4月27日在德国东部发生一件趣事,一个盗窃手机的小偷因为贪恋啤酒,竟将警察引进家门。 # S5 P7 P; J; n+ z1 O- i+ x
3 [: v' B3 Q v1 x
事情发生在诺伊施特累利茨(Neustrelitz)镇,这个小偷盗窃了一部手机,有警员在抓捕过程中突发奇想,决定直接拨打失窃手机,和小偷进行通话,然后下“诱饵”将其捉拿。 ; d) X, {4 u# ^' F / k1 j- W C* b8 @+ d 这个“诱饵”就是啤酒,“一时糊涂”的小偷还真中了警察的“圈套”。警员在拨通失窃电话后告诉小偷:“您赢得了一箱啤酒。请告诉我们您的住址,我们将把啤酒给您送去。” + P5 U6 {% n I4 u# Y) n2 J
4 a6 y$ n8 d( G) r' l1 c4 C( R% w$ P
小偷听到这个“中奖信息”很高兴,随即将自己的住址告诉电话那头儿“送啤酒的人”。不过不久之后,他没“迎接”到啤酒,却收到了警察的抓捕令。 . X [7 `% }* B" K+ e9 ~2 w* e $ w. f9 ?% O |( k0 v( x F 据了解,诺伊施特累利茨一带是德国有名的黑啤酒产区,不少居民都有喝啤酒的嗜好,警员可能是通过这种民俗想出了擒贼妙招。% i, f$ \& N$ u$ v7 K, {7 o4 p
" C5 m. {# i* b" E0 [0 |Saturday, April 28, 2007. 5:50pm (AEST) % O+ a' h, s% r! a- v% o) y, IGerman thief betrays himself for free beer I; M: n# v( s
A German phone thief led police right to his front door when they called the stolen mobile to say he had won some free beer and he willingly gave his address. 4 [/ }7 H ~- |' S* E) n$ j a) X/ k$ g( R+ P: Q+ A3 s
"An officer called and said, 'You've won a crate of beer'," said a spokesman for police in the eastern town of Neustrelitz. $ O2 K7 d; W% T) |. `# y' u4 E! f
"Then he asked where he lived so he could drop the beer off, and the guy told him. I think the man was drunk." ( _. A7 z* e5 {* `! D+ M3 T& x0 x2 z0 { Q8 P. W# J
-Reuters