Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。( ~0 j* z4 C4 _+ B6 r" h1 ^
' S0 q' C( _* I2 `4 G/ t8 Z
- s2 n, y  {: \$ I- C- g: u/ [6 P
  V6 l5 ~5 K8 r
) P) N. p, o- |! R0 n" n; |
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
0 x% v; k- P2 B
1 ~2 l& d3 |0 h" I: L  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
' v6 g" W& P9 |: U4 r& Q, r
' q3 M! c" E& E$ b5 n4 b5 H, |/ ^% V: M6 |( ]7 C" e
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.1 ^: N9 M. {& s4 J; ~

# g  ~& F1 u  I
% y, M: _% p# i$ `" R" ^1 c0 }# N3 NFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.6 [6 i, t' s. D! H
  Q) w+ A: N1 X; p6 p

- W; x$ R& o0 A+ ?- T2 J) U0 u3 G
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
! B& M* v' d7 n+ E) @
/ r  M8 _' I9 w( s
  L. _  R/ c, w; ~/ oThe Expat Exodus 1 q/ |+ Z! L: V2 f" P
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
) \$ U5 |. D  V  K+ B  v. ~ 4 o( o. }( O' E% n# n

' v( g% q) H& @$ w7 F, G& d* B% i' ^' u% O. d5 t! C
Emigration 8 D' q- ?6 {1 ]+ K. G
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
. D5 t9 r' N+ p2 r5 d . V' F0 m7 H* F( x" a* b

6 W$ a) ?2 O  W5 z  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
% R1 j" N& F" M8 F
% D5 e9 m) v# C- _% J  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。( p& w) {4 x( M$ T6 L: p( l. o

! z0 P, z( ^4 a- [& {3 Z% e
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

3 g5 }+ W8 H3 C! J, j3 M$ l8 f
The People's Liberation Army & ?2 m9 C, K# O1 Z: b9 f
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 6 u& A9 x! [% P
- s% }3 }4 ~% a/ {  v: I
. ^* v) B* K4 k0 h9 U) i/ M
" b/ v( p. |1 [1 @' u
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
. E; X3 I' Z. J- D) q0 ~4 w3 i7 z: b
5 N2 a" U8 u; C" p# g# J
% s: p1 L7 ]. D- ]+ Q: ~+ d7 }6 Z" N" `/ ~8 b- v
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. : m0 q  b+ J8 b, P. M

/ b  l8 @: v0 q% W- T) i* @3 @( u/ E) @
/ J1 }/ J' p* I7 v3 p
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
2 `$ t6 Q' t2 t$ Q
$ I# X0 R. D# v# p; H8 v+ Q, s! P: R2 t$ ]( G, v1 a- @
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 0 J. X5 j$ ^: q) o+ K# y! p8 `2 c

4 ^8 `" r" R6 F; K+ e
4 O( I2 i; d$ j. R* b6 R1 s$ j# v
. C# X2 F+ ?4 O3 }3 Z% {+ @Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2