2013年德国大学生可免除Rundfunkbeitrag(GEZ)
zeit.de 27.12.2012
( T* d$ a& E9 T, ^! W3 d; P% i( c* @2 p) p8 I/ M
原标题:Bafög rettet Studenten vor der GEZ2 m3 J( U x( R1 J6 c2 }
) G" L2 x; E6 r/ Q从01.2013年开始大学生们也必须每月向GEZ上缴大约18欧的Rundfunkbeitrag. Deutsche Studentenwerk建议大学生应该尽快申请联邦助学金( Bafög)。
& f) L1 c+ ?8 E* i: {' s$ G, j人在德国 社区人在德国 社区+ @. {& X9 K/ k# N
“Wie bisher bei der Rundfunkgebühr können sich Bafög-Bezieher auch vom neuen Beitrag befreien lassen. Sie müssen sich dafür anmelden und einen Befreiungsantrag stellen.”
/ `7 ?# h- z* o" }/ L; g人在德国 社区按照法律规定 Bafög的获得者可以申请免除新的Rundfunkbeitrag。前提是必须登记并提交申请表。
2 c, [& @7 q! a# f" ~& \人在德国 社区6 R; s% L+ l2 Q0 x0 G
但鉴于 Bafög的申请条件,对外国留学生来说难度颇大。rs238848.rs.hosteurope.de( R( J! u9 B4 m" A; A4 w! }( B4 H
: \8 P8 J: j" W2 q+ ?/ B. T3 `
原文:http://www.zeit.de/studium/uni-l ... ent-rundfunkbeitrag |