Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
4 W( B/ Z  Q* }9 C9 `" {* `
. ]) G, T/ l. C- b
, F. N8 F0 Q( Y' M1 U4 |* u9 U5 `- D* Q3 p
9 ]0 m2 K) v. A- F$ u) u; R
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
! b2 O) g5 z0 j
4 y8 _0 f/ C& U. }; ?: d  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。9 q" f+ g0 k3 c. w# ^9 }1 b: l! `- t
" B- w0 R# v& V3 ^/ N( b8 x0 x

: n! G. M/ M8 M: T3 cJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
( o3 B1 ~+ S+ ?/ |) Q% i7 h) Q, W6 c- h* ~/ o) r. M& z

& m' r. I3 T  g) l( AFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.+ y0 T& Q/ v5 W& T7 D) p

3 n, S$ v) F) I, j0 Z% o  Y: d' U  K3 i+ Z

3 y* ^( `& Y8 A/ i8 W% y( s! wMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
' D/ ^7 A$ P" j$ g; @0 T# h: o# ~6 v+ `) ^

0 o( J( s' s% M$ s8 A1 M* nThe Expat Exodus   t$ [; A, |9 }! k9 Y- s
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. ( D5 w  D  d$ e4 W

7 s; T- V' M- l 5 ?) ]( u" v! b8 ?% R+ B4 q; F
+ i# w) u+ ]: T8 d/ _& x
Emigration
4 c6 N0 t9 B* \6 J7 s0 @Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
7 s- x# [. ~% H7 X: L8 E* j6 | 8 ^1 n+ x! D, o0 N3 X
9 Y. y0 x9 l3 v- E2 v
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。0 ]* t6 ~2 A/ B9 F
* _" L  g1 i' {. U. [6 ~
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。& u# V0 l2 S- u. B- a4 b3 l* ~
, d& S6 ]. v" v8 G0 M6 O

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41


1 s2 a7 `4 c2 m4 X6 SThe People's Liberation Army
) q4 J: S% E5 o; J( r  B7 _A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
3 y, z* g. a/ ~- G
5 _* U: z/ ~5 S5 r4 E2 d9 H0 p, g$ f+ W) F9 u! a' Q/ }

$ `7 B* o& B/ v: w9 ]; m0 {Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 3 r5 x  i' k& C3 b2 \

; {- {- v% ^0 @5 o! f
$ n" g9 F0 `! p0 F1 Y6 F1 n2 J. D3 P8 R* K. H. @
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
( m$ h# x( Q8 F
" z5 V3 p, g* Q( Q' _
- G: C  Y% Y: d+ U* I
! h% e" m- r& H, i. I& MWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.  I! O$ A* v# D5 U9 D) C4 x
# _+ s0 P; H* F: y- [
& ^0 B6 w6 ~4 K* k# v
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. / T$ @, P: T$ g' p) Y0 q& T! z) |! J
) }3 z" |* o7 c- [6 u
; n; b& a7 z/ J# a, Y
1 }) B: ^2 i: W( r. B1 _; a9 N
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2