德国经济在继续走好。失业率降到了5年半来的最低谷。据联邦劳动局统计数字,今年4月登记在册的失业者为380.6万人,比4月又降了16.1万,比去年同期减少了73.3万。 8 f1 t. v# g4 ]) m6 I$ f# Y/ F3 z! G- G' \. d. C, H' {) r5 A 5 j- T' P+ l) G. K
德国劳动局6 w# D3 [/ q8 Z
$ g9 L$ x: H4 P' g8 `6 c对这笔数以亿计的巨款之使用方法,崴瑟把话说得出人意料的明确:“我建议等到事实放到桌面上来再说。总有人喜欢计算我们的数字,这经常使我感到惊讶。”虽然数字还没有明确,但这笔巨款已经引起了方方面面的兴趣,其中包括财政部长施坦布吕克。联邦财政部在考虑,把这笔盈余款引导到医疗保险中去,以保证联邦已经许诺的给医疗保险的税补贴能够得以实施。. d, P7 a0 {6 N& ~5 w0 J2 e; G
" v3 u' u2 F0 U( _1 j% TLaut IWH Rückgang auf 2,5 Millionen Arbeitslose möglich 8 W: X7 A3 s3 o5 c4 b/ t( O8 u& O. o( A- b7 f
Erfurt (dpa) - Das Institut für Wirtschaftsforschung Halle hält einen weiteren deutlichen Rückgang der Arbeitslosigkeit für möglich. Wenn der Aufschwung langfristig anhalte, dann seien 2,5 Millionen Arbeitslose durchaus erreichbar, sagte der IWH-Arbeitsmarktexperte Herbert Buscher der Thüringer Allgemeinen . Bislang seien die Unternehmen in ihrer Personalpolitik noch sehr zurückhaltend und hätten vielfach auf Leiharbeit gesetzt. Dies ändere sich aber. Im Mai sank die Zahl der Arbeitslosen um gut 160 000 auf rund 3,8 Millionen. . O |1 C# S9 Z- |% ^- | ' z1 k" R0 _# n( p; N8 e[ 本帖最后由 日月光 于 2007-6-1 21:14 编辑 ]