Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
; f5 @; O. ]+ ], d ( \2 Y- G" S& }1 a

: W# V9 ]: c  M" P( m( C" M6 C. S. ?+ w$ |
+ h2 @6 d. m* T* C3 @
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。, b9 u, w5 k. S( x7 x. j
* y' C& I# S# `% U9 Z* t
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
/ k1 @- J* h' _; M : o4 Q( S9 l) ]; v, C
& `) j) w, o# @, {. Y
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.0 R$ W& B) h4 E
- K& t" L& A: M/ z
+ g5 e4 @8 w- K9 p
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.$ [% l* T+ `% Y. R) v* e
7 j9 @/ p+ r1 E2 p7 {( _  J" X" {
9 V4 u2 E, ]3 V- V: w1 x! L

! ^7 C1 P+ p6 S4 z  mMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. ( K% ]0 S  f2 e& V- C

" e- d& D  @3 ^) V3 O4 t2 Y4 N5 C
The Expat Exodus & V# |. n2 C% r' w3 s9 S# g
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
/ Y# z  W% J' D4 _ * T  L/ o  J4 o5 b# Z

/ v$ F+ O. ~: _6 B& h0 s/ k0 @8 L. B  \( B, q
Emigration 9 `) s7 b% Q8 Z# I- A* U5 b" z
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. ' j& G' @# [6 Z% z# w/ y. T9 T
: d1 q1 m' e) c: `' i

2 C. [/ h; ~( q! p  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
1 |% y1 R; }! O3 M
2 w5 z& P4 c' I9 u6 C* b$ v  ?  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。- f1 L( m# U6 V; V$ y4 w* H
% o9 v+ V8 A: F  \- X6 F

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

& B- |- k* M$ G: X0 b1 f4 t
The People's Liberation Army
" W6 ]9 a- `" o$ `A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 8 S+ D0 _* ]/ |% I+ T3 P$ l

8 a; V& N9 T% E2 t  ]
# P9 k' }' Y2 o* S
& v9 L+ k( T0 D. S$ E/ v7 EVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
5 `% ?- p* M9 v) v) M( {! ]
" O  q/ I1 ~& I7 D/ s9 `" P5 D  e0 ]  |4 p" J
( V1 A( `' J! \: c
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
9 R) q" t( q- @8 X9 X) U8 K0 e7 p7 h, ^% S% J/ o. D: U9 X

# \: B+ e( `' _/ @/ B! }
% F8 ^  Z" W6 u' E' R1 W( PWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.4 z, e+ H& P. w3 q7 L. C
* A4 `4 b# ]) h4 |$ t( X
* h% V1 r9 N; x; k# D" y$ z3 F. q
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ) a4 {& W' s6 w* ~5 a1 x

! ~4 _% @4 \! w7 `1 t  j
6 i( w) Q" g$ }4 G. n# g( i$ r1 O7 v) q
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2