8 z/ Y4 G: }& c0 D5 y1 q7 _【法新社曼谷电】泰国电影演员同时也还是大学生的查蒂洛斯日前出席泰国的奥斯卡「苏哈纳宏斯奖」,颁奖典礼时,穿著缕空的性感撩人礼服走星光大道,事后惨遭卫道人士围剿。 ' D* X! N% g3 t3 \! p$ L! {' b: [5 [5 @7 J% ?) B' g _6 P
她所就读的大学以她对穿著尺度拿捏不当,下令要她从事社区服务,罚她读书给盲人听,以儆效尤。: l' c* I D+ ]
/ J; m& U( A' `2007-02-19 1 y; x/ [$ n+ U& k; x7 h' c) l+ D1 x" k6 C, J
) E7 k: r* U7 Z3 e9 G2 M4 }
Little black dress lands actress in one big mess, k; {% z/ V+ { [( p
1 V! d( Q, a/ {3 i- U) _0 E! Y& D
' a. G( X! F0 _; [' }( I6 ?
BANGKOK - A young actress' skimpy dress has sparked a national outcry in Thailand, fuelling debate in opinion pages and chat rooms and earning her a public reprimand. ( W( m3 M' t4 S/ B" @. \& u$ Y4 J/ T9 C6 Z4 i! H, m
The black dress in question was long, body-hugging and split from Chotiros Suriyawong's cleavage to her hip by an eight-centimetre wide slit held together by thin strips of fabric.0 {! L4 g) P5 j- ^" B0 t
$ k. m: M: N& ?$ a
Ms. Chotiros, a 22-year-old liberal arts major at Thammasat University, one of the country's most respected academic institutions, wore it at the Feb. 9 Golden Swan awards ceremony, Thailand's equivalent of the Oscars. s9 H. X# Q( s4 h0 u9 O% u. d
( \% N* w$ s8 @3 i0 l: R9 S5 L
The dress is said to have been inspired by Elizabeth Hurley's infamous Versace safety-pin dress, which grabbed the spotlight for the British beauty when she wore it to a London film premiere in 1994. $ z8 t6 D; J$ m Y' C1 `# [$ A; i: t, Y+ ]9 g" U0 T
For Ms. Chotiros, a relative unknown with mainly small roles in low-budget films, the little black dress brought unwelcome attention.$ p. {8 B8 ~- O
7 U* ~( N5 b! @
She was reprimanded by her production company and ordered by her university to do community service and make a public apology for her attire. / y3 x" ?7 z4 I 7 d; f+ l+ S& H! W& V"I feel very guilty about what happened. I want to apologize," said a teary-eyed Ms. Chotiros at a news conference earlier this week. "I didn't know it was going to be such a big deal."