标题:
ein Satz
[打印本页]
作者:
minjun
时间:
2006-11-7 10:45
标题:
ein Satz
便以技术为立身之本,以技术服务为经营之本。便以技术为立身之本,以技术服务为经营之本。wie kann man übersetzen? Kann man mir helfen?
dank
作者:
laoyuan
时间:
2006-11-7 11:44
我pass
作者:
minjun
时间:
2006-11-7 12:36
hilf
作者:
toothy
时间:
2006-11-7 12:44
立身是什么意思?
作者:
minjun
时间:
2006-11-7 18:51
刚才看了你写的德文,不错.
能否帮忙翻译这句,谢谢
公司从成立之日起,便以技术为立身之本,以技术服务为经营之本。
作者:
laoyuan
时间:
2006-11-7 19:02
要我翻译,我只能这么写:
Ab dem Gruendungstag unseres Unternehmens, haben wir unseren Schwerpunkt auf die Technik gesetzt, indem wir gleichzeitig einen guten Service anbieten.
作者:
minjun
时间:
2006-11-8 17:27
vielen Dank
欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/)
Powered by Discuz! 7.2