Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。6 \! z) p" Z' S1 Y( O

9 n! R+ a+ i5 G( J1 i, s& E* K6 z7 E1 j

& K  ]8 n. Y0 d$ }3 _+ W$ l: n* Y* n: W* I" A
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
. b' n/ _1 v( i% H. P 0 f1 d7 p- o6 [, R1 O
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
0 `' Y/ ~' F1 U; Z3 c, j
8 M) [, u  G5 i5 l: A0 {7 y0 f8 L6 `% g/ ?1 @$ s  x3 x' A$ _
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.. K" q! u! T! Y: r: R4 v, [3 [
; o! ^. _- t& v4 v: |
, _% H  `  O: Z! P3 Y% T% Y
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
' X: f1 K. G" l5 K: C; D
3 G* r2 @6 u1 P: R2 Q' X4 `0 _
4 Z: {8 g- ~7 `$ C, i+ ?0 `
6 W( T1 A6 Y' j5 Y. PMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. . D& I/ T( f6 l1 C4 n% c
+ m4 _9 r2 G$ l' Y
  G  Y* T+ }* Q- {0 a
The Expat Exodus
  I5 {6 v8 ]4 c" R# @) }% gOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. - Y/ t) S& j% s5 T+ Y4 {1 r+ ~, I: ^

3 I2 m, {* x1 M9 O& {6 m' [ : `+ P9 K+ _* h# O- z, J$ W
1 M" M) t! L$ W! X5 Q
Emigration
! I  b& k# H! P& q3 r& D3 DJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
# `' {6 n8 O) t1 E/ Q : T/ Z$ @0 a, F/ @* d' r

* l, T+ W3 W* z6 C3 E  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
1 p/ L; W2 L* U! \7 C ) u0 g% w# d. _1 X: t* I- p1 d! I" [
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
# K+ b, ]" \# v6 \6 J   I4 l  Y0 U5 S- q$ k( s

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

* P  l# K$ x% x
The People's Liberation Army
6 ~8 W, c% D$ P$ D! a  M: a2 F! AA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
5 p8 |7 Z* l" W; L6 O5 _8 |* ]0 g% \8 [% Y7 c6 H
' y( R6 p0 _' _
4 y) A- p6 \( m' [+ x4 H1 W
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 0 _3 E7 n6 t( X( f
0 {' L, K+ p6 E7 i3 Z) h1 h

3 a% A# y% p; v' T5 w; g
# W" q) L5 c( S$ o0 ^& DMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. " x3 |$ `% A) K5 R5 B
7 a" q& H" G/ ]! j* r# m" E6 k
( `2 @/ M" d! ^1 `( D. {
% n- I& B; Z. R
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.  ]6 S# p( ^+ ~4 Z$ R. i3 [

* L8 i" l) f. ~" M  _8 G" y! I6 C6 G$ `1 D
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. / x' }4 M2 G  F: M) k
3 S% b/ W" l& H1 {

. ^- U0 s1 H" z* e+ c; l9 r* ~  E) B0 s) e1 r
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2