Board logo

标题: 哪位好心人能帮忙翻译一下这点德文 [打印本页]

作者: zhouhenry    时间: 2005-12-4 15:31     标题: 哪位好心人能帮忙翻译一下这点德文

偶用PAYPAL付钱买的东西,发来的信,偶查了半天不知所云,麻烦好心人简短告诉是什么意思
谢谢了

Betrachten Sie diese E-Mail als hinfällig, wenn Sie diese Zahlung bereits abgeschlossen und den Zahlungsbetrag unter Verwendung der unten stehenden Informationen überwiesen haben.

Um die Zahlung abzuschließen, müssen Sie den ausstehenden Betrag von Ihrem Bankkonto an PayPal überweisen.

Achten Sie bitte auf die exakte Angabe des Betrages und des Verwendungszwecks, wie unten aufgeführt. Bitte beachten Sie, dass nur Überweisungen über das bei PayPal registrierte Bankkonto verarbeitet werden können.
作者: 嘎嘎    时间: 2005-12-4 15:44

请您将这封email视为无意义的,如果你已经结束支付并已将款额通过下面的信息汇出。

为了能结束支付,你必须将未支付的款额从您的帐户汇往paypal

请您注意确切的汇款数额和汇款目的(Verwendungszweck是在汇款单上要填的一栏),要符合一下列举的信息。 请注意,只有汇到paypal所注册的银行帐户,该汇款才能被执行。
作者: 嘎嘎    时间: 2005-12-4 15:44

其实完全是一堆废话。。。
作者: magnolie    时间: 2005-12-4 15:56

:)   你已经用在它那注册的帐号按时按金额并且写明用途转帐了,就不用理会这封信了

都说德国人工贵,没事打这信,寄这信,送这信不完全是无用工呀 :o
作者: zhouhenry    时间: 2005-12-4 18:10

谢谢鸭鸭了
呵呵




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2