Board logo

标题: 知识互换: “阿三”换“棒子” [打印本页]

作者: 守洞    时间: 2005-9-18 02:54     标题: 知识互换: “阿三”换“棒子”

Angebot
以前看帖子,说上海人之所以称租界印度警察为“阿三”,是因为“阿sir”的谐音。 写这话的,铁定不是上海人,是广东人,或者港片看多了。
“阿三”,其实是上海方言“猴子”的意思,现在已经基本不用,年轻人多不知。

Suchen:
“高丽棒子”到底是什么意思,什么出处?
作者: 守洞    时间: 2005-9-18 08:43

那为什么棒子被视为蔑称
朝族人似乎也很感冒
作者: 古堡游零    时间: 2005-9-18 09:17

强,赞!
作者: 驴子    时间: 2005-9-18 11:34

此帖可以搞个知识接龙,每个人回答上一个的,并问一个,别问哪种无聊的很得
作者: 莫洛托夫    时间: 2005-9-18 11:37

是不是因为他们总吃玉米棒子啊
作者: jiejiedog    时间: 2005-9-18 15:01

据我所知,因为朝鲜人古代穿的裤子巨难看,像棍子一样,就这么的来的啦
作者: 胖胖鸭    时间: 2005-9-18 16:15

那“老毛子”又是怎么来的啊?
作者: jiejiedog    时间: 2005-9-18 16:54

欧洲男人毛多呗哈哈
作者: 诚实可靠小郎君~    时间: 2005-9-18 16:56

胖胖鸭怎么来的?
作者: jiejiedog    时间: 2005-9-18 17:12

Originally posted by 诚实可靠小郎君~ at 2005-9-18 17:56:
胖胖鸭怎么来的?

嘴巴扁,屁股大,走起路来摇摇晃晃:D
作者: 胖胖鸭    时间: 2005-9-18 18:43

小太监怎么来的呢?lol.gif




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2