一艘载有大约140名官兵的美军潜艇,在佛罗里达州对开海域游弋时,一度与美军控制中心失去联络。海军担心潜艇沉没,于周二晚启动应变机制,派出战机和船只进行大规模的搜索行动,到14日清晨终于发现它的踪影,证实只是虚惊一场。当局现正调查潜艇一度失去联络10个小时的原因。% k6 u( O- {$ C _( H4 c. ~
2 T& M$ a5 L4 Y7 H 海军证实,已于14日早上重新与一度失踪的洛杉矶级潜艇圣胡安号取得联络,并确定潜艇并无出现重大问题。潜艇上的无线电通讯系统可能出现故障,才引发这宗事故。据美国哥伦比亚广播公司(CBS)报道,事发时,一支航空母舰战斗群和三艘潜艇正在佛州对面100哩的海域,进行演习,圣胡安号扮演敌军潜艇的角色。突然,有人见在海上闪出红光。传统上,这是潜艇发出求救讯号的方式。2 B( d) \' N2 a+ ^( Z8 X
k5 p$ M' T. U
航空母舰战斗群上的指挥官马上尝试与三艘潜艇联络,两艘作出响应,但圣胡安号却失去踪影。在美国东岸时间14日凌晨3时半,位于维珍尼亚州的诺福克潜艇中心发出一段罕有的重要讯息:潜艇沉没!由于事态严重,国防部长罗伯特.盖茨也接获通知,军方高层整晚留意事态发展。海军也开始派人通知圣胡安号上140名官兵的家人。5 R) L" a# s: y
到清晨5时许,控制中心才与圣胡安号再次取得联络,各方都松一口气。由13日晚7时至翌晨5时,圣胡安号与外界失去联络十小时。派驻艇上的军官表示,所有人都安然无恙,根本不知道发生了这件事。当局正调查引致这宗事故的原因,并安排于15日与其中三十名军人家眷见面,向他们作出解释,保证圣胡安号运作正常和安全。美国对上一次发生严重的潜艇事故是39年前,即1968年,潜艇蝎子号在美国东北部对开海域沉没。 s2 D6 a m: W. _
* Y# N# J2 s! ~+ d1 `' ANavy Briefly Loses Contact With Sub Off Florida Coast X$ ~% e" v3 A+ t0 D
! ?7 ?0 [1 u( v4 u+ ]Rescue Effort Under Way When Communications Regained' N j$ F7 O4 ?1 X
2 Y L' L* y6 ]5 S& MNORFOLK, Va. -- The Navy said it lost communication with a submarine off the Florida coast for several hours Tuesday night and began rescue efforts before communications were re-established early Wednesday. 4 s2 Q4 a, ~+ c& z6 l. q% Y* O * _4 e6 c p/ ^The Naval Submarine Force said in a statement that there were no problems with the USS San Juan, a Los Angeles class submarine is based in Groton, Conn. ], `- y3 b$ _" g
% k3 {1 w) ^. M5 h
The communication lag on Tuesday evening was not explained, and Navy spokesman Phil McGuinn said the incident remains under investigation.: c- b7 E+ W1 Q* Y" l7 s
B6 I" B) L& J0 k7 v8 z1 h+ `& I$ sMcGuinn said units of the USS Enterprise Carrier Strike Group saw a red flare in the vicinity of the missing submarine Tuesday night and activated missing submarine procedures.4 g4 c5 x F5 A! T* t
1 G/ P4 l) U: p% XBecause the Navy maintained communications with two other subs in the area and observers spotted the signal flare, commanders believed the San Juan had gone down.( V+ `& g- |( T. Z+ d z1 J
+ E ~* v- _; c/ m, \+ `1 S9 J
They began search-and-rescue missions, alerted the International Submarine Escape and Rescue Liaison Office and notified crew members’ families about the possibility of a lost submarine, officials said.; J7 `" j, s$ t: D) J* q
/ Y4 I0 [0 f) H5 Q"We had a false alarm," Lt. Cmdr. Chris Loundermon, public affairs officer at submarine force headquarters in Norfolk, told Navy Times. "We're investigating the details of what happened."& D' ]. X+ ]* G! I( V7 M9 j! j b, `
/ _) `$ G) P& C( @5 u
The initial reports went to the top of the chain of command: Chief of Naval Operations Adm. Mike Mullen and Defense Secretary Robert Gates were notified.4 h( W0 Z/ W1 s8 z" B" y
3 V/ j. {' Z( J8 D$ D' @( ?
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-3-15 09:22 编辑 ]