|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
/ w% r/ |% w" M4 |! a- }) G3 U
3 @* I' C7 H. p那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
# ?5 X# Y0 Y% w j6 r5 N
o/ l4 J/ X. E秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。, r* n: I) y: N" f+ w/ K
* ^0 `( F) l% l9 X; Y人在德国 社区STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.0 ]5 C7 A D+ m4 ]. E8 R4 Q+ d
rs238848.rs.hosteurope.de) E, F9 ~3 G0 g# ^7 e6 a& v
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
5 ]+ R4 v- w g" F人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de9 O( f* f" l) g i# r3 `3 W, D
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
9 r. `3 F. c% [* `人在德国 社区( ]2 x3 Y z' m) ~; D
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
/ b. O" f2 }. k0 k+ a! X6 f8 `
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."" [# v4 I8 [/ ~7 ]
/ E, d) g4 t- t8 w* ^
9 Z6 w; a# M' H3 j. h; o+ n1 S人在德国 社区 / N7 |, m1 |" F, V/ \
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|