Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。( Z3 v; e1 }) u5 i) u2 X
5 y  z% c4 o% j8 q7 q" K! B
/ g, S9 Y' N1 Z" I) h

  T+ M8 Z! a9 X$ u9 L4 b/ n" z- q9 e$ i/ c5 {/ S4 O1 Q+ U1 p
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。9 R& l- t* X7 t% ^

+ q& o# G0 K4 J+ M) f  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。- l1 |" K' G$ L7 W) R( d* u
) Z, C+ C! m6 x

# l6 |; J# y9 h5 CJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong., o/ I+ ]/ F- W" @  ~

, H. B8 ^6 R* Y! x
# s; a3 ]' ~: q+ V0 I; V! a' FFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
. d0 _+ O- O% C* D, X) n) Q) Y
$ }1 o( \( G" J0 u
  e7 }4 t% A1 ?& o1 v4 |' r9 N+ e1 A$ t& q$ [7 Q
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. , d( D' V0 m6 S1 x
1 {' @9 ~5 p* s! k4 U9 N; x

, f9 ]; F8 G$ K6 Q1 _The Expat Exodus
! ?0 X, A$ B0 x% o  mOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
: l( S$ R$ I$ T9 z - c8 {; x7 }/ b

1 g# o$ a) {9 y  R! v
0 T. D. Z# L6 F" V1 k8 [Emigration
9 Z! G7 a/ D' x9 F6 M% ~: \' oJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 2 h7 f7 D% K0 X: L; j, J, X
' {, d6 |' t' l' n, @3 }( t, e( b! k2 i

  {0 y* L, o, |3 ?% S  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
& j8 z# h  ^4 e" @: ^/ s ' E! e" R! r& y- I
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
5 {+ H2 [7 _2 ]2 S
! B4 o) U- ~# L1 C% W& [
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

2 l8 ?% `1 ?" P( S5 j* k
The People's Liberation Army 1 e& {7 T8 m7 R8 s" x% z- L' l: w
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. $ n9 {6 l) J4 i$ E. ^/ R

; A. u. x! V: B" p' t, @, p3 n0 A4 {1 r' J) x  Z: j5 ]1 t5 {! N, j
" {& |( m9 w9 ~3 j5 G
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. : P+ X* F( T9 \5 d: e" k

$ V4 R* s4 k8 u8 W" i% s7 y4 R7 }5 `& W
. d2 O( w5 R' P, g/ L* \  \6 M
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
( R- [; {0 T4 |( w$ B+ [) n8 w+ f! U# W8 J
  a* B6 z. A+ m- t4 A
) r& h, a4 B$ H9 _
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.' {2 t* I* z; ]4 \7 `6 P
: ]$ R) e1 \2 K" H

. M! g% Y/ l; n  a) r, Z$ UHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. % r  A! b6 ^4 v  O" W1 d% j: y8 Y

/ T& c: t. E  Q% |$ Z5 D; |" p) e" g- X* Q' {6 F

6 U3 I7 M2 P% Y" g( I* \Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2