现年80岁的肯·诺耶斯是英国威尔特郡玛尔米斯布里市人,2006年7月,诺耶斯80岁生日时,在后花园中捡到了一只金色的氦气球,在将这只气球重新放飞前,他在气球上系上一张纸片,并在上面写下自己的愿望:“我希望它能飞到中国。”诺耶斯接着在上面留下了自己的家庭住址和姓名。此后诺耶斯就忘掉了这只气球。然而令诺耶斯做梦也没想到的是,上个月,他竟然收到了一张寄自中国香港的明信片,一名叫做马丁·伯尼格的飞行员称,诺耶斯2006年放飞的氦气球已经如愿抵达了6000英里外的中国! % ~3 n& @, x- w( G) j+ V" \8 _0 i* k; O. A9 W2 [. _% i
就在诺耶斯感到万分困惑不解时,英国格洛斯特郡机场的女招待员安吉·霍尔摩斯邀请他来到机场,并向他揭开了谜底。 " z7 G0 H X, ~2 t/ S0 E& [; }' w4 t
原来,诺耶斯的氦气球压根就没有飞到中国,2006年7月它被诺耶斯放飞后就降落在了30英里外的格洛斯特郡机场中,并被人捡到送到了机场办公室。机场女招待员安吉被诺耶斯在气球上的留言打动,于是她决定帮助诺耶斯实现愿望,她在气球上系上了另一张纸片,恳求飞行员将它带往中国。安吉随后将气球交给了朋友卡尔芬·罗德里克机长。由于罗德里克只飞英国到瑞士苏黎世的航班,所以他又将这只气球交给了欧洲其他国际航班的飞行员,这只气球在好几个航班飞行员的手中不断传递,最后终于在上个月被最后一程的飞行员马丁·伯尼格带到了中国香港。伯尼格在寄给诺耶斯的明信片上写道:“亲爱的诺耶斯先生,你2006年7月放飞的气球已经抵达了中国,中间经过了中东、欧洲等地,但它最后终于抵达了亚洲。”诺耶斯得知真相后相当感动,他说:“如果没有这些人帮忙,它也许永远都不会抵达目的地。这真是一个令人惊异的故事。” # r' V+ k; z+ O / d1 ?9 j l& o W& n LPensioner's birthday balloon reaches China - in a plane6 B; ~7 j2 K3 d0 H0 @0 Y! ~
& u4 w6 N# W t: R
A pensioner who released a helium balloon on his 80th birthday with a note saying "I hope this gets to China" was elated to receive a postcard saying it had landed in Hong Kong. : G" n6 W9 e2 K8 P% A ; t2 {9 S& R. X' [, h/ G, l5 |But Ken Noyes was brought back down to earth when he was told it had been flown there by a pilot as a prank after landing at a local airport. , P% }# k7 S! \/ s% j+ q. t : W2 Z& G: h* b% V1 t. r' SMr Noyes had attached his name and address to the balloon and released it from his back garden to mark his 80th birthday. - t3 x, ]% a" u) l9 P2 D% G' m7 c, R
Months later he was stunned to receive a postcard from 6,000 miles away saying his balloon had landed Hong Kong. : `3 M+ r$ P# C! q1 Q4 N 6 e. M6 P. Y' Q% g3 ]It had really only made it 30 miles to a nearby airport where it was picked up by receptionist Angie Holmes. ; P3 B2 D/ b9 _! o8 o 0 F3 M4 k# a" {, U- x, ^ $ J7 ?1 l1 n' n- Q ! @- a9 o! R* N Z9 _; o% M9 F" S/ N; B0 L9 U4 v9 g2 _& i
4 s1 l6 M, N: s1 B2 e9 m+ EBlown away ... Ken clutches balloon, which was found by Angie, centre inset, who sent it on to Hong Kong, right