$ c( b& J: l$ l# z/ `+ R一位年余酒楼老板夫妇生前的当地要好朋友说,惨案让这里的人感觉到脚下的土地突然塌方了,人们突然觉得,只要有凶手这样的傻瓜存在,人们的本来正常的安居乐业的生活就会一夜间被打断,这种想法让人感到十分恐怖不安。/ L+ _5 X; Z" G9 H
3 f0 q( E/ K& }2 o
现在,小镇的人们只有一个愿望,那就是尽早将凶手捉拿归案。一位当地的医生说,小镇是无辜的,暴力是外来的,但尽管如此,小镇还是蒙上了一个难以抹去的污点和难以散去的阴影。 ( v! q5 |$ z& W- Y- |- y3 R" s+ ?" `8 i; H" i) c" F
16. März 2007 21:25 Uhr& l2 v0 [4 i f3 `# ?/ F: F) J
Blutbad von Sittensen: Spurensicherung in China-Restaurant abgeschlossen $ j1 y+ u8 k3 L4 t# F/ Z% v0 h2 `* A g5 s0 Y+ ?" c6 P
) d Q4 L w/ C% Q! z- a
Sittensen - Anderthalb Monate nach dem siebenfachen Mord in einem China-Restaurant im niedersächsischen Sittensen hat die Polizei alle Spuren am Tatort gesichert. Das Lokal und die darüber liegende Wohnung sollen am Wochenende an den Eigentümer übergeben werden, wie ein Sprecher der Sonderkommission am Freitag mitteilte. Dieser könne dann wieder frei darüber verfügen. Nach Angaben der Polizei war zunächst noch unklar, ob die Räume weiterhin als Lokal oder anderweitig genutzt werden sollen. 3 M3 p' s* s# g% r2 W1 j
6 z) i7 a P: o/ Q- G2 n$ N( A
Ansonsten gehen die Ermittlungen der Sonderkommission nach eigenen Angaben mit unverminderter Stärke weiter. Rund 100 Personen verfolgen insgesamt fast 600 Hinweise und Spuren. + p3 h8 ]3 e P0 _+ h : F: @( K; m+ I+ @% B' v6 gIn der Nacht zum 5. Februar waren im China-Restaurant «Lin Yue» im niedersächsischen Sittensen vier Männer und drei Frauen erschossen worden. Die Opfer waren das Betreiberehepaar und Angestellte des Lokals. Wenige Stunden nach der Bluttat waren zwei 31 und 33 Jahre alte Vietnamesen aus Bremen unter dringendem Tatverdacht festgenommen worden. Sie sind seitdem in Untersuchungshaft, schweigen aber zu der Tat. Der Verdacht gegen einen der beiden hat sich nach Einschätzung der Ermittler erhärtet: Eine DNA-Analyse habe Blut eines der Opfer auf seiner Kleidung nachgewiesen.