|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓- O: u, u/ t" p! r$ g' R% L0 I
人在德国 社区& u4 u4 \; T; F5 W5 \; G
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
) W( N9 X& ~+ S- \
1 t& H& N; H1 b; J/ A 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。6 @7 r$ c0 Y& T4 a, a! z
rs238848.rs.hosteurope.de& W' M2 y4 b5 C8 n) y P
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。rs238848.rs.hosteurope.de% D8 Y: N1 S" s( v/ x- E
# d) J& v2 z: ~" F 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
* r) Q, o8 R, t9 Q2 o, a人在德国 社区; Z' C, T8 _ j4 u m0 M! M
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
' `! ^/ C. s* d+ {* prs238848.rs.hosteurope.de3 L) \$ J. L- }! F; g- W
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011% N3 }6 s2 g2 C. ~3 R' Y# k) r
人在德国 社区, A8 j$ ?6 s% Z3 ?- Q ^
8 ^7 n' a) D! t& Q' U
) d4 T! g8 f4 \% ^3 `
3 n2 _( G. F% E* }) G! ZMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
$ c% z6 K) r8 r( b3 Z. n. X& H' k/ s7 Q
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate., m: k9 j; ]4 ]
人在德国 社区1 D% Z4 `9 G% n5 M
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.rs238848.rs.hosteurope.de$ u$ X+ L. P! A
5 c! L2 L$ i2 O; p/ X, {% ^' `; z3 M/ M! }
' X+ e( x+ ?* k; \ , }+ I0 R- h6 {/ J
胖女人羞于爱爱# u# l% c7 u. C3 V# G
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|