Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。( m7 u/ ]! J! X# G

! m; |' W7 c2 S7 S6 E
1 o* C) I; x0 o6 q  Z2 v" ^6 K- A2 W( S  \2 P0 v# c
7 ]5 Y6 s. K% E
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。9 f0 a% y. Q0 R+ x/ N; j# }9 h

7 t* z7 v' x! s9 @5 r$ r  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
# a) _: ?9 U8 Q9 M( D+ z8 T
0 c' z/ R$ j2 f* Y) P8 \+ u
: [( ~8 G0 H4 m0 e6 o+ D! \July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong., ]( D' W% D# y% ^# L
3 V4 ^' F4 R! y

3 [0 P# K! c/ hFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
  r' n" }' d9 ~( y0 T; Z/ i
3 b" L/ _: z! [1 {; f1 L' `+ k9 Y; X4 K0 ~! b

' V& E% J, \! R+ ~6 NMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
4 ]" |/ w/ c$ ]2 j
% e7 D. D& T' ], a- v% f) D  B# q* g4 B1 v: z; t* j
The Expat Exodus 9 X2 D# p% ?+ W( ]
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
/ t" m; k  I4 F" o * H8 t% s" K3 b8 n
1 s9 B& g, ?' Z# n/ Y' x* }% `4 n
# c( r/ G7 R/ F) E" s
Emigration + H* c5 J1 X6 z: G% i, F
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. + |  q$ J% m4 D' N/ [) t' N

. b7 e$ k* ^' C
1 K; J; C5 i$ k/ c  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
$ s1 {' [5 i8 ?3 d
& n1 F* l3 N8 ?  S  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。" _  V0 R$ ~0 G% [3 K

1 D- `9 J0 S( M0 U  R1 j" C
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

8 D' ?: |  ?% O  |# L
The People's Liberation Army
4 C8 t/ R2 g  V4 K) \# PA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
. E, ]- c  |9 ~2 f7 a8 G7 c; a$ \4 o; W. a; Q3 a$ l; e

3 x0 p7 `- j8 S* H
2 a; z& @1 T* [: C, J( F8 q5 tVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
. L7 x6 c; m1 Y3 P2 C' J
. Q, q9 B, Y  i& H) b5 P2 _+ N# D* U6 E+ J6 p) h

+ G7 H5 u3 ]5 w) nMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ) U9 ?& L: Z' {8 c( J( I; B0 ?" E
* @: \! L1 \( J. r+ C2 E
4 f8 a! m$ L: G
5 K* d/ s/ q$ S% z3 U5 l  C
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
* t& R+ r3 \- t
9 P0 A- u: c" L" ?  o. k- |( n6 E/ v5 w% `6 ]: A# }4 A
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
1 d" l; ~: w" {; Y. t
/ s8 T7 S! f( e  \
, @6 Y% N& F) I
5 ?  P  ?3 U. B* ]" t/ R/ VContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2