英国首相布莱尔夫人切丽26日语出惊人,称小时候她的愿望是长大后要成为英国史上第一位女首相,戏言被撒切尔抢先一步。她说,虽然未能出任首位女首相,但因缘际会还是成功进驻唐宁街10号首相府。 . ^ _( S7 s3 H0 p! B3 ?0 p" C: w3 f+ F+ s0 A# u
据“中央社”报道,切丽参加儿童慈善团体“儿童学会”一项名为“当我长大─儿童梦想描绘展”名人谈幼时愿望展览活动,自己爆料表示,“我记得我14岁时,告诉我的朋友,我长大后要成为英国第一位女首相”。本身是人权律师的切丽说,撒切尔夫人打败她成为英国第一位女首相,“但令人惊讶的巧合是,我最终仍住进了唐宁街”。 6 O6 v8 Q8 [$ T: d 9 n; x& D) X0 {) j. W6 [ 有人建议她可以仿效美国前第一夫人希拉里,等今年布莱尔卸任后,转战政坛。但切丽对此不置可否。她近日正在为推动儿童法律权利进行不懈努力。 " \7 L1 w8 l, p ! K+ B0 _4 `# O0 \0 m. K# o0 b' l0 W* c6 J( ?* m
Cherie: I wanted to be Prime Minister when I grew up 9 |1 r6 I/ [, O3 t" C, H( p 3 \5 N1 ?% a4 Q G$ z0 xCherie Blair has revealed a surprising childhood ambition...to become Prime Minister of Britain. . v8 m7 R' Y, d- G% v/ d! D+ n9 D' O* L
Mrs Blair made her astonishing admission alongside a host of stars asked to reveal what they had wanted to be when they grew up, for a children's charity project.4 g2 J7 K T2 L; j. T6 T( R
$ x @) h. n# p. `6 C. A" }" P
Photographed in the central lobby of the House of Commons she confided: "When I was 14, I remember telling friends that I wanted to be our first female Prime Minister. 1 N0 E/ ^' Y8 }8 A, J; U t* t e) s( m0 F5 Q( `+ F
"Mrs Thatcher beat me to it but, by an amazing coincidence, I did find myself in Downing Street after all..." $ O: b2 \( J' R# V9 `% W 8 L- L+ Y0 a) V; a" R2 ePerhaps the self-styled First Lady of Britain could follow the example of bosom pal Senator Hilary Clinton, who is striving to follow her husband into the White House.% `( F6 ]' h# o5 C! H" N
% T$ Z2 ]. O; R6 J" B2 Y8 eMrs Blair was just one of a group of celebrities snapped posing in the jobs they hoped to have when they grew up.