Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。6 H7 `# C) h, T4 p

/ h+ y3 V% r9 P6 G7 }5 b: a& C" H( @8 s8 A$ t# U5 w9 x" l

2 X1 `( _+ q$ u) I& h- c
  p/ ?9 k2 n; g. R  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
; c+ q0 ^' w4 J: N2 V" J . A9 ^4 i$ z0 c1 y% p( B
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
! ~# v- m0 X) V 0 r2 m2 M( T* g) l& \
2 u" z0 i8 }, c8 t% z
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.6 N# g# x; G/ U# Y# J, W* e7 m+ d

' ?+ L' T: x1 j' j, K
. F& e4 e; V9 w/ t; p. Y% vFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
6 H6 w+ e/ h  f. }/ v: c, B+ I, L: t+ ^( o
) R& _; E- q& h/ G( C$ v
1 f5 {# R8 r2 `. s6 r7 K! R; w
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 0 a7 b3 j5 `( F9 I
% E& D7 {  T  {( O3 ~" L: Y1 {

, D9 l, J- C5 m) QThe Expat Exodus
# D1 I" B2 F2 m5 Y; MOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
8 v" H7 B8 L2 F! p. p " n6 Y+ I0 T6 O% O

# y) ]1 t( [% F6 U# G' H% V, J5 W+ s& f$ {; }# V+ y
Emigration # X! t- X% M8 c) J2 T( |. d
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
2 \) S/ x9 a+ \! Y- B0 s" f
) X9 w, b2 E  @ - t) {7 F( S3 o: M! c  C$ t
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
9 a, h9 W% g' t; n0 M & l6 P5 o* h+ Q  `4 Y2 U& d- L) k
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。+ o% \- k- z- R0 j! R5 A# \
2 Z  \" g4 |5 o- e

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41


+ F/ e, _9 P* ~6 xThe People's Liberation Army 9 K! x, X0 d& Y8 C# j: X
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
) a& d- a/ y- o, M
9 H+ e) @0 n" z& f) l' ~) u4 z' y5 \% `/ K  r& O4 Q4 C

/ p! ]$ @& S. M4 I: j- N8 l* E' yVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. ! h# V8 U; D$ q" K

, |: t4 C6 m4 s3 E$ E  \, A. V; K

7 V: y2 w% i, _5 ]2 h7 hMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ) R  h- M1 n" r

" A  u+ _0 `' j. R( E2 D$ Y' f$ k7 V5 x: ?/ i

. O3 Y9 y, G/ Q: AWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.; D9 V1 ^( X( \4 e! C3 W1 g- _6 O
3 N1 ?9 ]0 B) m' r$ v! l
. E! u( s7 K$ w$ r
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
! P9 F1 V) ~$ \: v+ a) A5 q
) @: `$ ^8 E7 h( J1 z2 o: k0 \2 k; ]" u! ^: ?
/ M% n4 B0 r0 C- g6 X, K/ P. j
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2