4月27日在德国东部发生一件趣事,一个盗窃手机的小偷因为贪恋啤酒,竟将警察引进家门。 5 [8 s( z! D& _, D$ Y/ T& ?0 t. U5 O9 X, a& @
事情发生在诺伊施特累利茨(Neustrelitz)镇,这个小偷盗窃了一部手机,有警员在抓捕过程中突发奇想,决定直接拨打失窃手机,和小偷进行通话,然后下“诱饵”将其捉拿。 ' S& f# g3 k* n5 L. d6 E7 L% w% n& E) x3 f4 Q9 R! U
这个“诱饵”就是啤酒,“一时糊涂”的小偷还真中了警察的“圈套”。警员在拨通失窃电话后告诉小偷:“您赢得了一箱啤酒。请告诉我们您的住址,我们将把啤酒给您送去。” G& N1 o' Q. t; _- Q% D* c. h5 r( j
小偷听到这个“中奖信息”很高兴,随即将自己的住址告诉电话那头儿“送啤酒的人”。不过不久之后,他没“迎接”到啤酒,却收到了警察的抓捕令。 \- B2 |6 W! G$ A6 ], [9 ?
) Q: z2 F4 b) H) y- m# H& G
据了解,诺伊施特累利茨一带是德国有名的黑啤酒产区,不少居民都有喝啤酒的嗜好,警员可能是通过这种民俗想出了擒贼妙招。. H" u/ i9 ]1 n1 y% o
2 U! ~6 w H x7 ]8 X+ i+ s! X U
Saturday, April 28, 2007. 5:50pm (AEST)) q: t+ {3 q& w& ~6 }0 b
German thief betrays himself for free beer6 h4 B! Z+ Z5 ] L7 q& p1 T
A German phone thief led police right to his front door when they called the stolen mobile to say he had won some free beer and he willingly gave his address. & e9 C F! v: k ~3 e1 a1 S6 v m( g# X" J2 C2 G0 Y
"An officer called and said, 'You've won a crate of beer'," said a spokesman for police in the eastern town of Neustrelitz. * T+ `9 i0 l9 H# c1 ]( y% L1 X' b4 ]7 W
"Then he asked where he lived so he could drop the beer off, and the guy told him. I think the man was drunk." ) [! @4 `' C, l5 a( ^# @0 X- ]+ ^2 ~; Y* N$ s( U
-Reuters