|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。
9 E X. S, Y# p$ ^& v4 ~5 ^人在德国 社区& @9 O) F- B" V. z, z2 D, j8 Z/ x5 G
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。
B, {/ _" H( o7 H2 o
|# I/ Q, k% m: ?" F& t* n& t, l 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。6 T+ }2 t6 ^0 V1 n
- D$ c8 x, H' o2 o/ Z. ]0 Y

+ P+ L) K+ k" O$ {# E6 c
9 ?) s: \2 w( A! H3 o/ L! `* R5 f' c
- T3 ?# Q4 [; Y
8 e' M+ s3 }. F% D3 T9 XWomen turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011! T" S0 E* e+ P" U, @
: k2 A7 G5 j0 x6 v+ A5 y, q3 s人在德国 社区Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits.人在德国 社区1 @2 G" x% g% J1 }- J
5 w# e) r2 C( l! c- _ D1 g. r' j& sThe idea being that disease could be banished by releasing the infected blood.
9 @6 p4 Q8 n. {
% [2 H, ~ v: J" D5 C9 d WThat idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia.人在德国 社区# q5 q( g5 v' a+ Q
- F @$ ?1 g4 qDamien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why. |
|