[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
+ y" Z5 U5 p/ Y( l1 |* _rs238848.rs.hosteurope.de: _( B$ N- ]. B" o" b, Y; L9 D3 \
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。rs238848.rs.hosteurope.de1 {' l  Q; i5 ~/ W# K8 O$ R
) }# h  s- d8 J( s4 T0 h, r
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。rs238848.rs.hosteurope.de! B: b3 G) \1 a7 `1 b8 c+ R
- U# ?, p4 T! r8 Z' x
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.: W( j. ~# J. e9 R$ R( A4 B+ b

# `; z& f( G4 \Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.rs238848.rs.hosteurope.de4 M$ e8 v% k! c+ T6 ?

8 y5 ]8 H# N' ]* ^4 D$ x9 b5 WWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
) O1 V8 Z$ c# o  h3 o; q' E人在德国 社区人在德国 社区  K# k1 n( c: P/ @) {+ H1 T
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
) Y3 `# C) q5 D
! G1 ]4 d6 E) O9 B' UOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."rs238848.rs.hosteurope.de+ {! O6 X! G3 Y# p+ ]0 `

' U. w. k- t) _# S# Y- t  I
- @) _, R! i0 o8 O" M# I1 h
8 b! _/ _' f, d2 g  p. j. J: T+ Krs238848.rs.hosteurope.deSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann 7 g  l% E  Q9 @. {
酒量也太差了吧...好玩...

TOP