! Q0 g* ^, C0 a9 _5 _8 X4 v 1979年伊朗伊斯兰革命后,对妇女着装要求严格,女子在公众场合必须佩戴头巾,也不能穿短袖短裤。因此,伊朗女运动员参加比赛也一直都戴着头巾,身穿长衣长裤。但根据国际足联的规定,运动员佩戴的必要装备不应体现任何政治、宗教和个人信仰,这个规定限制了伊朗姑娘参加国际比赛。伊朗媒体报道说,经过伊朗方面的努力,国际足联后来同意伊朗女运动员可以戴一种特殊的帽子参加比赛。 3 E0 g1 q. n+ |: x% x D. U$ E8 ?. C9 [$ `* G3 W
其实,伊朗官方并不反对女子参加体育运动。去年11月在广州亚运会上,伊朗女子散打选手哈迪洁为伊朗夺得30年来的首块亚运金牌,伊朗体育部门为此还重奖了哈迪洁。但是在回国后,一些保守的宗教人士就此提出批评,他们认为伊朗不应该派女运动员出国参加比赛,在他们看来,即使伊朗女运动员穿着符合伊斯兰规定,但同场竞技的别国运动员和观众有的穿着太暴露,伊朗妇女出现在这种场合也是不合适的。 / f, O! D7 m1 ?( b m- i5 e- irs238848.rs.hosteurope.de; [' s4 a) i) ]. C4 o5 ]! k7 c
.Frauen-Fußball - Streit um Dress-Code eskaliert6 L( x2 p( t( T
( R. ?; K$ X8 ^$ p5 [( j3 E
Mi 08 Jun. 2011. l8 V7 ]& M# n; k( k
. J+ V! I2 H& l! w# H6 F/ \" f9 i3 t& e/ r/ o
, ?4 r6 U8 n- s' X: H Nrs238848.rs.hosteurope.de }- j. T/ l6 g2 qrs238848.rs.hosteurope.de + ]! Y' j5 {1 x1 {. W 7 L9 }- T L" t" S' C Trauer, Ärger, Frustration: Die iranischen Fußball-Nationalspielerinnen sitzen weinend auf dem Rasen und beten. 6 V6 U" i, T. \) v. q人在德国 社区- v; s5 W3 M- L0 h0 E- b0 @
0 M* e5 S4 n3 v+ m" \1 V' `" Y. o
4 X( Z8 _# q$ n1 a% k! m7 U
rs238848.rs.hosteurope.de) V/ k7 {' z$ t
人在德国 社区8 x3 @1 e$ P/ b# M9 s
Im bizarren Streit um islamische Ganzkörper-Outfits im Frauen-Fußball verhärten sich die Fronten zwischen dem Fußball-Weltverband FIFA und dem Iran zusehends. Nun hat sogar der umstrittene iranische Präsident Mahmud Ahmadinedschad mit überaus heftiger Wortwahl gegen die FIFA geschossen.