胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓. S) j& ]% k+ p5 W
. g1 Q- v: A( L0 f: n0 |$ A
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。; N4 A, H+ ~: F7 G4 a
: o/ K4 E$ ]/ k- x 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 4 p. H/ D* E; E! n4 J, D人在德国 社区 2 }; Z$ B* \7 @: w) g 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。 8 L* N B Y; P. ]0 d# l8 Z F! @: J; f* b8 x! j3 A) R
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 ( v4 R Q9 W: w: N( J7 r0 i 9 F6 J3 t0 Q& F. Z! @0 W9 o$ [) MNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight* I' D5 A8 ?3 w+ S
0 \3 ^6 K) j7 y+ Y7 m {& N/ PLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011 - D- H& D7 |' U# E; \2 W人在德国 社区1 c+ g0 s/ Z) ]2 B4 z
rs238848.rs.hosteurope.de0 g- X. d# @+ @- w2 a1 q' A. A2 w
9 A2 d: c; r2 a C1 K- i8 Z
. B( Z7 n, z0 X& jMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.) G* U6 M0 q! p" [7 R* x
0 V- J, q' e6 l( \" V+ ]8 X
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate. + h$ W) H9 t( {8 r4 l ?6 @% @人在德国 社区! G- W- [* O6 x
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion./ ^8 ~9 [( \' n4 k" ?
- [, n: c$ G# _8 y& q; L! u 1 \8 M2 B; S5 c+ [9 n5 e$ J+ d胖女人羞于爱爱 ( M t2 A" X: }0 H/ i( g- Y# gLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives