. D# e$ C. w/ D# A- r3 r0 u& E0 ~ 5月13日,拜尔与吉洛从尼泊尔东部、海拔约3536米的营地出发,各自驾驶一个动力滑翔伞起飞。在他们的背带上,各自绑着一台四冲程、以无铅汽油为燃料的动力推进器。1 P* r) t4 z Z N0 R( \2 X
( m3 @0 [6 w' Q5 w
+ S( d# \9 R' X+ G
, _' E$ v# K) |; s" `Bear Grylls拜尔·格利尔斯 ) f6 ]& ?4 m& A ~! W2 H6 r5 g! t, a. A( b1 D: m; O! L# P2 n
: R& U0 D$ y8 j
经过长达4小时的飞行,空气中的氧气含量已经不足以支撑人体的正常需求。无奈之下,拜尔只得与同伴双双返回营地,等待机会。. A% z+ D( ~' Q
+ |6 ]" U* }6 V7 n* ~* U4 F: H 创造8992米新纪录( Z5 D9 n: Q ^0 O% X7 K
5月14日凌晨4时45分,拜尔和吉洛背负约54公斤的求生背包和氧气瓶再度起飞,然后以121公里的时速飞入冰冷的大气层。 2 a9 E1 r3 I( i$ p: P/ z* g5 e6 f! S* N1 B
9 ]/ {$ C/ y: d- L
Bear Grylls and his co-pilot Gilo Cardozo first practised flying in the Alps9 P9 b& _4 C/ y2 s, X" _
图为拜尔·格利尔斯和同伴卡多佐在阿尔卑斯山練習 1 Q" w( k0 @) O4 F8 H# R" M0 l' U$ `( g. y+ e! F) U9 @! ?8 Q
s$ d& w3 p' f$ R2 x* w' p D 升至约8534米高度时,吉洛背负的动力推进器突然熄火,他不得不放弃攀升,开始下滑。此时,气温低至零下60摄氏度,空气中的氧气稀薄得让人窒息。最终,孤身飞行的拜尔继续上飞,成功飞越了珠穆朗玛峰。说起今生第二次与这世界第一峰“重逢”,他回忆道:“再次见到顶峰的感觉让我倍感自豪。我早已忘却它有多么可怕。”+ Q# P5 x. m! M+ S4 C4 O
) i b' b. {- X( j$ y7 s7 @
. h) h2 u/ k. {# ~
零下60摄氏度飞至8992米,创造新世界纪录 % l/ q% j @4 ]! V9 f- ]1 z探险家拜尔·格利尔斯和同伴驾滑翔伞在喜马拉雅山脉飞行。左上角小图为拜尔。 ) K2 i; U# \# X$ e8 S }- e, t 6 j# @0 \# D% S R1 J 据悉,拜尔此番创下的8992米飞行高度比起之前的动力滑翔伞世界纪录提升了将近3048米。不过,拜尔的新纪录仍有待进一步得到确认。 ; b+ {, `; U$ e$ L: x6 @9 }' y) Y( `- s. o/ v! I4 z/ k
Explorer hits heights with Himalayan record, q0 p+ p( a( {
He has never lacked towering ambition, pushing body and mind to their limit in pursuit of improbable feats of endurance. 2 n+ V0 X* P% W- e r3 @% M9 y6 y0 H* n
So it was, perhaps, inevitable that Bear Grylls would be reunited with Everest when he soared into the record books yesterday with a petrol-powered paraglider flight over the Himalayas.* k+ l5 f) i; ?+ ~) R- O; [
' X4 o- }1 b) P' ZThe explorer, whose first encounter with Everest was when he reached the summit only three years after breaking his back in three places, survived temperatures of -76F (-60C) and dangerously low oxygen levels to reach 29,500ft. His achievement is almost 10,000ft higher than the previous powered paraglide record, although the record is yet to be independently verified. 0 I$ D& J+ Y: T7 N* R: o: v 1 I0 s7 t9 F7 U% n. l5 d n5 {The 32-year-old had planned to fly over the summit of the 29,035ft mountain but the former SAS soldier, for once opting for discretion ahead of valour, decided the risk of being jailed by the Chinese was too great if he illegally strayed into their airspace.& O- E1 S" v* u
4 q4 k0 W: M8 K4 |* JThe expedition saw Grylls and his co-pilot, Gilo Cardozo, take off at 11,600ft from their base camp in eastern Nepal under a parachute propelled by a four-stroke, unleaded petrol engine that was strapped to his back. After a four-hour journey, during which the pair entered the death zone - where the amount of oxygen cannot sustain human life - Grylls returned to base camp and vowed that his days of daredevil stunts were over. , L( U8 f0 G1 w3 i" q$ n0 I3 H2 O5 A
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-5-15 22:17 编辑 ]