4月27日在德国东部发生一件趣事,一个盗窃手机的小偷因为贪恋啤酒,竟将警察引进家门。 & V# `. ?8 b1 j( I/ l3 M r
" ?& Q5 r8 [$ j
事情发生在诺伊施特累利茨(Neustrelitz)镇,这个小偷盗窃了一部手机,有警员在抓捕过程中突发奇想,决定直接拨打失窃手机,和小偷进行通话,然后下“诱饵”将其捉拿。 / h) O0 T. B2 ^- ~+ y% ?0 o5 e. K$ w. G2 L7 T
这个“诱饵”就是啤酒,“一时糊涂”的小偷还真中了警察的“圈套”。警员在拨通失窃电话后告诉小偷:“您赢得了一箱啤酒。请告诉我们您的住址,我们将把啤酒给您送去。” 6 B* ^/ v. e$ C, c" e q; U3 c: |9 g" P. E
小偷听到这个“中奖信息”很高兴,随即将自己的住址告诉电话那头儿“送啤酒的人”。不过不久之后,他没“迎接”到啤酒,却收到了警察的抓捕令。 6 T& H4 ~9 I1 N0 _" G- h% I* a }# E: |1 R s, ~+ I9 f, m
据了解,诺伊施特累利茨一带是德国有名的黑啤酒产区,不少居民都有喝啤酒的嗜好,警员可能是通过这种民俗想出了擒贼妙招。 $ x( O. R! {8 _9 p8 N) d) V ) X% ?3 H1 y! u: R' f0 fSaturday, April 28, 2007. 5:50pm (AEST) ! X* L$ j: S! A' k6 g+ m8 CGerman thief betrays himself for free beer 1 M7 L( g+ F" c8 {A German phone thief led police right to his front door when they called the stolen mobile to say he had won some free beer and he willingly gave his address. ) Q! Y; o; }$ w& h ~& \8 Z+ r, s$ A9 L, Y"An officer called and said, 'You've won a crate of beer'," said a spokesman for police in the eastern town of Neustrelitz.+ r1 u; n- m) c6 g8 d9 W
0 f/ ?' D7 @6 q% f v6 u- N
"Then he asked where he lived so he could drop the beer off, and the guy told him. I think the man was drunk."' @7 K: C; \0 _% w5 O