原帖由 吃花生的大灰狼 于 2006-6-12 14:15 发表
想请问一下,中国的扶贫工程怎么翻译成德语?what.gif
“贫困地区”,德语怎么说?
还有,怎么翻译 “被授予荣誉市民称号”?what.gif
高手指点啊,先个作揖lol.gif
原帖由 吃花生的大灰狼 于 2006-6-12 14:15 发表
想请问一下,中国的扶贫工程怎么翻译成德语?what.gif
“贫困地区”,德语怎么说?
还有,怎么翻译 “被授予荣誉市民称号”?what.gif
高手指点啊,先个作揖lol.gif
原帖由 五湖散人 于 2006-6-12 17:40 发表
扶贫工程 Armutsbekämpfungsprojekt
贫困地区 Armutsgebiet oder Unentwickeltes Gebiet
被授予荣誉市民称号, Ehrenbürgerrecht zu verleihen
原帖由 五湖散人 于 2006-6-12 17:40 发表
扶贫工程 Armutsbekämpfungsprojekt
贫困地区 Armutsgebiet oder Unentwickeltes Gebiet
被授予荣誉市民称号, Ehrenbürgerrecht zu verleihen
原帖由 吃花生的大灰狼 于 2006-6-12 19:08 发表
感谢散人和apan,果然厉害啊yes.gifyes.gifyes.gif
被授予荣誉市民, 不是一个句子。只是一个被动语态的短语。
不知道ausgezeichnet mit dem Praedikat „ Ehrenstadtbuerger“ von。。。可以吗?what ...
原帖由 五湖散人 于 2006-6-12 22:06 发表
Soll auch gehen, denke ich.
欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) | Powered by Discuz! 7.2 |