Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。- @2 L2 j2 Q2 m- P: j  z
+ o% L, R, s* E7 X; X5 }9 i; f
, B1 |/ U5 V7 S9 o+ X6 z1 v: ^4 ?- F
9 ^; R: m: r: n6 M# _
# X7 e1 I, H+ a; Z
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
) s0 _/ J0 l8 F ) X8 i5 V" O9 {/ m' l0 F
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
; W* g2 ^/ R: J% M: }+ U, b
8 Q; j: F1 C! m" X! ?
" j. a& T& t! o1 PJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.0 a9 r' Q1 b& A: p

0 W2 D/ @! S6 Q: H3 }
# {8 v0 U: m9 hFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.1 |2 \% d$ `  |8 M" V  h

1 c9 V! U: Q8 i) |' {% W
3 Q3 H1 }* t; F& ?5 r
# |4 \' L5 o$ }: P8 hMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
+ A( V$ @# H2 G" Q* W+ u+ z
/ H% S7 T1 ^1 f" R6 q7 a9 ]. R
The Expat Exodus 4 e4 \; h5 c8 X2 Y
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
' @' A+ U2 S; @) i, K / G. O6 w  k/ O8 a# h+ v( o8 }' i
9 D0 p8 Z( ^- F2 I2 B# z
" j( {4 K8 z  i, z
Emigration
3 }! n$ w3 ^/ R& p* J! K2 HJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 3 ?5 M9 b" ^9 m( j, _% y

8 H& o6 L* ~+ e( M
  s* y8 S4 e" n7 C  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。0 R( x( B2 ~3 k  I4 a0 \. i4 H& |

; A: ?: Q" ?: R  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。9 l9 C3 t, ?4 ?5 |+ e

$ `3 g9 d$ E8 D. m9 f9 r: Q
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41


; y" @! I0 h2 g- ^+ q' }9 t" |The People's Liberation Army 3 z: n. @  h( W: S
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
- {7 w1 r+ B. z; ^7 t
7 c4 C& ]5 K# ~4 I, k; j  P7 w1 n# X+ g. D* @
/ ^5 I+ L: P# Z
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 0 p1 b7 d& s4 _) ]
2 r+ a* A4 z, S1 V
% @5 g" O- _0 w: D( [2 E( r# S
- m3 U$ i/ J/ I. w) ^  p' C
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 5 n9 j6 f% I% x8 d, V7 u* E

6 q( t1 [- z; T5 j' x! J3 x6 ^" D7 T1 D' _% E, W- n
% W+ o3 q% D+ }4 u: ]
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.+ f# c# e% P7 f9 h/ v; z2 \" r

: z1 v. i7 k' _; i- s; q+ F# v+ ?; m) q% i9 }" b9 z$ m  s
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
; q' s- `7 _* F% O! o9 q% a* ?4 N( b/ T2 n! I2 B
3 o/ o0 P  y: q  n
" i  p1 J' k4 c9 z% S5 B6 Y( @  W
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2