前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。' V& U5 m* K% M; M# p3 T8 G
人在德国 社区& n" H2 N9 {, K# \$ m; N2 y
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。& h% g# @; R8 c- L$ {0 \
. G$ M) r: x, m+ M2 l( Q2 M4 H 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。人在德国 社区6 p k9 ^' K+ w9 g8 q3 l1 x; J
# h$ l9 H0 T( _/ h8 U% m7 \ $ I4 V0 d. |" m' e8 ^ u0 G: i+ _$ [0 A9 @, l+ e
$ _ b- i. V6 i- I4 c/ F6 L
$ j* ^# y6 e, x1 {& J8 A1 c, M
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 , N/ P) t' F R; L! Y, U# s 1 M4 B: s- D# i人在德国 社区Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. & \4 Y. M1 N+ | 8 p% S6 I0 p! T2 r9 {The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. 6 l3 p" \' k$ Y [. H! T+ k: }# d$ R $ t; T2 \. q6 P. @" aThat idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia.( u6 ^9 E9 f/ b7 i
: B+ i& ~! I: [" N6 g. ^Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.