标题:
推荐好文 一个人的韩流
[打印本页]
作者:
qquchn
时间:
2006-8-11 09:51
标题:
推荐好文 一个人的韩流
原创】一个人的韩流
2
[
萨苏
] 2006-08-11 03:53:07
如果有什么风能一刮三年,那大概就只有“韩流”了。几年来,以韩国电影电视作品为先锋的韩流一度风靡整个东亚大地,作为韩国的东邻,日本自然也不能免。不但在东京大阪街头时时可见金喜善金城武等男女韩星的大幅照片,而且还有“韩流日报”这样狂热宣传韩国文化的网站。
同样是“韩流”,在不同国度的表现却有着微妙的差别,比如韩国的电影电视剧在日本和中国虽然都卖得很好,内涵却略有不同。
韩国电影能够在日本流行开来,有着天然的优势。朝鲜语和日语语法极为接近,翻译起来事半功倍是一个方面,更重要的原因还不在此。韩剧那种略带肉麻的柔肠寸 断,编导插手的骨肉亲情,诚所谓点滴之处见精神,方寸之间玩生死,是极对日本人胃口的。翻开东瀛的摄影杂志,就可以发现日本人的这一民族特性,他们的摄影 作品,往往是清晨树叶上的一滴露珠,或者水沟里的一片败叶,象卢舍那大佛这样规模的,日本人要欣赏就有点儿难度了。因为日本人这种好说是细腻,不好说是小 家子气的性格,大力渲染悲欢离合的韩国电影电视剧在日本自然大受欢迎。
中国的情况就有些不同,在中国最具代表的韩流产物大概是“野蛮女友”和大长今。若是问一问韩流在中国风行的原因,多半哈韩的弟兄们要告诉您那是因为韩国的 玩意儿和我们不一样,那份清新的魅力令人心折 – 因为中国人这种对新鲜玩意儿好奇的特点,我们曾经流行过《卖花姑娘》,流行过拉兹,还流行过《排球女将》。日本的情况恰好相反,它因为韩国电视剧与日本文 化更为相通,能够共鸣才对它充满好感。虽然号称“脱亚入欧”,实际上面对“亚洲孤儿”的称呼日本人也相当尴尬,喜欢同是亚洲人创造的韩剧作品,这和颇有不 少中国人入了美国籍,却无法改变他对叫花鸡与臭豆腐的热爱是一个道理。
这样一说,似乎韩流到了日本有些变味,仅仅因为相似而喜爱,那还能叫“韩流”吗?改北海道暖流了。问之邻居的日本友人,才明白我这理解差之毫厘,缪之千 里。在日本“韩流”并不是指的那些充斥市场的韩国电视剧录像带,那些东西日本人认为和进口的中国大蒜美国橙子差不多,除了产地不同,和日本本地的产物差之 不多,并不能称为“流”,毕竟日本人几十年前就搞出了《血疑》这样登峰造极的煽情作品。
在日本,“韩流”实际上只意味这一个名字,那就是 – 裴勇俊。
裴勇俊,一个清秀而文静的大男孩,用一部《冬日恋情》征服了半个日本,从而一举在日本引发了爆炸性的“韩”潮。据说从邓丽君之后尚无一个外国“艺能人”在 日本民间能够受到如此疯狂的喜爱。而相比邓丽君还是一首歌一首歌辛苦唱红的,裴勇俊的成功更可称一个奇迹,他是成功于形象更胜于演技。从《冬》片进入日 本,裴勇俊就成了大量日本女性的梦中情人。萨曾经看过裴勇俊的电视采访,感到这种崇拜并非没有道理。,此人待人亲切,彬彬有礼,而且知识丰富,处世低调, 在许多演员习惯于作秀和耍大牌的今天,无论在哪个国家,都属于一种另类。事情就是这样怪,你越是想要镜头,水银灯就越是往那些低调的人身上晃。
和萨作邻居的森太太评价,裴勇俊之所以独具魅力,在于他和日本传统的男演员迥然不同。日本传统的男演员,除了演各种奸贼的不算,要么是高仓健那样心如铁石 的无情硬汉,要么就是寅次郎那样善良但搞笑的小人物,哪里有“ヨン様”(日本FANS对裴勇俊的爱称)这样潇洒又善解人意的呢?
萨的日语老师,四国来的角尾老太太,更是把小裴的照片放大到一尺多大,高高悬挂在堂屋壁上 – 这要在我国七十年代非引起政治问题不可。
慢,有兄弟看出来了,邻居太太,日语老师,怎么喜欢裴勇俊的都是大妈阿?
没错,在日本裴勇俊的主要崇拜者,就是四十岁到八十岁之间的大妈,也是日本“韩流”的重要拥趸。理由?谁叫小裴在他的成名作《冬日恋情》里面表演的是变相 的姐弟恋呢?日本的太太们是绝对不服老的,别管多老的老太太,你可不能叫“伯母”(おばさん),而只能叫“大姐”(お姉さん),不然您就看那老脸拉得多长 吧。“大姐”看了小裴的片子有几个想吃嫩豆腐的咱不敢说,反正现在只要“ヨン様”一来日本,机场上准保挤满了各色各样的大妈,尖叫流涕,献花拥抱,其热烈 足以让七国京都协议书对抗温室效应的努力付诸东流。当然,人多,天气热,激动,“大姐”们晕倒的便不在少数,日本报纸对裴勇俊的报道便常常加上“今天又倒 了X个”的注解,只是不知道现在的纪录是多少。
那么日本的小姑娘们为什么不那样狂热呢?原因是裴勇俊并非她们喜爱的男性类型。随着日本泡沫经济的解体,日本工蜂式的社会文化雄风不再,新一代的日本年轻 人更加强调对个性的追求,在文化上充满叛逆精神,特别是传统中地位低下的女性更是如此。日本的女孩儿,更推崇比较“酷”的偶像,通过染发,邋遢等肢体语言 表达自己的独特(我们邻居有个品学兼优的小伙子追校花始终不就,一怒之下在耳朵上打了三个孔,穿上铜环,竟一举成功)裴勇俊相对而言,在她们眼里有点儿 “乖”得过分了。
时至今日,韩流在亚洲有了些降温的趋势。这在中国是可以理解的,中国自古是一个包容性极强的国度,除非上层刻意控制,民间对外来文化抱相当宽宏的态度,可 说来者不拒,因此“韩流”被中国人轻易的接受和无所顾忌的炒热都是意料中事,但以文化立国的中国又是一个消化能力很强的国度,外来的东西下场常常是形销骨 蚀,到了中国被消化得渣滓不剩。韩流虽然能够流行一时,但是它的底蕴决定了其后劲根本无法满足十几亿中国人的好胃口,和它一样能够在中国风靡一时,却无法 持久的文化昙花比比皆是。所以,韩流在中国的风行和失落,无非是这条文化长河中一朵非常正常的浪花。
在日本,有“嫌韩流”的出现,显示着对韩国的“文化轰炸”之不满,同时,今年七月借“韩流”在日本登陆,广收门徒的韩国“摄理教”教主郑明析涉嫌强奸日本女信徒的事件,也在日本社会上造成相当大的负面影响。这些,都对韩流的降温起到了相当大的作用。
当然,还有一个容易被忽略的原因。日本大姐眼睛里的清纯大男孩偶像,“韩流”的一代天骄裴勇俊“ヨン様”,今年已经过了三十三岁的生日。
时光如梭阿。。。
欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/)
Powered by Discuz! 7.2