* Y2 G7 G9 m6 o( W$ d 日本政府近期竭力游说美国的有关人士不要支持这项法案,然而,身兼外交事务委员会高级委员的民主党众议员法莱奥马维加9 日接受日本报章《读卖新闻》访问时表示,该会的50名委员之中,已有36人对法案表示支持。众议院下月将会休会两周,但法莱奥马维加称,委员会应该会在休会前把这项法案通过并提交众议院审议,除非日本国会先行道歉。不过,在安倍晋三4月底访美期间,美国国会可能会暂把这一敏感议题搁下不议。 " R( D3 v* C' h6 k# k# \! y- o: h K* z% w
法案要求日本直接承认在二战时曾对妇女作出性奴役,并为此事道歉。动议者是日裔众议员本田,他儿时曾经被二战日军拘留在为美籍日本人而设的拘留所。 + |" E& V1 c5 S* J u& }; P$ \( A7 w% a$ O, }
本月1日,安倍声称日军二战时曾把妇女迫为性奴之说并无证据支持,随即激起其亚洲邻国的强烈抗议。+ H1 v- o- X; p! N
3 [5 v0 C; y* S" O' ~# B k
3 R: _7 G8 O8 i5 \
Former "comfort woman," Yong Soo Lee, 78, poses with the symbol of her struggle, a butterfly, after a news conference at the office of Amnesty International in February 2007 in Washington. A US lawmaker who drafted legislation condemning Japan's use of sex slaves during World War II on Tuesday decried as a "slap in face" Tokyo's refusal to apologize to the thousands of so-called "comfort women."