: L) p. [! i6 l其实能够给出联署签名的人很多,在法国大约有47000名民意代表。不过他们在签名联署时都小心翼翼,特别是在涉及到签名支持勒庞的时候。一次选举之后所造成的恐惧依然挥之不去。据说有些签名支持勒庞参加总统大选的民意代表受到了恐吓信。勒庞的竞选工作步履艰难。警方正在调查一起针对国民阵线的电脑黑客攻击案件。据说这次黑客攻击的目的是,在官方公布名单之前,获取那些同情勒庞的民意代表名单,并把他们定在耻辱柱上。国民阵线秘书长埃里奥特认为,这是一起丑闻,“这意味着,总部里有人把名单交给了我们的政治对手。这是非常严重的,警方必须对此调查清楚。”! ^/ X# z+ L; b. F
) ~$ B6 k }8 S! j [( Y
根据民意调查,勒庞的支持率是14%左右。那么,是否应该不让勒庞参加竞选呢?大部分法国人都认为这是不对的,甚至是危险的,女::“我并不支持勒庞,但是他如果不参选是很令人遗憾的。毕竟勒庞也是一部分民众的选择。因此,他应该可以出现在总统竞选人行列中。” 男::“2002年,他还获得了17%的选票。对于一个民主制国家来说,如果他现在连联署签名都不够的话,是难以想象的。”男:“如果他不参加选举的话,甚至会是一个危险。许多人会因此而感到不满,并在无法控制的时候爆发出来。” / P- n3 @5 @5 ~% S+ t! R- Z
: [1 {" S; x* q! H
肯定能够获得足够联署签名的现任内政部长萨尔科齐也有这样的忧虑。他对自己的竞争者给与保护和帮助,勒庞绝对应该参选,“民主绝对应该得到体现。我对民主的认知是,一位竞选人可以阐述自己的理念。我虽然将努力对勒庞先生的主张提出挑战,但是我也将努力让他能够为自己的理念进行辩护。” 2 @- b8 R% r3 J, l' g% U( b" j( D # [3 e! \0 S6 l! J社会党和法国民主联盟都认为,萨尔科齐这一声明,纯粹出于战术考量,以求为自己在第二轮选举中,勒庞出局之后,吸引更多的勒潘选民投自己的票。不过许多选民都认为,勒庞今年在联署签名问题上大作文章,只是虚张声势,“他每次都说,无法得到足够的联署签名。这只是宣传手段而已。最后,他当然能获得足够的签名。” 8 s( Q, R7 o, R- ^( v6 |/ ~3 i, x+ n. R4 {
. d6 U0 `9 Q0 Q1 u7 e& j
Frankreich 7 F- i- M9 a6 lLe Pen kandidiert bei Präsidentenwahl ! c5 _+ A1 g5 `' A( A/ oDer rechtsextreme Politiker Jean-Marie Le Pen hat eine entscheidende Hürde für seine Teilnahme an der französischen Präsidentenwahl genommen. ! j9 P+ v% h% r" K8 j% n/ _; K 2 u+ K K# \4 wLe Pen habe die erforderliche Mindestzahl an Unterschriften von gewählten Amtsträgern wie etwa Bürgermeistern und Parlamentariern zusammengetragen, teilte seine Partei Front National am Mittwoch mit. Der umstrittene Politiker wolle sich noch am gleichen Tag für die Wahl registrieren. Die Frist für die Zulassung zur Wahl endet am Freitag. ' ~# ^4 t" r9 e( I# B& T 4 K! h" O/ p$ A- V% _( A$ ?Das französische Wahlgesetz verlangt, dass jeder Kandidat von mindestens 500 der landesweit 42 000 gewählten Volksvertreter schriftlich unterstützt werden muss. Bislang haben sich sieben Kandidaten für die Wahl qualifiziert, darunter der konservative Kandidat Nicolas Sarkozy und seine Rivalin Segolene Royal.. ]0 X9 g0 n0 f% c! J
0 _8 D6 e- O# Q8 j" k' T
2002 erreichte Le Pen die Stichwahl 0 t1 e8 K$ C( \- p5 K, w1 o w9 k P7 E6 B
Die Partei Le Pens setzt auf ein nationalistisches und ausländerfeindliches Programm. Der Politiker hatte bei der vergangenen Präsidentenwahl 2002 überraschend gut abgeschnitten und den Sozialisten Lionel Jospin hinter sich gelassen, der deshalb nicht die zweite Runde des Urnengangs erreichte. In der Stichwahl unterlag Le Pen jedoch Amtsinhaber Jacques Chirac.4 c2 V* T( A! T9 D$ V7 S& k
& f8 i' B, f- K" LJüngsten Umfragen zufolge würde Le Pen bei der Wahl am 22. April auf etwa 13 Prozent der Stimmen kommen und hätte damit keine Chance, erneut die Stichwahl zu erreichen.) D. {) ]6 P- [* n: i w3 E
1 e4 F! Z4 f' ]( W. N, S* H
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-3-19 21:40 编辑 ]