[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
7 h. \. M6 `* B4 R" Frs238848.rs.hosteurope.de8 |& x: B& H+ l# ?
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。/ X5 T( ~% u* h& m2 s
4 q8 f* w* z8 l& V0 d* Z4 `
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。- ?$ r' I# x) a& @7 Q5 f

6 k( o2 y% T9 x3 ~  Qrs238848.rs.hosteurope.deSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
; d' ~# W3 d$ p8 V; z  G; E- G/ ^& ]6 \6 [, Z' f0 H" K: F& N
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.; ~1 K" P' z0 r
* E( r: Y' y; \2 M. K
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.; h, ?# N+ E2 E2 @) O! m: H, |

/ e5 g1 J3 t) H& I/ W7 }rs238848.rs.hosteurope.deBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
# Q* L: b1 m' K  U" K& }$ G! l) i" X5 \6 ]' L' P9 t4 P( I' B* O1 N$ l
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid.". x5 B6 Z5 y  Y/ G' ]! T. m
$ r* ^, t. `* a  S0 a( o" K$ ^5 V
9 l: R& z. p1 G3 R/ [; n% s0 f
- {* E6 n; C; w$ c9 f& [6 O) `; x
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
! p0 j# O3 p( z人在德国 社区酒量也太差了吧...好玩...

TOP