Board logo

标题: 强的德语 [打印本页]

作者: 欺负老婆    时间: 2007-1-11 16:06     标题: 强的德语

转自科隆版

http://www.csuchen.de/bbs/viewth ... &extra=page%3D1

图片附件: Bild1.jpg (2007-1-11 16:07, 97.08 KB) / 下载次数 34
http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/attachment.php?aid=239478&k=86808f3bf910fe4da76d57974735a39f&t=1732427658&sid=U1U68M


作者: Fatimah    时间: 2007-1-11 16:21

Eine Freundin von mir  。。。
作者: 诚实可靠小郎君~    时间: 2007-1-11 16:46

考,楼主的帖子表达的不够清楚,我以为korrigiert的版本是楼主说的错漏百出的版本,怎么看都看不出错了,自尊心受了一下打击
作者: 我本善良    时间: 2007-1-11 16:49

:naughty: 更新鸟更新鸟
作者: 诚实可靠小郎君~    时间: 2007-1-11 17:02

come on!
作者: bombomman    时间: 2007-1-11 17:35

Eine Freundin von mir.这句是经典。他其实只是想突出他不止一个。
作者: 诚实可靠小郎君~    时间: 2007-1-11 17:42

我又郁闷了,eine Freundin von mir 怎么了?
作者: faulhund    时间: 2007-1-11 17:44

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: RSPCA    时间: 2007-1-11 17:55

Freundin指女性朋友吧,女朋友用beste Freundin,不会引起歧义的话也可以用Freundin
作者: bombomman    时间: 2007-1-11 17:58

原帖由 诚实可靠小郎君~ 于 2007-1-11 17:42 发表
我又郁闷了,eine Freundin von mir 怎么了?


不是说这句话有什么问题。只是他没有用定冠词,也就是可以理解为他有,1个两个等等的女朋友。当然这也可以是女性朋友,又或者这个人是女的。那就没所谓了。只是他这样表达,如果用bt点的方式理解,会比较有趣。

有时候东西不用这么较真,他这样写,留给别人一点bt的空间。大家图个乐,多点幽默感。
作者: 诚实可靠小郎君~    时间: 2007-1-11 17:59

eine Freundin von mir本来就不表示我的女朋友,而是表示我的一个女性朋友阿
作者: 欺负老婆    时间: 2007-1-11 18:03

原帖由 诚实可靠小郎君~ 于 2007-1-11 17:59 发表
eine Freundin von mir本来就不表示我的女朋友,而是表示我的一个女性朋友阿

对,这点他是对的,所以没有被修改么。。。
作者: bombomman    时间: 2007-1-11 18:06

原帖由 欺负老婆 于 2007-1-11 18:03 发表

对,这点他是对的,所以没有被修改么。。。


没人说他那句话错了。只是bt点的想法,好玩而已
作者: 武扬    时间: 2007-1-11 18:27

bt得人什么都有趣
作者: 欺负老婆    时间: 2007-1-11 18:41

原帖由 faulhund 于 2007-1-11 17:44 发表


wenn man nicht richtig aufpasst, schreibe man was Falsches, das ist nicht anders als bei dem Deutschen.

Sprach ist nur ein Werkzeug, es dient Botschaft zu überbringen, das ist alles.
was der Mann geschrieben hat, ist klar und deutlich, dass eine seine Freundin
Wohnung sucht. Das reicht absolut.

was glaubst du, wer du bist, bist du verrückt oder was.
Zeig die Anderen wie gut du Deutsch kannst, ist das überhaupt nütztlich?
weiss nicht was du gefressen hast, du Schwachkopf.

我懒得给你改德语了。看你可怜的德语,我还是写汉语吧。

你真的认为有德国人会不aufpassen然后写出这种德语来么?呵呵。难道你定义的语言就是这么个样子啊。真为你悲哀。如果你以后找个老婆,你会说‘我跟我行房事啊’ 笑死了。还klar deutlich呢!

我没有以为我是谁,我也没有指责谁。只是中国人在外做事情不能这么含糊,丢的是谁的人?为什么在美国的中国人比在德国的地位高那么多呢?语言不是其中一个问题么?

你就可以骂人么,看你那小儿科的骂人吧!

Hey du Arschgeburt! Alles klar bei dir? Was bist du eigentlich für ein Jerec? Bist du eine Schlitzauge oder ne Kartoffel? Ich hab Lust deinen Homokopf zu ficken ... sag mir bitte wann und wo ich dich treffen kann. P.S.: Pass auf was du sagst du Hund!

Wenn du keine feige Ratte bist, dann sag mir wo du wohnst. Solche Hurenficker wie dich muss man versohlen.
Wenn ich herausbekomme, wer du bist, dann lebst du nicht mehr lange, glaub mir!  

Hast du deinen kleinen Schwanz eingezogen? Was bist du nur für eine Missgeburt? Große Klappe, aber nix dahinter.
Ich schwöre auf alles was mir lieb ist: wenn ich dich sehe, breche ich deine Nase du Fixer!
作者: Fatimah    时间: 2007-1-11 18:46

原帖由 诚实可靠小郎君~ 于 2007-1-11 17:59 发表
eine Freundin von mir本来就不表示我的女朋友,而是表示我的一个女性朋友阿

。。。
作者: Fatimah    时间: 2007-1-11 18:47

原帖由 欺负老婆 于 2007-1-11 18:41 发表

我懒得给你改德语了。看你可怜的德语,我还是写汉语吧。

你真的认为有德国人会不aufpassen然后写出这种德语来么?呵呵。难道你定义的语言就是这么个样子啊。真为你悲哀。如果你以后找个老婆,你会说‘我跟 ...

骂人就不好了,而且还骂的那么粗糙。。。
作者: 会员18888    时间: 2007-1-11 19:39

挖! 大家的德语都好精彩啊!
作者: shishi    时间: 2007-1-11 19:59


作者: faulhund    时间: 2007-1-11 21:20

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: faulhund    时间: 2007-1-11 21:27

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: faulhund    时间: 2007-1-11 21:34

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: faulhund    时间: 2007-1-11 22:14

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: faulhund    时间: 2007-1-11 22:16

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: wawa    时间: 2007-1-11 23:17

原帖由 boilingsnow 于 2007-1-11 22:11 发表
不过楼主其实没必要取笑科隆版那人,他用德语可能是因为在一台没有中文的电脑上。或者想锻炼一下德语也没什么。

还有,德语对他是外语,错误总是可以理解的。语言学习者需要的是勇气,而不是嘲笑和打击,你初 ...





沸雪的话诚恳,其实也没什莫可笑的,如果因为不好而不敢用,那就反而没机会进步了。
作者: 诚实可靠小郎君~    时间: 2007-1-11 23:19

我最不理解的是,为什么要用德文吵架?
作者: wawa    时间: 2007-1-11 23:23

原帖由 诚实可靠小郎君~ 于 2007-1-11 23:19 发表
我最不理解的是,为什么要用德文吵架?


显示一下德语的吵架功底?
作者: gummi    时间: 2007-1-11 23:48

不过从这个贴子里学到很多经典的德骂,以后从德国人口里听到就不会怂了.
作者: 欺负老婆    时间: 2007-1-12 13:36

原帖由 faulhund 于 2007-1-11 21:20 发表


1. Du hast in dieser Internet Forum ein Fremd beleidigt, du hast den Mann zuerst angegriffen. Ich bin nicht wie du,
und ich habe nie behauptet, dass ich gut Deutsch kann.

2. wenn du unbed ...


我懒地给你改这德语了,要不又是一片红,丢人不?我就是把错误的改过来了,从来没有攻击任何人,结果你注册个id就攻击我!我从来没有说过我德语多好,只是德语写成那样让人看着头疼!真的不知道丢人么?不回家好好学,来攻击我干啥?

Spiel dich mal nicht so auf du Hurensohn. Tu nicht so, als wärst du Tolles. Ich kenn dich. Du kommst aus der Grotte und wirst dort auch enden. Hier ist kein Platz für Arschkriecher. Reiß deine Klappe nicht zu weit auf. Du bist echt erbärmlich mit deinen komischen deutschen Sätzen ... Jeder findet so einen übersetzer im Internet. Du bist nicht toll, du bist hirnkrank. Lass dich doch nicht vor so vielen blamieren.
作者: sunbird10    时间: 2007-1-12 14:19

找房贴还好了,想说的都说明白了。
作者: 武扬    时间: 2007-1-12 15:32


作者: 雪纷飞    时间: 2007-1-12 18:39     标题: 回复 #24 boilingsnow 的帖子



德语对我们都是外语,五十步和百步的关系。嘲笑同胞没什么 意思,每个人天赋和经历都不同。
作者: faulhund    时间: 2007-1-12 22:06

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: faulhund    时间: 2007-1-12 22:08

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: faulhund    时间: 2007-1-12 22:12

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: faulhund    时间: 2007-1-12 22:21

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: faulhund    时间: 2007-1-12 22:24

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 驴子    时间: 2007-1-12 22:27


德语好的有空在这里用德语吵架,不会去帮广大同胞问问清楚免学费的事情??????

都是吃饱了撑的
作者: 诚实可靠小郎君~    时间: 2007-1-12 22:33

封贴,烦死了,咬来咬去不怕丢人啊!
作者: 诚实可靠小郎君~    时间: 2007-1-12 22:36

斑竹快封,否则小心我发彪阿
作者: sijie    时间: 2007-1-12 23:07

哇,好精彩啊!

faulhund,不要再继续了。本来还觉得你挺正义的,为一个陌生人主持公道。你也不用跟他一般见识了。他用的那些词我们平常都是听不到的。。。。
作者: 野林歌声    时间: 2007-1-12 23:21

Ich kenne da einen berühmenten Satz von einem süßen Kaninchen namens Kloppfer. Er hat mal gesagt: Mama hat gesagt....wenn man nichts nettes zu sagen hat, ..... soll man den Mund halten.

Now, I have just got sence to write english.......

computer man:I need a product identification number right now and
may I help u in finding it out?
user: sure
computer man: could u left click on start and do u find 'My Computer'?
user: I did left click but how the hell do I find your computer?
作者: 懿千叶    时间: 2007-1-12 23:25

跟国内的bbs一样啊....
除了吵架的语言....
恩...我真的来到了国外...
作者: 欺负老婆    时间: 2007-1-13 00:43

原帖由 faulhund 于 2007-1-12 22:06 发表


ich habe schon versucht, mich zurückzuhalten, ab anscheinend hast du es nicht zu schätzten. Ok,jetzt lehre ich dir was.

1."我懒地给你改这德语了,要不又是一片红", hast du es ...


Ich sag dir, halt einfach die Fresse, sonst bist du bald ein Kopt kürzer!




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2