Board logo

标题: Upshot = 一锤定乾坤 [打印本页]

作者: laozhang77    时间: 2006-10-5 13:22     标题: Upshot = 一锤定乾坤

Upshot   

  

中文中有“一锤定乾坤”的说法,意思是“结果如何就看这一锤子”了;英语中有个词叫upshot,表示“结果;结局”,其中就有点“一锤定乾坤”的意味。



Upshot 最早出现在1531年,在16世纪的英国,upshot是个射箭用语,本义是射箭比赛中的“最后一射”,也就是“定乾坤”的那一射。之后,upshot很快有了引申义,用来表示“某个过程或某件事情的最后结局”。从19世纪早期起,upshot的比喻义开始被广泛使用。



看一个句子:The upshot of the disagreement was that they broke up the partnership.(争执的结局就是他们解除了合作关系。)



今天,upshot还可作“结论、要点”讲,如:the upshot of these paragraphs(这些段落的要点)。




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2