3 B) g1 |7 c* Q) q: h 斯泰勒称,由于骑这种车需要齐心协力,所以异性朋友们骑着它外出兜风时,甚至可能会彼此产生感情,坠入爱河。斯泰勒说:“这是一个将人们团结到一起的革命性方法,人们需要这种自行车,我认为好朋友们应该走出他们的汽车,离开他们的沙发,一起骑着这种自行车外出郊游!即使陌生人骑上这种车,不要几分钟也能成为朋友,异性朋友甚至能在骑车时坠入爱河,此外,你只需靠自己的能量———可重复更新的能量就能让它运转起来!” % T; Z; J, E! E8 R2 N* i% F# R0 x
5 | \6 p4 [0 q$ }4 ?) J
不过,这种7座自行车的价格可不低,据悉,一辆“7座自行车”的价格要高达5500英镑。 4 D( V! K. K" z3 {3 F+ x 3 c G2 }" m7 {) ]- G ) S" x+ p0 q9 bA seven-seater bicycle to bring back the joy of riding / t `" o5 M% d) M+ k% e8 _7 A0 u/ b# Y) Y6 e" ^6 X: o. z
London, Apr 6: A Dutch inventor has built a bicycle that can seat seven people. 3 L$ l6 Q+ @/ G; S " @3 S% C5 J% \" |( }- Q- L' C8 q$ N' y( |+ t
The ConferenceBike, or CoBi, features seven seats in a circle and can travel at a maximum speed of 15mph. 4 f; d" L# J; Y, e4 R$ S" O' V
( U4 A- x, z4 ?. ~# |3 t& F, r# m
The German-made bike has Porsche-engineered steering, foot pedal-controlled hydraulic brakes, a separate parking brake and lights.- O/ Z1 E [( E2 U/ N- b
" u4 y6 w; K& v4 v; S2 t' I& ZAll seven riders can pedal, although the bike, which uses three motorbike wheels, can still move if one or more riders fancy a breather. But one of the riders always has to man the steering wheel. " b7 j; |$ y9 k6 g1 Q; B. @ + S- r* G4 x: m% x0 H5 p oThough the bike costs a whopping 5500 pounds plus shipping, Eric Staller, its inventor from Amsterdam believes it will be a success as it is the world's most sociable mode of transport.9 X) ]0 b6 g1 ]1 k5 X6 s
2 J! I* a1 p% @2 q"People need this bike. I think people are ready to get out of their cars and off their sofas and get silly. It lowers inhibitions and after a few minutes even complete strangers begin talking to each other. People have even fallen in love on these bikes. And you move along on your own energy - renewable energy," the Daily Mail quoted Staller as saying.3 k9 j" m' z' u }7 A8 y" p
4 E1 m7 Q) N0 c
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-4-7 15:29 编辑 ]