一艘载有大约140名官兵的美军潜艇,在佛罗里达州对开海域游弋时,一度与美军控制中心失去联络。海军担心潜艇沉没,于周二晚启动应变机制,派出战机和船只进行大规模的搜索行动,到14日清晨终于发现它的踪影,证实只是虚惊一场。当局现正调查潜艇一度失去联络10个小时的原因。 5 w; d% s' _5 P# F+ a1 I" Y! B$ i/ l* H% Q: i: J
海军证实,已于14日早上重新与一度失踪的洛杉矶级潜艇圣胡安号取得联络,并确定潜艇并无出现重大问题。潜艇上的无线电通讯系统可能出现故障,才引发这宗事故。据美国哥伦比亚广播公司(CBS)报道,事发时,一支航空母舰战斗群和三艘潜艇正在佛州对面100哩的海域,进行演习,圣胡安号扮演敌军潜艇的角色。突然,有人见在海上闪出红光。传统上,这是潜艇发出求救讯号的方式。 $ {% t3 y7 o; m# a7 @: x, e. E" ? 2 P4 L* C# m5 O$ o 航空母舰战斗群上的指挥官马上尝试与三艘潜艇联络,两艘作出响应,但圣胡安号却失去踪影。在美国东岸时间14日凌晨3时半,位于维珍尼亚州的诺福克潜艇中心发出一段罕有的重要讯息:潜艇沉没!由于事态严重,国防部长罗伯特.盖茨也接获通知,军方高层整晚留意事态发展。海军也开始派人通知圣胡安号上140名官兵的家人。 ; b$ B7 {: h; L& u 到清晨5时许,控制中心才与圣胡安号再次取得联络,各方都松一口气。由13日晚7时至翌晨5时,圣胡安号与外界失去联络十小时。派驻艇上的军官表示,所有人都安然无恙,根本不知道发生了这件事。当局正调查引致这宗事故的原因,并安排于15日与其中三十名军人家眷见面,向他们作出解释,保证圣胡安号运作正常和安全。美国对上一次发生严重的潜艇事故是39年前,即1968年,潜艇蝎子号在美国东北部对开海域沉没。 2 t: y' g- {( T& m, O9 k, S% g1 R x5 Y7 d8 j
Navy Briefly Loses Contact With Sub Off Florida Coast & P: L+ F2 X3 C* R* ]/ n7 I" q' n, ?
Rescue Effort Under Way When Communications Regained; I' e: b6 r% D
8 f$ u$ ]/ a* [
NORFOLK, Va. -- The Navy said it lost communication with a submarine off the Florida coast for several hours Tuesday night and began rescue efforts before communications were re-established early Wednesday. $ n1 W9 h: w7 D 8 n- L6 H \- [9 wThe Naval Submarine Force said in a statement that there were no problems with the USS San Juan, a Los Angeles class submarine is based in Groton, Conn.: Z) R& d7 _" c! z3 F
6 l0 l- c2 [5 R6 s! |The communication lag on Tuesday evening was not explained, and Navy spokesman Phil McGuinn said the incident remains under investigation.' K% D! m& V. m$ ~7 H- @
/ T6 _2 c: F) `( F
McGuinn said units of the USS Enterprise Carrier Strike Group saw a red flare in the vicinity of the missing submarine Tuesday night and activated missing submarine procedures. n' N- L1 v8 P- a) w& \) K6 U
" ?( Q: ~+ p% ^+ V0 W
Because the Navy maintained communications with two other subs in the area and observers spotted the signal flare, commanders believed the San Juan had gone down. 8 A$ f1 A! Y' I& r, l% O7 H1 o' g' [ o5 {) R+ N4 c4 \6 |
They began search-and-rescue missions, alerted the International Submarine Escape and Rescue Liaison Office and notified crew members’ families about the possibility of a lost submarine, officials said. / W5 M B. k# C7 ?- \. } 5 F L& w' N% j/ r"We had a false alarm," Lt. Cmdr. Chris Loundermon, public affairs officer at submarine force headquarters in Norfolk, told Navy Times. "We're investigating the details of what happened."1 s9 \9 p% M" c6 y2 S4 z: R8 ?4 I
O. M" D8 e$ @
The initial reports went to the top of the chain of command: Chief of Naval Operations Adm. Mike Mullen and Defense Secretary Robert Gates were notified./ z8 s U& E, e/ ?: U
/ S% ^( Z6 Z5 l- A
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-3-15 09:22 编辑 ]