[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
+ V4 G6 b6 x; O) @
5 b! M; O# G/ D8 |8 L9 Frs238848.rs.hosteurope.de那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。人在德国 社区- k! N" j8 `! j1 |- q+ k) v

  q' T# |1 o2 p( z0 z$ H秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
* j9 N4 A$ h! b5 w. @! m( @. p3 r人在德国 社区
) V' k* j. m/ U) d) \) n) DSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
) g# J' }* n* t2 }$ K  G: k0 o人在德国 社区
7 Q/ G3 |' t" D人在德国 社区Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
$ a# j- u1 b  L, D2 Y% w) ]3 ^5 {6 I1 b# C. Y- p2 i/ J4 W/ _7 L
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
& U1 E* P6 }$ J; \1 h6 X
. W. Y1 j# c4 E$ Y& K人在德国 社区But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
* f) k5 B" f: d" p9 P
4 [( K  ]1 W7 E/ I% D0 _3 \Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
! Y% t; g/ P) O. h+ t  g% r
: E7 m' w+ L5 A2 c) F1 c. |rs238848.rs.hosteurope.de3 M, u7 p: ~, A, ]5 L
' |$ V% K( e/ A5 G  N
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann 5 ?+ E' a+ n1 y" R6 _) Z+ y9 {
酒量也太差了吧...好玩...

TOP