, Z% S) `: Z# K5 H. F# r 20岁那年,艾利奥特在伦敦里茨旅馆度假时,还被迫冒充了一回“医生”;艾利奥特从伦敦回格拉斯哥市的火车上,用一名医生的信用卡支付了车票费,然而不巧的是,一名乘客突然在火车上生病了,列车员赶紧从乘客中寻找医生帮忙,可他们发现全火车上只有艾利奥特一个“医生”。于是列车员请求艾利奥特说:“你是一名医生,对吧?你能帮助这位夫人吗?”艾利奥特只好装模作样为那名女病人进行检查;当列车抵站后,他又陪这名女病人一起去了一家当地医院。 * i7 Z, o- p: {. T 6 _5 K3 F+ b) T! Z4 |5 u 艾利奥特回忆说:“当我们到达医院后,一名护士冲过来说:‘这儿发生了一场车祸,医生全去救人了,我们没有任何可用医生,你能帮忙检查一下这位夫人吗?’我只好继续冒充医生,用听诊器假装为她进行检查。”那名被艾利奥特“救治”的女性后来得知真相后,还对他提出了控告。 2 Y* K- ?* p; ]4 O* v+ P O5 p: d- c# W' z2 I- H. ?! T0 ]
A con as big as the Ritz, part 1 9 ]9 n! d* ~1 C6 ?/ u# R J T( J5 L9 h8 C, J7 s
9 V, P% a! Y1 D9 k$ v4 P$ H6 y$ X! G
At 16, Elliot Castro began a five-year orgy of credit card fraud that took him, first class, from Bond street to Rodeo drive... to prison. Here, he tells his story.6 T+ U7 [& b |
: L2 g" X& i$ N# n
The Harvey Nichols doorman nods and steps to the side. I slip inside the double doors, spotting the first of the cameras, and move to the escalators. As I rise through the air above the sunglasses and handbags, I try not to strain my neck to see who's at the desk. A woman, early 30s. Generally speaking, that's a good sign. I walk towards her and smile. . Z3 E$ r$ D+ k) n, l7 N* b; ^"Hello there." Refined cockney, I'm not sure why. "I'd like to buy £2,000 in gift vouchers, please." She doesn't react, just begins to process the order and asks for payment details. I pull out my wallet, out of her line of vision, and select the card nearest to me. David Smith.