|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
. H# _- F% g& ]( d+ e9 b! k, @8 jrs238848.rs.hosteurope.de* z5 n6 O5 i, q& v8 S& _7 Z' F) Z: n
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。3 \7 W4 F6 w# }1 Q* Y
1 H x/ Q# F; x1 P8 q
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。, I. p) j5 A6 c/ Z4 r
+ M9 J0 R! J1 u' [+ W
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
7 v' n3 B6 }* o' [; F& T4 v8 k, Z
h" F1 n+ j1 F 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
9 D& r ]9 }- g3 a& F4 ^" L! w人在德国 社区/ u7 i: d, E& Z! B- y1 n, O0 H
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight人在德国 社区) }8 h$ F. e8 @; o, i* G4 j( O
5 t- r$ P9 |5 GLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011人在德国 社区; {$ [5 r6 t8 B7 @7 u8 S
rs238848.rs.hosteurope.de) A3 E+ x, p7 g- p
! y+ N3 _0 @! H# D. [4 G+ P+ \
0 Y+ R- o4 _! r! a! T
7 k. h; o0 D' urs238848.rs.hosteurope.deMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
" A. d9 w$ C( z( [: p8 A
2 T/ T4 u2 q% \! q: Crs238848.rs.hosteurope.deSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.- B8 o' z, D" p# L6 u
2 g$ P! i4 m0 B
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
% D+ [4 V; c$ U' y0 @" Y人在德国 社区 x# [8 n& A( C0 e/ I
/ ~2 w7 F2 P7 X* N5 W4 O- z/ g$ G
* {- l% a' V; g1 f5 M/ d, v, T w
rs238848.rs.hosteurope.de2 x; ]; v! h$ h! Q3 @( H
胖女人羞于爱爱
7 B! M5 U" a4 J: G' j8 s% F! Brs238848.rs.hosteurope.deLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|