英国首相布莱尔夫人切丽26日语出惊人,称小时候她的愿望是长大后要成为英国史上第一位女首相,戏言被撒切尔抢先一步。她说,虽然未能出任首位女首相,但因缘际会还是成功进驻唐宁街10号首相府。 6 M) |9 [+ J' T. a6 ?5 w/ y; N: S t! I
据“中央社”报道,切丽参加儿童慈善团体“儿童学会”一项名为“当我长大─儿童梦想描绘展”名人谈幼时愿望展览活动,自己爆料表示,“我记得我14岁时,告诉我的朋友,我长大后要成为英国第一位女首相”。本身是人权律师的切丽说,撒切尔夫人打败她成为英国第一位女首相,“但令人惊讶的巧合是,我最终仍住进了唐宁街”。 ! w3 L0 s. T/ _4 _5 h. [/ J& F, U1 i5 f
有人建议她可以仿效美国前第一夫人希拉里,等今年布莱尔卸任后,转战政坛。但切丽对此不置可否。她近日正在为推动儿童法律权利进行不懈努力。# w; O4 Y* b- X" m
) x! v7 I: |, O7 {2 p" k$ Z% p" k8 A+ A6 S' l4 x: B
Cherie: I wanted to be Prime Minister when I grew up 0 v& g0 n6 N; ]+ r: g. D9 N9 e7 Q; _, H% v! ^
Cherie Blair has revealed a surprising childhood ambition...to become Prime Minister of Britain.; h+ k0 @! V1 T2 R" L7 X7 H
. L3 T3 W1 f+ }! I" mMrs Blair made her astonishing admission alongside a host of stars asked to reveal what they had wanted to be when they grew up, for a children's charity project., C0 I( ?0 A6 T7 |3 U
" \# x7 t) Z! G: D! S) i# ~Photographed in the central lobby of the House of Commons she confided: "When I was 14, I remember telling friends that I wanted to be our first female Prime Minister. ; p# w# V: V: q. W4 W5 N/ e; d, t8 W2 Z- R/ W# A
"Mrs Thatcher beat me to it but, by an amazing coincidence, I did find myself in Downing Street after all..." # a" ?0 d9 r0 D5 _! I% ?+ T
, k9 R( ]+ w% y' g' r# @Perhaps the self-styled First Lady of Britain could follow the example of bosom pal Senator Hilary Clinton, who is striving to follow her husband into the White House.+ }' q, s* S' c8 i
- T& Z! P5 w4 _* _5 A( [Mrs Blair was just one of a group of celebrities snapped posing in the jobs they hoped to have when they grew up.