|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓6 h& `9 P" ^. K6 D( {( [7 }
; g$ {9 O6 T; F" v# I
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
- ]3 z1 @+ l1 \( q) B
% H+ |/ [% Y1 g( e+ a 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 r% \; T) I; U2 f( K: y
$ t" C2 G, n$ V* s1 L7 I- [2 O1 Urs238848.rs.hosteurope.de 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。7 {7 i- }( N5 o* Z6 B& i9 j
6 t; _. Z( M9 R5 P: i' U Y+ C4 O
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。' Y3 U3 J- C4 I$ |
1 K% J: l7 F {* v( T, D+ o" V
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
' W6 B; R5 n: {0 ?5 X
5 n1 x) z" N* i' B# I" yLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011人在德国 社区. K0 t1 O2 K) p1 K( e5 s
# z- G$ ^, f: }$ I5 |rs238848.rs.hosteurope.de# E% _4 T3 ` O) T# i
: h0 D- l8 q$ H9 ]人在德国 社区5 \, d. |& e, h5 B8 k
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
" J5 Q9 u' I% g! n$ u* R, L$ h8 o# A3 _: T
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
, a! c1 V3 J4 k: L" w; C) y z3 ?) ~' X' g! A6 @5 f4 p, ]
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区+ z! Z* V; D' b8 S' Y
& @! C8 U j! J! u+ n
. r, V5 f) H# H- M
) X6 p; @1 { z) e/ M5 T
. ~4 ?* I& [; c/ u' ^( L9 {/ @胖女人羞于爱爱
1 m& J# `$ j) I6 C人在德国 社区Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|