一艘载有大约140名官兵的美军潜艇,在佛罗里达州对开海域游弋时,一度与美军控制中心失去联络。海军担心潜艇沉没,于周二晚启动应变机制,派出战机和船只进行大规模的搜索行动,到14日清晨终于发现它的踪影,证实只是虚惊一场。当局现正调查潜艇一度失去联络10个小时的原因。$ o2 {+ x& K7 R* Q/ k
* ]5 V. n7 e7 p; m% q5 D# v
海军证实,已于14日早上重新与一度失踪的洛杉矶级潜艇圣胡安号取得联络,并确定潜艇并无出现重大问题。潜艇上的无线电通讯系统可能出现故障,才引发这宗事故。据美国哥伦比亚广播公司(CBS)报道,事发时,一支航空母舰战斗群和三艘潜艇正在佛州对面100哩的海域,进行演习,圣胡安号扮演敌军潜艇的角色。突然,有人见在海上闪出红光。传统上,这是潜艇发出求救讯号的方式。" G4 S4 \5 ~2 y9 z# \6 e
0 N% L, ?0 ~% F @$ L# [6 s% v; v
航空母舰战斗群上的指挥官马上尝试与三艘潜艇联络,两艘作出响应,但圣胡安号却失去踪影。在美国东岸时间14日凌晨3时半,位于维珍尼亚州的诺福克潜艇中心发出一段罕有的重要讯息:潜艇沉没!由于事态严重,国防部长罗伯特.盖茨也接获通知,军方高层整晚留意事态发展。海军也开始派人通知圣胡安号上140名官兵的家人。 - L( z% I0 x& c& c: o 到清晨5时许,控制中心才与圣胡安号再次取得联络,各方都松一口气。由13日晚7时至翌晨5时,圣胡安号与外界失去联络十小时。派驻艇上的军官表示,所有人都安然无恙,根本不知道发生了这件事。当局正调查引致这宗事故的原因,并安排于15日与其中三十名军人家眷见面,向他们作出解释,保证圣胡安号运作正常和安全。美国对上一次发生严重的潜艇事故是39年前,即1968年,潜艇蝎子号在美国东北部对开海域沉没。 , P6 h- C; V; h; t8 f+ C# b 9 [/ \% c' _0 A) B8 |Navy Briefly Loses Contact With Sub Off Florida Coast % C8 T: o6 j* B, w+ b% k& q& z) ~& P% V# p6 c9 M
Rescue Effort Under Way When Communications Regained m8 o2 J) D/ @6 g9 W% P, O5 Q3 H( D
NORFOLK, Va. -- The Navy said it lost communication with a submarine off the Florida coast for several hours Tuesday night and began rescue efforts before communications were re-established early Wednesday. # ~) t$ Y9 |: F& A) Z7 V" x 5 i/ j1 _8 V3 L/ NThe Naval Submarine Force said in a statement that there were no problems with the USS San Juan, a Los Angeles class submarine is based in Groton, Conn.$ b" a5 [0 d& S( M; b* U$ }
( D6 t; n' b& d; W
The communication lag on Tuesday evening was not explained, and Navy spokesman Phil McGuinn said the incident remains under investigation.) M7 K) K# B N
) @/ A" `) _" m2 i0 f0 ~
McGuinn said units of the USS Enterprise Carrier Strike Group saw a red flare in the vicinity of the missing submarine Tuesday night and activated missing submarine procedures. % k. W1 t* a$ ?2 G9 D B9 I; r, ]! I" G( @' M5 o
Because the Navy maintained communications with two other subs in the area and observers spotted the signal flare, commanders believed the San Juan had gone down. : w9 r1 Y r8 u/ L 7 i" \" Q/ D, U% n l: i& sThey began search-and-rescue missions, alerted the International Submarine Escape and Rescue Liaison Office and notified crew members’ families about the possibility of a lost submarine, officials said. $ S" h0 |+ c8 h5 l: y x6 S0 ^+ @: w+ v) h# G% y"We had a false alarm," Lt. Cmdr. Chris Loundermon, public affairs officer at submarine force headquarters in Norfolk, told Navy Times. "We're investigating the details of what happened."( O$ I6 i1 M q2 Q" V/ `3 a' @
1 t2 c$ e" T/ X
The initial reports went to the top of the chain of command: Chief of Naval Operations Adm. Mike Mullen and Defense Secretary Robert Gates were notified. & f; c$ W% ^# D0 P: n/ ~' H; h; G9 L' W" w
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-3-15 09:22 编辑 ]