英国首相布莱尔夫人切丽26日语出惊人,称小时候她的愿望是长大后要成为英国史上第一位女首相,戏言被撒切尔抢先一步。她说,虽然未能出任首位女首相,但因缘际会还是成功进驻唐宁街10号首相府。 + U/ o) Y2 p) u7 |: W( e0 \$ V' e' N+ E9 ]! j
据“中央社”报道,切丽参加儿童慈善团体“儿童学会”一项名为“当我长大─儿童梦想描绘展”名人谈幼时愿望展览活动,自己爆料表示,“我记得我14岁时,告诉我的朋友,我长大后要成为英国第一位女首相”。本身是人权律师的切丽说,撒切尔夫人打败她成为英国第一位女首相,“但令人惊讶的巧合是,我最终仍住进了唐宁街”。 " @. C1 t6 t. @0 x7 v3 M: S
7 s b' I) M' Q( ]. v2 @: q2 e& e/ N 有人建议她可以仿效美国前第一夫人希拉里,等今年布莱尔卸任后,转战政坛。但切丽对此不置可否。她近日正在为推动儿童法律权利进行不懈努力。 3 o( S' k9 @) l4 \$ m3 D, `+ Y* {$ c+ l+ ?" x8 W
9 u) L$ I# e# s$ {, a- jCherie: I wanted to be Prime Minister when I grew up & Q! {6 R3 D. J* \ 7 E$ n7 R8 M* Y5 y) t7 g& {. oCherie Blair has revealed a surprising childhood ambition...to become Prime Minister of Britain./ w w$ Q: U% M6 Z
# E0 o% {2 [6 e, U( m1 NMrs Blair made her astonishing admission alongside a host of stars asked to reveal what they had wanted to be when they grew up, for a children's charity project. ( n- q, C( }2 c 3 ?5 {) h' \: p+ [Photographed in the central lobby of the House of Commons she confided: "When I was 14, I remember telling friends that I wanted to be our first female Prime Minister. ! W! E' b+ p6 k! e$ e2 a* l- Y % N6 E+ V: K0 B8 N; @"Mrs Thatcher beat me to it but, by an amazing coincidence, I did find myself in Downing Street after all..." B+ [. r* l0 x) y0 N; h5 y4 A( S" x ; s1 r2 D. v% oPerhaps the self-styled First Lady of Britain could follow the example of bosom pal Senator Hilary Clinton, who is striving to follow her husband into the White House.# O" ?2 G4 y; }2 r L( Z' G9 d% D
0 g0 D# P4 @" a* {# |Mrs Blair was just one of a group of celebrities snapped posing in the jobs they hoped to have when they grew up.