3 [8 v( ~* B( I) `5 ] - Z2 z. }; e3 b# G
伦敦以外的警察已开端改进警服,Strathclyde的警察五年前即采用黑色汗衫和工装裤作为警服,北威尔士警察2005年决定改装,上身将白色衬衣和领带改为全黑圆心领,下身为作战裤,但这一设计受到批评,被认为既不吉利,穿着也不舒服。 / g$ y. t6 m0 O6 W # `9 E' U; P1 p/ G Britische Bobbys bekommen modernere Uniformen * i# X6 m( [2 l, w0 b, e( O; |, Y8 O9 u$ h# X# @$ c
: e6 E3 W4 V' ?( y, w7 j# \" |4 ]* Z6 lDie Polizei in der britischen Hauptstadt soll modernere Uniformen bekommen. Wie ein Sprecher von Scotland Yard sagte, sollen sie den Anforderungen des 21. Jahrhunderts angepasst werden. Vor allem der 30 Zentimeter hohe, glockenförmige Helm der Bobbys muss überarbeitet werden. Er besteht aus Kork und ist bei Streifenpolizisten nicht sehr beliebt, da er ihnen bei der Verfolgung von Verdächtigen häufig vom Kopf fällt. Die neuen Uniformen sollen Studenten einer Mode-Hochschule entwerfen. 7 D; K3 k, N, Q* w/ N2 D1 _ ' e" G2 T6 ]: c, N7 l& @1 p 30. April 2007 + ^9 e1 B. N& E0 e5 \$ x9 ?& {$ h# P
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-4-30 20:12 编辑 ]