Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。9 \, T3 R/ Y) o& [& }
$ T0 J* x9 s' r# J2 Z3 f

# j+ ~0 K9 N7 d3 w$ U  K$ R
+ q% ]/ O5 R6 ?6 r4 M, S% B6 ^1 F. N$ v6 B- U
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
6 M2 o4 t1 p& x! Z , t& w$ |* I! W+ c% ~/ D- Z
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。4 M7 U$ n/ k- w: k2 l7 b' i) q3 n

. o7 b' w) R, i* r
9 I3 _+ }1 [0 sJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
- w6 o! Q5 S* J9 C
% E" W7 c2 s" H  |4 C+ m: u5 y9 {% [
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
: [" n/ q* P( V4 F: P/ |- J2 b$ T' G
" b! G( a, B' g( P2 |7 X' ?
% X' D! O5 f. |  A
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 2 a8 E# {2 z# {% ^! Q+ W
$ J* s' A, b6 Z  }* d" {
! v0 F0 u$ R# B9 x. K; X
The Expat Exodus
. q- g& G" ~( J0 G2 K, SOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
2 W+ ]$ f( b) m+ H5 ~; v! Q/ v
/ l9 R1 J& X+ \% m( ]; O ) I/ y, x. n1 n4 S4 ?

$ v5 c- s2 p. L* ?! L% WEmigration
! K/ i4 z; M* L2 _' oJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
: h; B; l( |7 }2 \ 9 P( N: }( Z* [; g8 Z2 `5 {

# j: S( k/ f+ T  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
& W3 K! b- s1 `1 k7 y5 }# r4 o1 |
! l+ @! X$ C/ t2 x9 k, w1 N  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。5 G) O' n) J8 ~6 S- x2 }
% f7 V& y4 r0 Z( n. z

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

) e/ S, f+ c0 b0 q5 k2 {( p
The People's Liberation Army
. c) D8 H* {6 d' I2 x3 A, [9 v; UA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. : m% s% x$ D; p  V, M" A
# X4 n, p) g) b3 X

$ k1 S5 X5 ?: A* T/ \! ?" P5 \# `
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
. ~2 x# C3 j7 }) `0 j+ c9 \) b' Y1 {+ @; S

' _$ m9 y% Q( p% ^- k# u2 m
8 V, a7 A) j' u0 l" f3 ~* F! ?. iMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ' n9 Y3 b+ V' X; H" _  t

$ v) Z: D1 @- ]$ F
+ ?2 V  c' f9 V7 u
# R% q7 x! @7 R% N2 _- K7 oWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.2 l4 K% [5 O) S% x) t5 j' m+ R( o
. L: O8 y$ K/ m( |4 H1 u  ?
8 I: {& h# e- X' y: U7 e
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
8 b/ q6 H# s) |" C
! w. L# W  w/ h- c$ f7 o
% ?: R  u1 t& g# R. h- K! x3 M9 ^' q0 L' B1 r6 U
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2