|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。rs238848.rs.hosteurope.de3 x# t7 \( I! p" |2 h- `
3 x" q' `" D2 d; J1 i; j
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。2 [3 _1 A' @' c
0 w0 G8 d" b, H* s0 Y
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
6 p8 {# K# M6 J2 B, g9 v& [# I/ A/ y
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.1 h: b, a& i* q$ Y
3 @5 |# P1 B* `! Q- I. ]1 t
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
0 r% @7 A. p3 {# T, t
6 b) t/ {9 F' ~+ n5 |/ eWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
+ Q$ [1 K: B: C人在德国 社区! O: R8 A6 m: I* ~ E
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
' T* V/ w( k: e+ h3 X2 g+ R6 i' |" k
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
& ?, E- v% e% p! }; h( q. x/ m1 b3 W, r; w0 z {- i' A
8 d. F0 i+ M) j; C; P

+ T5 C6 H& U7 B& f, }/ r5 OSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|