Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。$ \; E8 [: }" H5 ]
. U. C' X4 V2 ]$ j

% ]: |8 S8 B9 W" Q; ^3 Q% M6 i7 d( C9 K2 A( }
1 N; j- X  k- t5 x+ w/ v4 j4 @
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。1 W& ]  W7 E' Z' d* E0 }

# m8 c  |) U7 [, S. c+ t  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。2 d* |9 f  ?3 R1 g0 N% I( z
8 V; K/ q! r3 a4 r3 e* G9 V% g! X1 [

9 l4 X3 {# N' f" e0 ?, R; [7 JJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
7 q: t) {# ^8 Y, E/ }: A
: j9 l& p3 G4 w
" V5 g& m! {, g; nFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
+ Z# |% b, r* ^" _% x4 E
* v6 I+ V) y6 K% O* X0 Y0 v' J4 M4 P+ R1 O4 X) e: V: e5 c

3 H& q) w  |' SMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. . U- H( r9 p$ g) C) ~
  p- j% L1 P# b; \
4 m0 p$ u; X+ `: ^+ D: k# }
The Expat Exodus . s: [" R8 s- m0 Q1 g( O
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
6 y( e; @) `* t, n5 F0 m, v 2 L5 k1 M( w( F9 E* k: z! G4 K0 _
, e, `) x+ d* Q
9 m# c* N* B8 L1 A" K7 r* Y- h% [
Emigration & y8 |3 o* u- ^
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
- K2 e& }; e5 v) f3 C 6 j+ D& B3 e6 n% ?9 ^

; Z2 D4 j$ _) F. N1 `$ \  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。5 n3 s! m$ b0 f6 P/ ~  P  m6 L
4 {& Q) p/ M3 P" X
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。  I/ D' o2 O- H: r: B: U; q! n

9 q+ }3 o0 a* k3 q
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

3 o* ~1 \  S: t& f5 _+ V
The People's Liberation Army * \) e2 f% d" D, c  ]" g& k6 r
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 9 x4 P  y3 A% [1 x& H. G

, {8 Y/ D/ A# a! a5 w4 q5 ?
) k' N! P8 j3 M) X4 C4 W0 C+ T  Z1 u
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 6 A( r1 ~# o4 M% x! W- {+ n
1 s+ {# h: z3 `6 B8 z' g$ {

# V! M( Z& ~. N! W  _3 P
/ ^4 m1 E! r( [/ C5 \0 xMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
( |3 S. e! Z4 ]7 t
! G; i5 ?, Q: Z2 h3 Z2 j
+ y9 o& s' U+ q" Y# `3 w3 J4 Z3 m7 X8 P
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.( A+ m& A! g$ w6 G6 J6 Q
. @& ?& R( X$ B6 r

3 D, e; R! U! u! Q4 `Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ; C4 O9 c9 E# z. t7 m# A

  D- o' |, c; N, |* u% J1 u# @5 n( v

9 ^, q/ n, r9 \" GContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2