据爱尔兰媒体5月5日报道,爱尔兰一名男子从邻居家偷走了一只价值2000欧元的鹦鹉“奇奇”。没想到,这只13岁的小家伙被带到小偷家饲养后,竟然大喊“救命”(Help Me)。路人听到后随即报警,结果,闻讯上门的警方将小偷逮个正着,并将“奇奇”物归原主。 4 m3 h- C* i6 f9 i1 S
( B, K. f: u* c; I
看到宠物失而复得,主人一家激动不已。据女主人玛丽介绍,经过多年的训练,“奇奇”目前已经掌握了60至70个单词。玛丽说:“它可以像我们一样说话,它可以与你交谈,告诉你它多么爱你。只要看见我从门前经过,它就会喊‘玛丽’。” $ S$ U* _- ?6 U f, w$ S 5 R* D+ ~6 C- T0 u: {! Z+ J, hParrot leads Irish police to thieves* b/ p& j2 K6 t B4 s @2 V5 z+ Y& k6 O
$ p% X3 r0 A% U4 i) c! Q3 h
The cries of a parrot stolen from a house in the south-western Irish city of Limerick led police to the door of his thieves, a report in the Irish Examiner said on Friday. 9 l4 S& q- O& Q' \7 v3 x; X$ a5 r8 v' |3 m B% T4 X' ?3 y
The thieves had stolen 13-year-old Cheeky from his owners further up the same street in the city on Saturday night. ! X! [/ t8 D* V. H! ?" S 2 Z- D3 c `/ O1 s! U- bA passer-by alerted the police on hearing Cheeky's cries of "Help me! Help me!" coming from a house in St Mary's Park on Thursday, and armed officers then stormed the building and retrieved the bird. # v# r% n* l+ W& {' y* z* Z! o W7 P' a l( D
Cheeky flew from the cage he was being held in and out a back window, but was later recaught and returned to owners Brian and Mary Costello." M0 |% a+ \, n6 C0 t
% Z2 ?! Q* l( S( K+ h7 B( ?6 z: X7 ?"He's like one of the family and is a great talker. We were devastated when he was taken while we were overnighting with friends," Brian told the Irish Examiner. : T# E9 P' K: p9 P3 X, m$ P- s F9 B( I+ A& j+ i3 |! ?( E/ B RThe couple were recently offered Euro2 000 for the bilingual bird, but turned it down, the report said.