[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
6 M/ K4 F; X8 S9 k# n( V9 v( M# zrs238848.rs.hosteurope.de
; M% H. c, p5 @  L人在德国 社区那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。人在德国 社区+ p& B" L3 {- f

- \4 ]" J) p1 H9 [$ x' `$ c2 j秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。# y. T! t* q8 r% j7 a& \% D

7 D1 M' v! a+ B$ o$ S5 USTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
$ W, w4 j2 m) w9 q- Y0 D
+ w* U8 h# N  t3 m6 b5 x. `. q) n人在德国 社区Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.# n, w+ ?9 a# X* S+ H( R/ W$ G; Y
6 G2 t8 P5 h  l5 t3 G7 |/ H( M
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.0 R' N0 D2 Z7 @# I& K( ~
1 h  o" n2 w- Y8 G
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.rs238848.rs.hosteurope.de1 l: R* M. M- Q  q, o; O

9 r6 h0 Q9 T& q4 _5 K' nOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
" g8 i6 ~) Z! T  J2 n; c9 y7 m3 }" c/ h0 R% I* b1 o
& b& \/ Y, X! M3 ?' b8 Q/ t+ B

9 r9 d9 ^! y0 u- b3 }Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann   ?0 O+ o- [( q+ c
酒量也太差了吧...好玩...

TOP