据英国媒体24日报道,36岁的克斯藤·提莉是英国某猎头公司的高薪女强人,自两年前离婚后一直单身。日前,克斯藤在网上刊登广告,公开“招聘”自己的另一半。然而,该“职位”要求不低:应聘者除了会做饭菜,还得精通木工活,而且该“职位”没有薪水。据悉,这份“公事公办”般的招夫广告迄今回复者寥寥。 6 U, t# k0 c2 x5 y1 U- m
# y- D) A; A$ K. `2 j) Y与普通工作招聘不同,克斯藤设立的这一“职位”没有任何薪水。应聘者可能得到的回报将包括:一个温暖舒适的家庭氛围,笑容和拥抱,忠诚的友谊,一个专注的倾听者,一个勤勉的劳动者,弹性工时,健康以及安全感。 : T( a- h6 S, y/ c ] ]
: S F% c: s2 k: t) n0 {据悉,自从克斯藤的广告在互联网上发布之后,得到的回复寥寥无几。一些人更是挖苦道,克斯藤这份“公事公办”般的招聘广告可谓面面俱到,只是惟独少了“爱情”二字。 ! I4 u/ O E; c7 v$ I) @. j* Z7 {6 R1 o. e, G' a( ^: m
POSITION IS VACANT FOR MR RIGHT ! ~7 P$ p- h& L! S4 j # U9 Y% u+ e& q9 nWORKAHOLIC Kirsten Tilley is hoping to recruit her Mr Right by placing an advert on a website for jobseekers.4 G' h6 j! [0 p: c. c+ C. B
% Y' m/ b2 T; N6 `6 k
Her jokey job description insists the successful applicant must have "intermediate cooking skills, advanced levels of honesty and humour and be expert in loyalty". ; U3 \4 \) h* v+ ?5 P2 k% P l) O4 N1 J % p6 K# D' D3 UHigh-flyer Kirsten, 36, has been single for two years after putting her career in corporate human resources first.7 d2 a* N6 U, U2 L" S7 v$ T
; r( K2 L7 W# ?' _
Hopefuls "must also have own teeth" and will be expected to help out around the house.* S& R/ I# j2 \2 J6 o. l
7 S# R$ D u. A/ e1 D* nUnder "job benefits", she lists: "A warm, loving environment, laughs and hugs, loyalty, true friendship, a good listener and flexible hours." 5 D9 U! Y0 m, e4 ~" z: u, S5 Q1 s- F7 I& [
Kirsten, of Bristol, adds: "No previous husband experience necessary. Ex-boyfriends need not apply." % Y Q( j; @ `4 c/ Y G0 ^& a & O, W. P" N2 L/ ?% M2 Z$ RJon Glas, managing director of jobs2view.com, said yesterday: "Her ad is attracting quite a lot of interest. It's a very enterprising approach."