[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
( y. _4 _) {: V* H7 W5 C7 E人在德国 社区
0 I( O7 f9 {& I6 Z- Q; \那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
; C8 ]9 W6 s. u3 L( _1 g, z2 D3 drs238848.rs.hosteurope.de4 \$ _' H0 y) i
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。人在德国 社区8 z- G9 Y8 _& M, x1 R  E* x; k

( G: o6 q9 A/ z9 Q' M: f# brs238848.rs.hosteurope.deSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
$ A' E; s6 g9 S* W! a4 n) x  ?3 {4 K) m6 B, _' d" K7 G# H
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
6 Z) W: x0 w* A& S4 R人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de, r+ M( M- E+ W6 ~- T$ E# z5 u
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
" ]/ s6 T" s; \) S7 e人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de) d- V# B( K1 a& l) }) L, m
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
8 F3 k, u* y9 D* z- r3 S6 n1 J, m, U* _' q
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."! \7 `+ v4 K9 J" O

# y7 `/ C. l7 H7 D: brs238848.rs.hosteurope.de
8 w+ N& v% ^* j( Q0 P1 H人在德国 社区, b8 q& Z4 B/ a
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
8 @& h1 h5 h, H+ F酒量也太差了吧...好玩...

TOP