Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
! y9 p$ z0 ~8 b% v ! I/ p# T! e/ k* w# `, z0 _' s
9 B7 C9 g; ^& e% d9 P
3 q$ \5 w" p4 S0 V4 R3 V

+ B! O+ G' B  P1 I  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。  Z# A% a+ |! X: F  {
! _6 C2 n2 U1 H2 N" T* p$ i7 z
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
& D, Q) m7 H( A1 ~& U7 u1 X
, k& T% Z4 f" ?% D# H0 V$ ]3 K$ y
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.2 _5 O4 x0 D6 }/ F* b

6 J1 O6 b  u) X+ A  w  P  O+ [# B- t# k: i7 ]
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.; }0 @3 y1 B: r6 h
% ~8 |% e6 Z9 j7 T" ~

) D: d1 P0 K- s0 Z+ q, B, `  _+ G3 F" E
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 1 m2 p$ U9 |# G% z) ?8 y' @. B

5 Z# u; `! C0 l% e5 E2 |5 k1 T- \+ W
The Expat Exodus
2 G' \& S3 H" KOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
. X0 x/ U( A' H- W+ Q " x- a$ {: \  L6 A# k+ x2 h% a

5 M. q5 m8 r0 A: Y  Y6 U, F2 t8 M3 h' Y: w
Emigration $ B3 S; |! e3 D# a
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
5 P% Q6 ?: k5 a+ q/ o, L ' Q& ]$ C- N- Y- ^1 L
# o4 i% W) I6 }# d1 Y& h& V% I3 |
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。: n' a* Y$ T) \$ O6 \8 F6 a; j8 {
. }2 r: h/ k( B: n
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。" O: o: J+ s3 j. A: d: x" `! \

0 [& S+ T3 O2 S6 [
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

: U/ w5 y7 E5 h7 V
The People's Liberation Army
; m& p) \" U7 J. S; n9 p" d, SA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. * k* o( p5 I' G( k

$ D  _: k% q5 @/ A$ H
1 g+ G$ N& c; G9 b0 f7 |, B  r, X) q) s6 c. @8 ]. Y
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. ! X" q+ w6 X7 a: e
2 h9 }6 m" q3 X: p# C
! h. R) E6 Y" e- M: g7 M

5 A: ~( v! F6 @" O* W  eMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
& i& B1 n; C4 K% g& m% t
( l* s% P! B2 r) X( N# W! a5 W* a- M! R* f% H# C
' s6 V6 p7 X/ r2 b
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.' Q- }" e4 w0 Z( T  @2 X
! \7 m2 B6 W/ [# ]# |' b3 v- O; h

# T# O% h5 g6 ]3 z# AHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ! T0 r6 S+ V" t2 W. a
) P, a/ S$ k' [1 }4 q% b. o0 X
7 F) p) z7 q# R7 P) Q! I

& ]; i0 I, B$ {" C/ h% bContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2