[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
% L" |' p7 T2 @7 |& _* F7 ^! s4 p& N; Z+ V) Y, r8 \4 C' z
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。: T1 }! x5 f/ s( {$ C: O$ d

2 S) M0 ?' P! C0 L; q4 T秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
/ h& r% X$ x( w) H' |4 N1 B
# P/ P0 b. `% e" TSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
1 i! y7 y% {, [) Trs238848.rs.hosteurope.de
/ u1 q. a6 f# s, t+ k1 D4 JPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.人在德国 社区8 z- x" z" O' t  `

, M2 \8 m: J# Z7 k4 Q/ ]& z- ^% dWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.人在德国 社区( Y; ^4 C4 T/ J: I0 K4 i
' S# F% b/ n( H
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.人在德国 社区; @5 c6 F4 l, U; L

/ o* W6 e9 R5 J( Z$ H+ GOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
! g3 p0 f  T1 {8 Q# P$ |/ x$ M' P  n  Q* _

/ w7 G( p4 Q) s, r
# ~1 s$ S; J5 `. U3 H; V( BSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
7 c  [) y) A' u% f6 w; O+ a人在德国 社区酒量也太差了吧...好玩...

TOP