 w8 G G8 V* Z Z
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。rs238848.rs.hosteurope.de1 _. z" t/ [7 o$ c, {- S( i
! B- H, U3 v2 R/ uNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
$ |% b4 e0 J) t% I1 G G. V人在德国 社区
/ z, n0 x, X/ y人在德国 社区Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
. g# c8 [% y/ a4 M frs238848.rs.hosteurope.de
( ] K+ F4 P" e% E V: n
8 S$ P5 ?. a( vrs238848.rs.hosteurope.de. A { C. X$ V7 W
. W* U" y& i0 Z' K+ tMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.# W( A, y5 Q9 h7 `, D. z- H0 J
6 L4 Y# F0 P' e+ _Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
/ [* }8 P8 r+ a! W人在德国 社区* s' O9 f* H! I8 h
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.6 `' K$ n4 [& q3 b: i
* H- e; J5 g" Q/ L, }" o) A1 ~) N
人在德国 社区7 s8 r4 I" d) k
' ^; l4 S6 H7 U8 ~1 T9 t2 w; P

/ x$ V& D! E, L4 B+ v8 qrs238848.rs.hosteurope.de胖女人羞于爱爱6 ^2 [/ @2 k# b- }9 k
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|