7 o& j: R$ \4 Q [3 J 由于骑车者围坐一圈就像开会一样,所以这种新型自行车也被戏称作是“会议自行车”。不过发明者斯泰勒更愿意将这种自行车称作是“微笑机器”,他认为这是最具有社交性的交通工具。 & l% t/ h) z% | 7 s8 ~$ @, A; U2 I 斯泰勒称,由于骑这种车需要齐心协力,所以异性朋友们骑着它外出兜风时,甚至可能会彼此产生感情,坠入爱河。斯泰勒说:“这是一个将人们团结到一起的革命性方法,人们需要这种自行车,我认为好朋友们应该走出他们的汽车,离开他们的沙发,一起骑着这种自行车外出郊游!即使陌生人骑上这种车,不要几分钟也能成为朋友,异性朋友甚至能在骑车时坠入爱河,此外,你只需靠自己的能量———可重复更新的能量就能让它运转起来!” 1 z, k8 k+ A+ I E! d0 S- F
- B# g# Q1 l# z9 T% ]
不过,这种7座自行车的价格可不低,据悉,一辆“7座自行车”的价格要高达5500英镑。 # ?; y7 e/ q6 w, k @: z/ i/ E1 D- {7 A3 O% d% h; ^
3 ]2 z4 T) ]7 u; U( U
A seven-seater bicycle to bring back the joy of riding4 U, }* s: i- `/ O
7 m, r1 F0 X5 g7 _
London, Apr 6: A Dutch inventor has built a bicycle that can seat seven people. 9 [1 H" k' ~# `1 I* T6 X( ` ; w0 }8 ?' _ f2 d* x; _ Y8 \ 2 y+ ^0 F, b7 _3 b2 \; dThe ConferenceBike, or CoBi, features seven seats in a circle and can travel at a maximum speed of 15mph. ' y2 N0 M: F8 q5 ]) d" R: v( T& Z7 d
The German-made bike has Porsche-engineered steering, foot pedal-controlled hydraulic brakes, a separate parking brake and lights.5 [% z: F2 I! V6 p7 V
# J& |/ f7 q1 dAll seven riders can pedal, although the bike, which uses three motorbike wheels, can still move if one or more riders fancy a breather. But one of the riders always has to man the steering wheel. & {. a" O/ ]( C3 J1 v; y0 m* P- x1 q' d% g
Though the bike costs a whopping 5500 pounds plus shipping, Eric Staller, its inventor from Amsterdam believes it will be a success as it is the world's most sociable mode of transport. 2 R' r# L1 A6 j! G F0 } g0 q3 P& K# a$ {
"People need this bike. I think people are ready to get out of their cars and off their sofas and get silly. It lowers inhibitions and after a few minutes even complete strangers begin talking to each other. People have even fallen in love on these bikes. And you move along on your own energy - renewable energy," the Daily Mail quoted Staller as saying. 9 I0 h1 _: c6 @5 I4 p+ d6 w 5 ^* w6 B a! y* }, ]( |' Y2 O[ 本帖最后由 日月光 于 2007-4-7 15:29 编辑 ]