[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。人在德国 社区( L$ ^! d' v+ ?
: a2 \5 m  m( X( N$ Y- q
  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。5 R2 E% b: y5 [) `* M, n5 T

3 W  I# a% [9 T  |  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”0 t8 ]$ g: Q+ v7 m* }0 w! m
rs238848.rs.hosteurope.de) v. x% a' ]+ Q5 u/ L% V3 k
Sex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen 人在德国 社区" I6 Z: x9 V+ }: \% q& L

/ x' D5 L. ]+ DBonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...
8 J- J# i9 _+ o: M9 }2 g( j) z7 c( m8 b
Wie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben.人在德国 社区) P2 `5 R5 @% l

/ D' X( U7 n0 V人在德国 社区0 W5 q3 l1 Y6 m+ W+ `- k

$ F& C* F3 ?; Z4 VWer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.

TOP

回复 2# 陶天 rs238848.rs.hosteurope.de) {, W' |$ w5 r

$ @, @- |/ U1 ~8 a9 A+ w& h是的,妓女在德国是合法的。

TOP