英国首相布莱尔夫人切丽26日语出惊人,称小时候她的愿望是长大后要成为英国史上第一位女首相,戏言被撒切尔抢先一步。她说,虽然未能出任首位女首相,但因缘际会还是成功进驻唐宁街10号首相府。 - l5 Y: X; j$ h3 [ 8 I/ Z: _ O9 b8 l( f 据“中央社”报道,切丽参加儿童慈善团体“儿童学会”一项名为“当我长大─儿童梦想描绘展”名人谈幼时愿望展览活动,自己爆料表示,“我记得我14岁时,告诉我的朋友,我长大后要成为英国第一位女首相”。本身是人权律师的切丽说,撒切尔夫人打败她成为英国第一位女首相,“但令人惊讶的巧合是,我最终仍住进了唐宁街”。 ) L0 S; U1 J5 z* [# R$ ]
3 U8 O$ m- c' X; N1 g6 i
有人建议她可以仿效美国前第一夫人希拉里,等今年布莱尔卸任后,转战政坛。但切丽对此不置可否。她近日正在为推动儿童法律权利进行不懈努力。 9 M F. { k* `1 g! L # t( z7 O1 |- j) _9 d ( c. ?! o g1 n) ~3 ?3 M/ [Cherie: I wanted to be Prime Minister when I grew up 0 J/ I! f+ o7 ^( f& v$ E 1 G X1 K# t1 ?) yCherie Blair has revealed a surprising childhood ambition...to become Prime Minister of Britain. , S4 [$ n8 |# b5 K: V9 A& `3 e# i0 a" B9 |. A
Mrs Blair made her astonishing admission alongside a host of stars asked to reveal what they had wanted to be when they grew up, for a children's charity project.# I- s& q. L$ o. F1 }5 }7 V( M
- M! _" z' d: h% _7 B5 K2 JPhotographed in the central lobby of the House of Commons she confided: "When I was 14, I remember telling friends that I wanted to be our first female Prime Minister. ! K2 L. q I" l! i3 L, S
' f; h9 Y+ t, l" \"Mrs Thatcher beat me to it but, by an amazing coincidence, I did find myself in Downing Street after all..." 8 O% _4 b4 o3 _0 x
% \2 F* `: s) d# C& E; P
Perhaps the self-styled First Lady of Britain could follow the example of bosom pal Senator Hilary Clinton, who is striving to follow her husband into the White House.3 U: B/ Q9 `0 n* q( a3 a
9 g: [, J3 ~8 m ~Mrs Blair was just one of a group of celebrities snapped posing in the jobs they hoped to have when they grew up.