前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。( z8 K9 F7 x/ `! C& k! o
人在德国 社区5 ~* ]* |3 N6 y' V! Q$ X8 S9 D
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 + Y, D, }' ^% L! V6 U3 M) ~3 H" w. e6 R* q
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 6 K. W1 t7 A1 hrs238848.rs.hosteurope.de* ?% t0 |6 Q) k) j ( C+ H0 f& }: {; ars238848.rs.hosteurope.de 5 q% Z |% Y7 {% ^ ; D1 m* y* e# L1 B# M/ S( k5 ^; C" b' D! w
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011/ c$ C5 l* O" Z1 m: p& Y( U
+ ]0 R$ R, u" ?rs238848.rs.hosteurope.deLeeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. # h7 u$ x" a$ i r: R; ~5 l人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de" N4 l0 P0 {' e8 t: s
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. 0 `/ F5 A7 R/ `4 F3 q, O " p) R" v5 s! bThat idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. 5 u! H2 @; U- g N* S) ~人在德国 社区% U+ p% }8 ?* {
Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.