Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。* A7 V6 _: s- z# Z$ ]

# x- s$ ~% I7 n' n# I, b9 t9 H# M) p8 d2 g) ~5 D9 ~  Z

. U% z' F% o* B8 v$ V5 M: J( g+ O4 x1 @& ?/ x9 I1 z
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
' \4 p9 [% e1 y# b+ Y% v- k! Z 1 U/ C5 q! d3 m5 i& ?) k
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。9 z7 S4 q# @. e

5 N) G% z/ H1 Z$ x4 U5 e* ?5 ~% `8 H0 w" Y/ t: L9 Y) o% I3 ?/ @" E
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.! u% K" Y8 Y, k2 k
8 X' C7 V/ r# p* [3 i, G
! @- I' C* T9 D/ |+ q
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
; V. \1 D6 `+ d8 }, @/ d: r8 c0 h! H' x

9 m/ C" L3 J  A* x5 X) k
4 P; B) L$ o9 fMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
# Z9 G8 y) f4 f
$ ~* X5 t3 O& P! c
. N( q9 N" b1 kThe Expat Exodus
% W! v! A, w( t& X$ T, U2 _On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
8 h) L4 `: A3 \1 L . e5 S" Z1 i& L) ]; |/ B$ f

# V6 r3 v% x& A3 ^$ S
4 O2 z9 o$ Q2 K* e5 E2 v5 _Emigration " X& I: X9 a' ~' [" q
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. ) V. X, H& G0 r8 }
% \7 E: b- \5 `, i0 R3 y
1 Q$ C5 d' X5 ]3 p% ~$ P( o
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。: L: Z& b6 e- B7 O
# ]$ Q5 `% s4 s& d' F
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。$ p8 w) H6 Y  V" ]2 R' X

% W/ f% {% p+ C" R$ U
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

* C- w) `6 Z, j  y6 o: g
The People's Liberation Army % A- Q0 s; ?- r, `2 }3 ]
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. - J% s5 y+ N" B$ R

0 d! O! M. Z1 b* [( z( p+ U
' K+ ]0 |6 R+ U- O& x
' |$ ~4 V8 G; I! G, }5 J3 u) yVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 8 D# s) K% j3 X
2 C0 S1 P* s, C. A9 c
7 m3 W0 z0 k" r& M4 I

4 O3 N- `) P. [  P% pMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 6 |4 Q- B% O; C6 }$ s; W

2 L& n) p/ g" b5 B; i) T
5 x8 f& x4 I  J1 }: v
; t3 |5 r) J% L/ \" S  E* I4 gWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
' S9 V% H" N  u4 p/ ~4 p: [
) A( H2 {  Q4 _! H2 F6 g! B4 }: S+ V- X5 o3 k( I! h, f
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 5 R5 E" r+ F5 a0 e* o9 ]5 i9 I
. x0 z1 L7 [2 n+ Q/ \( ?

% {) A2 U" c! _
: f6 P7 q$ ~! I! e2 Q* [# U4 K/ JContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2