背景是,有两个女孩和到两个男的那里开party,完后,他们四个开车出去了,女孩想回家,但是男的不让
女的说 my dad is a government agent.
男的说 i thought you said your dad is dead(这女的在这之前骗这个男的说她爸死了)
女的说 Well, he's not. If i am not home in the next half-hour, he's going to be all over this..
最后那个 he's going to be all over this 怎么翻译???作者: cullue 时间: 2004-5-14 22:52 标题: ~~~~~~~~~~
我想应该是这样的:
all over在口语中可解释成:就是这样了,完全像。。。
this 指代the dad is dead
最后这句应解释成:。。。他就会(急、气)死掉的...
一孔之见作者: blackskin 时间: 2004-5-15 03:01
Originally posted by cullue at 2004-5-14 22:52:
我想应该是这样的:
all over在口语中可解释成:就是这样了,完全像。。。
this 指代the dad is dead
最后这句应解释成:。。。他就会(急、气)死掉的...