一艘载有大约140名官兵的美军潜艇,在佛罗里达州对开海域游弋时,一度与美军控制中心失去联络。海军担心潜艇沉没,于周二晚启动应变机制,派出战机和船只进行大规模的搜索行动,到14日清晨终于发现它的踪影,证实只是虚惊一场。当局现正调查潜艇一度失去联络10个小时的原因。 $ W; E9 }) g9 g8 X; p; A ! f$ x6 v7 |- s 海军证实,已于14日早上重新与一度失踪的洛杉矶级潜艇圣胡安号取得联络,并确定潜艇并无出现重大问题。潜艇上的无线电通讯系统可能出现故障,才引发这宗事故。据美国哥伦比亚广播公司(CBS)报道,事发时,一支航空母舰战斗群和三艘潜艇正在佛州对面100哩的海域,进行演习,圣胡安号扮演敌军潜艇的角色。突然,有人见在海上闪出红光。传统上,这是潜艇发出求救讯号的方式。 0 S, Q* j9 ]9 N" l# E" h( {9 _8 P; c5 |. |
航空母舰战斗群上的指挥官马上尝试与三艘潜艇联络,两艘作出响应,但圣胡安号却失去踪影。在美国东岸时间14日凌晨3时半,位于维珍尼亚州的诺福克潜艇中心发出一段罕有的重要讯息:潜艇沉没!由于事态严重,国防部长罗伯特.盖茨也接获通知,军方高层整晚留意事态发展。海军也开始派人通知圣胡安号上140名官兵的家人。( N% P. j9 |- c2 N
到清晨5时许,控制中心才与圣胡安号再次取得联络,各方都松一口气。由13日晚7时至翌晨5时,圣胡安号与外界失去联络十小时。派驻艇上的军官表示,所有人都安然无恙,根本不知道发生了这件事。当局正调查引致这宗事故的原因,并安排于15日与其中三十名军人家眷见面,向他们作出解释,保证圣胡安号运作正常和安全。美国对上一次发生严重的潜艇事故是39年前,即1968年,潜艇蝎子号在美国东北部对开海域沉没。7 _/ u. C' Y& `- F
# ]' D5 ^, F0 c1 g7 z
Navy Briefly Loses Contact With Sub Off Florida Coast. g7 }. o0 \4 g
+ B1 [4 h* N6 _
Rescue Effort Under Way When Communications Regained - f7 R6 d4 z' F& i1 P! ]8 K: I' K$ ~; c$ _8 h
NORFOLK, Va. -- The Navy said it lost communication with a submarine off the Florida coast for several hours Tuesday night and began rescue efforts before communications were re-established early Wednesday. ( F$ J/ E) @6 l" G / O/ k0 ~4 @/ n7 [( I7 c, rThe Naval Submarine Force said in a statement that there were no problems with the USS San Juan, a Los Angeles class submarine is based in Groton, Conn.( z# _$ ]% |; J
8 X# Z9 @- a$ }: N0 d- s. Z
The communication lag on Tuesday evening was not explained, and Navy spokesman Phil McGuinn said the incident remains under investigation.9 e3 X% s/ N4 o, }
- C9 `) @1 u2 v4 D" w+ q1 x& r
McGuinn said units of the USS Enterprise Carrier Strike Group saw a red flare in the vicinity of the missing submarine Tuesday night and activated missing submarine procedures.% W; B/ y7 v/ \5 u& ^1 L% Y
$ d3 e, b: V$ O3 H
Because the Navy maintained communications with two other subs in the area and observers spotted the signal flare, commanders believed the San Juan had gone down.' K$ `1 h7 W4 B/ ^( `
! l0 @8 S) T X* W9 U7 ~They began search-and-rescue missions, alerted the International Submarine Escape and Rescue Liaison Office and notified crew members’ families about the possibility of a lost submarine, officials said. 1 s$ y4 f2 ^& F ; U" @* U8 ^6 i+ M"We had a false alarm," Lt. Cmdr. Chris Loundermon, public affairs officer at submarine force headquarters in Norfolk, told Navy Times. "We're investigating the details of what happened.") T0 d8 z) k9 S, N& I9 q( \
, K9 u5 p- n+ W, ?
The initial reports went to the top of the chain of command: Chief of Naval Operations Adm. Mike Mullen and Defense Secretary Robert Gates were notified.' _) {+ T9 b0 y6 v
- Y [& ~5 o8 P# J
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-3-15 09:22 编辑 ]