Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
8 Q1 x7 O- ]+ T2 ^. {
2 O3 n( v. z6 g8 b2 `8 {/ D, g9 ~# ~6 Z9 ~2 W

5 Q+ M. U4 L9 o4 f& D8 G
6 x- }$ s7 v" s2 l& f& g  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。7 L2 j# H4 _# E% {2 `  o

% q4 V$ [% @1 j& b, o  S3 l  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。! |9 A$ j" @: C; U; D

9 }8 Y, @5 }& N" f/ ^! K5 L' t* j  |
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.3 ^# e+ t. Y3 i; w
/ i3 a( \% J/ Z1 u* F

( s% E9 O8 T; e, D; _Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.% m/ y1 j5 S& {7 N$ s
( F' ?7 s3 E- s; Y
& I/ K( c9 J4 u
9 Q9 c/ L& Q. b5 n, O7 b
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
6 e, A0 M* z, k4 Y: c: W% c0 k0 n1 a+ X- }! K  U

% }7 L, `* d/ e! f" B" ~( |The Expat Exodus 3 @+ v1 J9 x+ \8 Z! ~+ c9 ?, [
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. - i4 U+ _: u( b/ r
% _% {6 e; r9 {
# d; s: b/ r( C) c- \2 {
% |9 r" l# R  t) t. b/ O6 n+ r
Emigration * s" ]! e. Q- J1 W1 h) ?/ `5 b" {
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
! U6 t  X% t& ~- M+ M! ?# S . V3 p* M6 J% W

* [6 R1 _; Z2 W  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。: I9 o% a) ~7 e) O5 a! a& J

) h* ^/ }1 w: y: F" w  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
* T- @  v- q* k9 b8 G 3 G% I; I) Q2 ]9 D8 J

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

& W6 Y+ c1 G' x+ G. W9 U8 @
The People's Liberation Army , j1 ]9 @8 b2 h# {' y
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. % S2 i9 I$ _8 W& Z

: K- N" O) |& B) o3 P: f* r) [/ G$ Z# r, }  F, X

0 G, x3 M4 Q* G' q1 B3 AVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.   P' `  @3 S# H0 ]+ w
* p) v" k# A0 I/ J! b. g' i3 C
$ A% z+ r3 S1 P

" j8 m2 X; O8 u% ~. H3 {3 |Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
" J" y/ h" s  g8 ]2 o8 M& {! D. w0 T* E& T# k
& M- y5 J( n9 L9 T: K; P% ]" ^
' T: d3 _0 }  h$ q  t# {" E: c% L
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
6 i8 V+ }" ~* @+ g" N9 d$ g
  a7 `4 n' k3 H9 a; V6 x
5 s, i" Y; y, c- `2 v9 _Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
! O/ z$ d8 ]) G; d4 `, u0 Q: @" z: T3 j& D$ C% p
3 ~; g8 X9 w/ J

7 W1 q$ {6 q6 p% mContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2