6 ]- n/ }" V; `2 |, b2 B 所有这一切推导出一个简单的结论:21世纪将很有可能既非中国世纪,亦非亚洲世纪。只有中国之树不受阻挠地向天空生长,那种景象才有可能出现。但更多事实表明,21世纪将是个全球世纪,它体现在全新的力量格局上。 $ a. S3 c% r- m* Q: K" b8 ~) w
2 e/ S1 N" M& v( r2 p" y/ t' ^) r 7.闭关自守是迷途! * m I* B# I& p# O8 p
' y* {7 e- K7 e( |; |$ r% S2 l
还有一个悖论值得思量:谁闭关自守,谁就失败!谁相信自己有能力或者必须抵御全球化的挑战,谁就会最终船覆人亡。 6 ]* g! t/ K) P- e( ]- v0 g; R6 s' P/ k: G; x1 E
公平地说,中国谋求更大的国际影响力、更大的市场份额和政治与经济的成就合情合理———不论我们喜欢与否。毕竟我们也在不假思索地为自己要求这种权利。因此,我们也必须给予中国等国家这种权利。谁不愿承认这点,谁就必然被排挤到守势,处于守势只会失败。在争夺中国市场这块蛋糕尽可能大的一块时,人人都先想着自己。 1 k! n8 D5 ?, E
7 q/ S+ E7 [7 f4 X8 @. y 出于这些原因,坐等战略不会带来成功。也许应该采取一种亚洲战术。不阻滞力量,而是借力打力。这是几乎在任何一种亚洲武术中都能找到的原则。 . d4 O9 n, d' A6 F) R C
2 E w5 B* C4 {& o
我们难道不该扪心自问,向中国学习的时候是不是早就到了?勤劳、创业精神、灵活、竞争力——我们自然而然地将这些词与中国的经济崛起联系在一起。它们也曾是我们经济成就的基础。看来我们只是忘记了这点。 7 H, _ e! {. k+ S0 f3 C) p
! g7 X- h" A8 o) Z
8.我们必须主动应对竞争! ) n5 a. S# Z. ^/ L8 @; L# H9 W# Q) G
与中国的竞争将在国内决出胜负!因此,别随便指责亚洲人,把责任推给他们归根结底是错误的!倘若我们在全球竞争中失败,我们是败在了沾沾自喜和自满上。 / ~* Y5 {4 v i. K
3 w! o1 e* p" j* |
西方缺乏挑明令人不快的真相的胆魄。找一只替罪羊则容易得多。中国为此提供了近乎理想的靶子。我们失去工作岗位,是因为中国坚持运用其低工资的生产能力吗?这仅在表像上是正确的。在历史上所有重大的结构变革中,总出现同一种现象:当新技术排斥旧技术时,“旧的”工作岗位也随即消失。当猎人和采集者变成农民时,九成的猎人工作消失了。当农民变成产业工人时,超过九成的农民工作被勾销了。在我们的时代,产业工人正在向服务业者和一些人所说的“科学工人”转变。有多少“旧的”工作会在此过程中消失呢?有一点肯定正确:这不是中国的错! . m# X7 [5 r) p8 |4 B8 _$ y
& v5 P8 W: K0 W M% D6 F8 j, [ 但与欧洲和美国不同,中国还处于新增财富总额为正值的分配中。在一年的年底,所有人都比年初富裕——有人的财富仅仅增加了一点儿,有人的财富增加了很多。但所有人的财富都“更多”。在我们这儿情况正好相反:在一年的年底,少数人的财富增加了很多很多,大多数人的财富却减少了。从这种结果为负值的分配斗争中产生了沮丧、抗议。 ! X( L4 V- N& {* E# G- ?2 v6 w+ h9 B7 \" ^, {+ T
Globale Rivalen – Chinas unheimlicher Aufstieg und die Ohnmacht des Westens " ]8 Y/ q% G5 b 6 V& R$ b E/ l( k ]7 c. h Berlin (js) – Der Aufstieg Chinas ist der entscheidende machtpolitische Konflikt auf der internationalen Bühne des frühen 21. Jahrhunderts. Dieser Konflikt wird aber nicht zwangsläufig militärisch, sondern auf neuen Feldern ausgetragen: Imagewettbewerb, wirtschaftliche Konkurrenz, Rivalität um Ressourcen und technologischer Wettlauf bestimmen die Machtpolitik der Gegenwart. 8 w- M3 ^8 Y7 U/ `7 }) T * \5 ~# H3 O yNoch ist die globale Rivalität zwischen China und dem Westen nicht durch Konfrontation bestimmt. China beschränkt sich darauf, seine Entwicklung mit Hilfe von westlichen Investitionen, Technologie und Know-how voranzutreiben. Das wird sich ändern, wenn China seinen derzeitigen Pragmatismus in der Außenpolitik aufgibt und eine konsequente globale Interessenpolitik betreibt. Wie kann der Westen den friedlichen Aufstieg Chinas erfolgreich begleiten?7 Y' g3 \, X6 A! ~
. u% `/ K* \ X+ C: ]9 z$ WFundierte Antworten auf diese und andere Fragen will das Buch von Eberhard Sandschneider – „Globale Rivalen – Chinas unheimlicher Aufstieg und die Ohnmacht des Westens“ – geben, das im Hanser-Verlag, München, erschienen ist. ; k$ X- q8 t8 Q, o9 {7 W( H8 O) y) F2 N
Prof. Eberhard Sandschneider gehört zu den international bekanntesten und einflussreichsten Experten für deutsche Außenpolitik. Er ist Otto-Wolff-Direktor des Forschungsinstitutes der Deutschen Gesellschaft für Auswärtige Politik und Inhaber des Lehrstuhls für Politik Chinas und Internationale Beziehungen an der Freien Universität Berlin. 8 t; Z1 v# E* [4 S' G. E
$ Y" q: M1 }* o/ h/ Y* G: w3 B ( s( B, A$ j$ g( d& X- n* `6 {9 S& B 4 l' {8 i8 H1 t埃伯哈德.桑德施奈德新书《全球的竞争者——中国令人可怕的崛起和西方的无能为力》。