m) R9 L0 s! D# P5 ~5 Z% t对于各种批评声,教堂发言人表示,他们仅仅是想「分享福音」。他说,拉登是恐怖主义首领。但他们要表达的是耶稣基督爱世上每一个人,甚至也包括拉登。+ B" [6 f; b( [. q0 j
9 _4 v( [$ `$ k& `
Jesus loves - not approves of - Osama $ |, C7 j% X# hFebruary 01, 2007 12:00 / B1 N7 k* L/ b: K% r1 g4 J) w. p& V4 X" D: E# p
JESUS does indeed love Osama bin Laden, but a controversial Sydney church sign saying so is misleading, says Anglican Archbishop Peter Jensen. 7 C" x; P% M* u# n3 k5 O% s; E* |9 K, g$ M D2 g! Q4 P
The sign "Jesus Loves Osama" outside a number of local churches, including some Anglican, also features a Bible extract saying, "love your enemies and pray for those who persecute you". 3 W% c6 g& H9 D/ h+ x- i 5 H W) ^% }1 p8 h; [Archbishop Jensen said he had not been involved in any decision to display the signs and had reservations about them. ( M; d5 p5 c5 Z" J - a0 C. k4 p9 P- V5 O8 M' k"I'm hesitant about it frankly, it's a bit misleading," he told Southern Cross Broadcasting. 9 V' q' a9 z6 E 1 Z6 M# W1 E' V; Z2 z( w"I say to myself, 'If I were a relative of one of the victims of Osama's activities, I might take affront at this'." + `/ }, T% F P+ n+ s4 T. X7 \6 H: S# w; i/ q, L: e
Archbishop Jensen said he understood what the sign was trying to say, that Christianity taught loving everyone – even the al-Qaeda head. 1 s1 c8 a2 @3 b8 K ! ]4 p5 [+ E7 i' E7 z"There is a truth in it (but) what we've got to say is, Jesus doesn't approve of Osama, it makes it sounds like, 'Oh, Osama's doing the right thing."
ZT. T/ o7 \2 g2 j: Z
; y" a( f3 d6 l# t- d3 m1 f$ ] Q
So so.... $ j- X X& N% C1 d! pLiebe deinen nächsten und bete für die, welche dich verfolgen." 0 @! f8 ]9 I s Ja wie lange kann man denn noch beten? Bis sie mich erwischt haben und michumbringen. Ich bin doch ein "Ungläubiger" in deren Augen. V" z O& ~# lAlso ein "Schmarren hoch 10" 9 u/ r' \ w: P' o0 {1 a6 AIn welcher Zeit leben denn die Bapdisten???& M- J. p" d+ A- I2 _8 J& p
$ Q) i; H- ] d
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-2-5 19:19 编辑 ]