8 I3 Y. w4 e9 F【法新社曼谷电】泰国电影演员同时也还是大学生的查蒂洛斯日前出席泰国的奥斯卡「苏哈纳宏斯奖」,颁奖典礼时,穿著缕空的性感撩人礼服走星光大道,事后惨遭卫道人士围剿。$ m \4 [. ~7 u7 \ d
, m, d2 @- [# k* T3 X r4 l她所就读的大学以她对穿著尺度拿捏不当,下令要她从事社区服务,罚她读书给盲人听,以儆效尤。 3 [& ~% A6 C; ?) K & Q& |! M' h* t! L( P1 w7 t2007-02-19 5 t5 G3 l8 u1 i5 J- `7 N9 x8 u! v9 y0 }' L3 e
0 L: ~0 t2 A' |, M/ Q" I2 A. U
Little black dress lands actress in one big mess$ w1 ~/ W$ J! k( z% p! U$ {
# Y* p+ Z- [" V q! Q9 k. ]
. c4 h1 {% B# n( ]1 j- aBANGKOK - A young actress' skimpy dress has sparked a national outcry in Thailand, fuelling debate in opinion pages and chat rooms and earning her a public reprimand. U' F0 d- d- n' J) E/ S8 }
1 w$ n4 _) B* ?
The black dress in question was long, body-hugging and split from Chotiros Suriyawong's cleavage to her hip by an eight-centimetre wide slit held together by thin strips of fabric.# B2 C& s# X0 K) }; q. C( g n4 P
" N! @' A/ n ^1 Y% i3 T) V& P" C
Ms. Chotiros, a 22-year-old liberal arts major at Thammasat University, one of the country's most respected academic institutions, wore it at the Feb. 9 Golden Swan awards ceremony, Thailand's equivalent of the Oscars.+ z1 l9 x1 k- X7 Q0 ?
4 X# @. H- j8 C2 i2 o3 Y
The dress is said to have been inspired by Elizabeth Hurley's infamous Versace safety-pin dress, which grabbed the spotlight for the British beauty when she wore it to a London film premiere in 1994.+ ^! d' h( M( f; g( R! O, D# @
4 N! Z- G9 @8 p
For Ms. Chotiros, a relative unknown with mainly small roles in low-budget films, the little black dress brought unwelcome attention. 3 c! V/ V7 {# R. S ( h2 C. s6 C, r5 u/ ?# yShe was reprimanded by her production company and ordered by her university to do community service and make a public apology for her attire. ) K5 k4 }2 O$ ] , i- J7 x6 N/ ?; V" A"I feel very guilty about what happened. I want to apologize," said a teary-eyed Ms. Chotiros at a news conference earlier this week. "I didn't know it was going to be such a big deal."