Board logo

标题: 德书商联合会对抗Google 欲建立自有书籍网 [打印本页]

作者: Felicity    时间: 2005-10-24 16:41     标题: 德书商联合会对抗Google 欲建立自有书籍网

Deutsche Verleger planen Internet-Buchsuche

24.10.2005

Der deutsche Verlegerverband plant die Digitalisierung seiner Bücher. Damit reagiert der Verband auf Google. Der Suchmaschinen-Betreiber digitalisiert in den USA bereits Millionen von Werken.

Der deutsche Verlegerverband plant ein eigenes Digitalisierungsprojekt. Verleger und Projektleiter Matthias Ulmer sagte am Rande der Buchmesse, schon im kommenden April würden die ersten Bücher online gestellt.

An dem Projekt beteiligt sind seinen Worten zufolge auch die großen deutschen Buchverlage. Insgesamt etwa 100 Verlage hätten sich bereits bereit erklärt, ihre Bücher online zu stellen. Laut Ulmer ist zwar geplant, den großen Suchmaschinen wie Google einen Zugriff auf die Texte zugewähren - allerdings soll eine Anzeige der Inhalte über externe Suchmaschinen nicht möglich sein.

Kritik an Google

Google hatte in den vergangenen Monaten Kritik auf sich gezogen, weil der Konzern ohne Nachfrage in den USA auch urheberrechtlich geschützte Bücher digitalisiert hatte. Inzwischen haben sowohl der Autoren- als auch der US-Verlegerverband Klage eingereicht.

Ulmer sagte, Ziel des deutschen Buch-Projektes sei, dass nicht Google, sondern die Autoren die Texte in Händen behielten. Zugleich wolle man nicht den gleichen Fehler wie die Musikindustrie begehen.

Wie die Bücher für Leser im Internet aufbereitet werden sollen, sagte Ulmer nicht. Bei Google sind jeweils nur wenige Zeilen zu lesen, in denen sich ein gesuchter Begriff befindet.



Bücher - nocht offline


由于网络搜索巨子Google公司打算把全世界的文学作品都搬到网络上,德国的出版商们为了保护他们的版权,也将在网络上建立他们自己的书籍数据库,允许读者们浏览、借阅或者购买书籍。

    搜索引擎巨子Google公司已经打算在未获批准的情况下扫描那些带有版权的文学作品以方便用户在网络上进行搜索,此举令出版商们大为光火。持反对意见的人害怕Google公司可能会利用其即将建立的数字化书籍数据库建立起它在文化上的垄断。

    德国书籍出版商联合会正在计划在明年建立起一个网络,允许各种网络搜索引擎对他们所拥有的版权书籍的全文内容进行在线搜索,但是不会把书籍的全部内容都交给搜索引擎公司。

    Google公司现在已经与出版商们达成了协议,它可以将他们所拥有的所有书籍进行扫描,然后放到网络上允许读者们搜索书籍的全文内容,并在搜索结果中显示部分摘录内容。

    从长期来看,德国书籍出版商联合会想建立其自己的搜索引擎并相应地提供它自己的各种服务,以便与Google公司、雅虎公司或者Lycos公司提供的服务进行竞争,它甚至还可以为读者提供在线借书服务。

    在本周举办的法兰克福书展上,负责该计划的Matthias Ulmer在接受路透社采访时称:“我们不想让Google公司拥有这些书籍内容,我们想让各出版商们继续保有各自的书籍。”

    Ulmer相信德国的这项计划将会创建出第一个全国性的同类网络。

    在德国的这个计划中,出版商们将把他们的书籍扫描以后放在他们自己的服务器上,然后出版商联合会将建立一个网络,允许Google公司或者其他的公司对这个网络上的服务器进行搜索,但是不能浏览其中的书籍的全部内容。

    Ulmer说出版商联合会目前正在与各个搜索引擎公司进行谈判,他确信出版商联合会最终将与Google公司达成协议。

    Ulmer说出版商们应该从音乐界的经历中吸取教训,在最近几年,由于人们免费从网络上下载音乐导致了音乐界的收入急速减少。他说:“我们千万不能犯同样的错误,我们不能生活在过去,应该向前看。”

    他表示,但是要说服出版商们,让他们明白这个计划的重要性很难,因为许多出版商对于联网计划没什么兴趣。他说:“他们喜欢抚摸书籍和纸张的那种感觉以及书籍和纸张散发出的味道。”

    然而,他说他已经争取到了100家出版商参与他的这项计划,该计划的最初阶段预计将在明年四月份开始启动和运作,届时代表绝大多数的书籍销售的前100家书籍出版社将有一半会参与到计划中来。

    他估计出版商们每年将花费3000元欧元在其服务器上,以及在每一本重版书上另外多花10元欧元。

    Ulmer承认,这项计划实施之后将会面临一个永久性的威胁,就是黑客们可能会攻破整个书籍网络中。但是他表示关于版权的问题由来已久,他呼吁尽快建立起一套完备的法律体制来解决有关版权的问题。

    他说:“我们需要一个体制,我们需要各种规则,但是我们不需要一面阻断联系的墙。如果人们任意复制歌德的作品,连歌德本人也会不高兴的。”



eNet硅谷动力消息

[ Last edited by Felicity on 2005-10-24 at 16:49 ]




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2