标题: 一首西班牙歌 [打印本页]
作者: 陌路狂奔 时间: 2006-4-18 19:06 标题: 一首西班牙歌
什么也没听懂哈,hejing如果翻译一下_____________happy
来自西班牙的流行摇滚乐队La Oreja de Van Gogh“梵高的耳朵”,
由一群在大学读书的年轻人一起在1996组建。吉他手Pablo Benegas,贝司手Alvaro Fuentes,
键盘手Xabi San Martin, 和鼓手 Haritz Garde,还有主音歌手Amaia Montero
[player]http://cn-es.com/dm/rosas-La%20Oreja%20De%20Van%20Gogh.mp3[/player]
[ 本帖最后由 陌路狂奔 于 2006-4-18 20:43 编辑 ]
作者: chinesehejing 时间: 2006-4-18 19:29
哪里有歌儿阿,什么都没有啊what.gifwhat.gifwhat.gif:han.gif
作者: 陌路狂奔 时间: 2006-4-18 19:45
http://cn-es.com/dm/rosas-La%20Oreja%20De%20Van%20Gogh.mp3
见鬼了,
[ 本帖最后由 陌路狂奔 于 2006-4-18 20:56 编辑 ]
作者: chinesehejing 时间: 2006-4-19 09:14
瓦卡卡,陌路阿,我俩有点心有灵犀阿。
早上听这个歌儿才发现,我早就下载了
完了,完了,我看我早晚要搞上断背lol.giflol.giflol.gif:love.gif:P
作者: chinesehejing 时间: 2006-4-19 09:25
等我晚上回来安安静静的听完了在试着翻译一下,希望我能把每个词都听懂:han.gif:han.gif:han.giflol.gif
作者: 陌路狂奔 时间: 2006-4-19 15:37
原帖由 chinesehejing 于 2006-4-19 10:14 发表
瓦卡卡,陌路阿,我俩有点心有灵犀阿。
早上听这个歌儿才发现,我早就下载了
完了,完了,我看我早晚要搞上断背lol.giflol.giflol.gif:love.gif:P
tongue.giftongue.giflol.giflol.gif:love.gif:love.gif:love.gif
故事就是这么开始的..............
作者: 陌路狂奔 时间: 2006-4-19 16:25
这首歌的Mv
http://www.sonymusiceurope.com/c ... _van_gogh/rosas.wmv
作者: chinesehejing 时间: 2006-4-22 20:49
http://mv.es.music.yahoo.com/pla ... p;pv=9%2E0&fs=0
虾米歌曲都有!
[ 本帖最后由 chinesehejing 于 2006-4-22 21:54 编辑 ]
作者: chinesehejing 时间: 2006-4-22 23:28
En un día de estos en que suelo pensar
"hoy va a ser el día menos pensado",
nos hemos cruzado, has decidido mirar,
a los ojitos azules que ahora van a tu lado
Desde el momento en el que te conocí
resumiendo con prisas Tiempo de Silencio
te juro que a nadie le he vuelto a decir
que tenemos el récord del mundo en querernos.
Por eso esperaba con la carita empapada
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
porque ya sabes que me encantan esas cosas
que no importa si es muy tonto, soy así.
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
donde los viernes cada tarde, como siempre,
la esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."
Escapando una noche de un bostezo de sol
me pediste que te diera un beso.
Con lo baratos que salen mi amor,
qué te cuesta callarme con uno de esos.
Pasaron seis meses y me dijiste adiós,
un placer coincidir en esta vida.
Allí me quedé, en una mano el corazón,
y en la otra excusas que ni tú entendías.
Por eso esperaba con la carita empapada
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
porque ya sabes que me encantan esas cosas
que no importa si es muy tonto, soy así.
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
donde los viernes cada tarde, como siempre,
la esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."
Y es que empiezo a pensar
que el amor verdadero es tan sólo el primero.
Y es que empiezo a sospechar
que los demás son sólo para olvidar.
Por eso esperaba con la carita empapada
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
porque ya sabes que me encantan esas cosas
que no importa si es muy tonto, soy así.
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
dondé los viernes cada tarde, como siempre,
la esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."
作者: 野林歌声 时间: 2006-4-22 23:52
原帖由 chinesehejing 于 2006-4-23 00:28 发表
En un día de estos en que suelo pensar
"hoy va a ser el día menos pensado",
nos hemos cruzado, has decidido mirar,
a los ojitos azules que ahora van a tu lad ...
掌柜的,你这是什么啊?
:fear.gif
作者: chinesehejing 时间: 2006-4-22 23:53
在某个如此的日子里我思量着
今天不会想那么多了
那天我们相遇的
而你也决定望向我的蓝色双眸
从认识你的那一刻起
我用沉默时刻匆忙概括之
从那一时刻起
我便向你发誓
不会再向任何人提及
说我们的爱绝无仅有天下第一
因此我热切盼你手捧玫瑰而来
为我将千朵玫瑰采摘
你知我爱恋玫瑰花海
你也知我不管那有多傻又多呆
我本如此,并不奇怪
我的生命会凋零
因为一直期待你重新出现
在那里,每个周五的傍晚,像往常一样
虽然这听起来有点像谎言
不过希望却对我讲
安静等待,今天也许他会出现
一眨眼月亮太阳又换了一个班
你祈求我给你一个吻在唇边
你用谎言欺骗我的用情深
而用谎言来堵住我的嘴
也不会让你损失地损失天
六个月之后你跟我说再见
而快乐也在我的生命里同时出现
我停在那里,一只手里是我的心
另外一只手紧握着一个为此的辩白
一个你永远不曾了解的辩白
因此我热切盼你手捧玫瑰而来
为我将千朵玫瑰采摘
你知我爱恋玫瑰花海
你也知我不管那有多傻又多呆
我本如此,并不奇怪
我的生命会凋零
因为一直期待你重新出现
在那里,每个周五的傍晚,像往常一样
虽然这听起来有点像谎言
不过希望却对我讲
安静等待,今天也许他会出现
因为开始思考
思考最纯真的爱情在最初是那样的孤单
因为开始怀疑
怀疑其他的人和物存在只不过是为了遗忘
因此我热切盼你手捧玫瑰而来
为我将千朵玫瑰采摘
你知我爱恋玫瑰花海
你也知我不管那有多傻又多呆
我本如此,并不奇怪
我的生命会凋零
因为一直期待你重新出现
在那里,每个周五的傍晚,像往常一样
虽然这听起来有点像谎言
不过希望却对我讲
安静等待,今天也许他会出现
[ 本帖最后由 chinesehejing 于 2006-4-23 01:54 编辑 ]
作者: 野林歌声 时间: 2006-4-23 00:19
太长了, 看不懂,能不能写的简单一点?
作者: chinesehejing 时间: 2006-4-23 00:20
我尽力了,其实我自己对于歌词背后的故事也不太清楚,很多地方我也模棱两可。
直接笔译了之后我又试图让每句话都能押韵一些,不过不知道是不是画蛇添足了。又一次体会到了翻译的难,也许等我把它熟读几十遍时候会有惊喜,希望。santasmile
[ 本帖最后由 chinesehejing 于 2006-4-23 01:57 编辑 ]
作者: 野林歌声 时间: 2006-4-23 01:32
原帖由 chinesehejing 于 2006-4-23 01:20 发表
我尽力了,其实我自己对于歌词背后的故事也不太清楚,很多地方我也模棱两可。
直接笔译了之后我又试图让每句话都能押韵一些,不过不知道是不是画蛇添足了。又一次体会到了翻译的难,也许等我把它熟读几十遍时候会 ...
额的亲娘例, 你还真的会西班牙???!!!:fear.gif
作者: chinesehejing 时间: 2006-4-23 01:34
学这个的,连歌词都听不懂还要去网上找,丢人:han.gif:han.gif:han.gifxinsui.gif
作者: 野林歌声 时间: 2006-4-23 01:38
原帖由 chinesehejing 于 2006-4-23 02:34 发表
学这个的,连歌词都听不懂还要去网上找,丢人:han.gif:han.gif:han.gifxinsui.gif
你是说你听不懂歌词丢人? 我觉得还好啦,我也听不懂
作者: chinesehejing 时间: 2006-4-23 01:40
有些词听不懂,模棱两可的
要是全听不懂,我去跳鸭绿江xinsui.gif
作者: 野林歌声 时间: 2006-4-23 02:07
我感觉基本上听懂歌词大意了....
作者: 陌路狂奔 时间: 2006-4-23 21:00
辛苦了,辛苦了,哈哈
欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) |
Powered by Discuz! 7.2 |