7 ]$ B+ \7 E( g 小偷听到这个“中奖信息”很高兴,随即将自己的住址告诉电话那头儿“送啤酒的人”。不过不久之后,他没“迎接”到啤酒,却收到了警察的抓捕令。 . L& y9 ]' B1 ~ - w! X0 ?- d* ~0 ^; g 据了解,诺伊施特累利茨一带是德国有名的黑啤酒产区,不少居民都有喝啤酒的嗜好,警员可能是通过这种民俗想出了擒贼妙招。3 v" `6 Z! O9 g/ \! X- u
5 k) h1 T" m3 | S5 lSaturday, April 28, 2007. 5:50pm (AEST) H- B2 n2 u6 \7 g2 f: S7 x; bGerman thief betrays himself for free beer ) {0 F* |3 M7 f0 C6 u% IA German phone thief led police right to his front door when they called the stolen mobile to say he had won some free beer and he willingly gave his address. # S( k! O! _: {5 d8 e% X0 x # i3 g' ?% `4 a. D5 x"An officer called and said, 'You've won a crate of beer'," said a spokesman for police in the eastern town of Neustrelitz. : l1 H5 P0 i9 }$ U' f5 U- P9 ]) ` ' }2 H9 X* F8 f7 M# a"Then he asked where he lived so he could drop the beer off, and the guy told him. I think the man was drunk."5 O# a! }6 Y# a; F6 q
& l+ I$ h2 K7 L) j0 j& O# c
-Reuters