3 d8 |) e* E3 Y- A1 H 伊朗23日以非法入侵伊朗水域为由扣押了15名英国海军人员,并表示将对他们做进一步调查。英国政府对伊朗的指控予以否认,并要求伊方尽快释放被扣人员。联合国安理会随后又通过有关伊核问题的第1747号决议,加大了对伊朗核和导弹计划相关领域的制裁,同时强调继续寻求通过谈判解决伊朗核问题。7 d; i% E+ \- f$ t& k3 p
; \# {& ~7 k2 v, n& g
Iran zeigt Video von gefangenen Briten+ M9 E' V9 f% Q
Von David Stringer, London ! j9 a3 _: h( y" }3 V' j# ]! j; n, a 9 p' }9 X& e) t& `2 z- v) FTeheran kündigt die baldige Freilassung der Soldatin Faye Turney an.% T6 c1 z- p: H& e7 L* Q! b% t9 `
( L$ H8 T }8 b! \Im Konflikt um die 15 gefangenen britischen Soldaten wird der Ton zwischen London und Teheran rauer. Premierminister Tony Blair rief gestern zu stärkerem Druck auf den Iran auf. Satellitendaten belegten, dass die Festnahme illegal gewesen sei, bekräftigte Blair. Die iranische Regierung müsse wissen, dass sie in dieser Angelegenheit völlig isoliert dastehe. Zuvor hatte Außenministerin Margaret Beckett bereits angekündigt, alle bilateralen Kontakte auszusetzen.% i( v6 h, @+ L% @/ q
0 M4 ~! U# B4 f* b, [* d# D
Teheran bekräftigte hingegen, die Soldaten hätten sich in iranischem Gewässer aufgehalten. Aus Regierungskreisen verlautete erneut, bei der ersten Ermittlungsphase hätten mehrere der Festgenommenen zugegeben, auf iranischem Gebiet gewesen zu sein. In einem vom iranischen Fernsehsender Al-Alam ausgestrahlten Video erklärt die Soldatin Faye Turney, ihre Boote seien „offenbar“ in iranisches Gewässer gelangt. „Sie waren sehr freundlich und sehr gastfreundlich“, sagt die 26-Jährige in der Aufnahme. „Sie haben uns erklärt, warum wir festgenommen wurden.“ & Y! F% I5 G6 n, E5 W1 f; b 3 \7 C p B. A hDas Video zeigt Turney und weitere Soldaten beim Essen. Die Frau trägt ein weißes Gewand und ein schwarzes Kopftuch. Außerdem wird sie in Uniform beim Essen mit den Soldaten gezeigt und beim Rauchen einer Zigarette. Die britische Regierung bezeichnete die Ausstrahlung der Aufnahmen in einer ersten Reaktion als „völlig inakzeptabel“.0 T* f/ T# n1 s* c
1 J0 T8 s$ X8 F. `# Z( o8 aDie iranische Botschaft in London veröffentlichte einen Brief, den Turney an ihre Eltern gerichtet haben soll. In dem Schreiben, das auch in dem Video auftaucht, heißt es: „Ich habe einen Brief an die Iraner geschrieben, um mich dafür zu entschuldigen, dass wir in ihre Gewässer eingedrungen sind.“ Der iranische Außenminister Manutschehr Mottaki kündigte an, Turney werde bald freigelassen. „Die Soldatin ist entweder heute oder morgen frei“, sagte er am Rande des Gipfeltreffens der Arabischen Liga in Riad. Laut dem Fernsehsender CNN-Türk dürfen möglicherweise türkische Gesandte die festgehaltenen Briten besuchen. (AP)
图片附件: [Auf den TV-Bildern trägt die Soldatin Faye Turney ein weißes Gewand und ein schwarze ...] Faye Turney.jpg (2007-3-29 07:52, 20.78 KB) / 下载次数 65 http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/attachment.php?aid=250177&k=599dc367645e8e324e743b5fd254583c&t=1732728293&sid=m4IY7D
英国国防部28日召开记者会,向传媒公开照片、文件和卫星视像,以证实本月23日15名英国海军被伊朗军方扣押时,英国海军巡逻艇正在伊拉克海域执行任务,而非伊朗当局所指两艘英军巡逻艇非法进入伊朗海域。英国外相称,英国将冻结与伊朗的所有关系。 & X+ t9 Y8 d% K3 B) W' l! | : w- m5 P) I* ^, g% h7 E( {7 G 据香港《大公报》报道,英国副海军上将斯戴尔出示地图和英国人在海湾被抓当天的全球定位系统数据。他说,英国人员当时在伊拉克水域1.7海里范围。但是,伊朗驻伦敦大使发表声明说,英国人在伊朗水域0.5公里范围内。 2 Z- v! G& m. Y/ n7 w1 n3 S6 t" p) D) Y5 [! ~4 b/ V' W, m$ G
斯戴尔说:“伊朗军队的行动是不正当和错误的。因此,此事很严重。”他补充说,伦敦“毫不含糊地”否认伊朗关于英国士兵在伊朗水域的说法。英国外相称,英国将冻结与伊朗的所有关系。首相布莱尔亦宣称要加强对伊朗施加国际压力,并说伊朗在这场僵持中面临“全面孤立”。 ; h7 l; Z0 y4 L # N: ?2 J$ m7 S) g 有分析指出,弄清楚伊朗此举目的是解决这次事件的重要方面。英国公开事件照片资料,除了向外界证实伊朗扣押英军的错误之外,更是迫使伊朗公开解释事件的一个手段,以求探究伊朗此举的真正目的。目前各方对伊朗此举的目的只限于猜测,包括较多地认为这是伊朗针对联合国对其铀活动实施制裁的抗议,但未能有更多来自伊朗当局的行动加以证实。# t% [# `; P& a9 v4 Y q3 t1 t
. n$ }9 o% R: d( ~ 事件发展至今,一些国际问题专家对该起事件持不乐观态度,认为事态可能扩大,不排除最终走向全面对抗的可能。: l6 [" O( w8 w
8 T+ _' m) k+ m! B/ [2 M/ v( a5 x
29.03.2007 + j( \" } F l* T6 J1 R$ o: R1 P# N
4 P1 }- Q+ J0 S3 M6 B HGroßbritannien friert Beziehungen zu Iran ein ) Z# \% G# M$ u : k1 o" r1 i2 S( O' @Einzige weibliche Geisel soll freikommen 9 l8 g+ n$ U. v3 q1 p / \) O5 A/ V. `( b) q7 J8 W
London - Im Konflikt um die vom Iran festgehaltenen 15 britischen Marinesoldaten hat Großbritannien die Beziehungen zu Teheran eingefroren. Die offiziellen Kontakte zu Teheran sollen erst wieder aufgenommen werden, wenn die Soldaten frei sind. Premierminister Tony Blair kündigte vor dem Unterhaus an, London werde auch den internationalen Druck erhöhen. % J" C; S z7 O. f: W4 T K ( _8 W5 t6 W1 Y* `7 @+ K3 a- ADie iranische Führung müsse begreifen, dass sie sich in „völliger Isolation” befinde. Als erstes Anzeichen einer Entspannung kündigte Teheran die Freilassung der einzigen Soldatin an. 7 k& q$ o6 v" [ |/ ]7 x3 r* H1 H2 h) E z9 u# P
Die Marinesoldaten waren am Freitag vergangener Woche verschleppt worden, als sie im Mündungsbereich des Grenzflusses Schatt el Arab ein Handelsschiff kontrollieren wollten. Seither streiten sich London und Teheran, ob sich die Briten in iranischen oder irakischen Hoheitsgewässern aufhielten. Das britische Verteidigungsministerium veröffentlichte am Mittwoch Beweismaterial, wonach die Soldaten mehr als drei Kilometer von der iranischen Grenze entfernt aufgegriffen worden seien. Zugleich verschärfte London den Ton gegenüber Teheran deutlich. Blair bezeichnete die Festsetzung der 14 Männer und einen Frau als „völlig inakzeptabel, falsch und illegal”. , \: o; ]" g4 X7 K8 b$ \' H9 A& A/ v; m( C# e
dpa