Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
* T. Z/ ^, b/ r8 A
' P& K, }, D0 f
- a1 n7 _) {; ?0 L' ?
1 n2 g  j# O6 V, `0 M3 P4 R! `/ @; g
- Z: v: }" ]" y# P6 Y  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。, b+ T" O$ t2 x3 H1 L
# T# R' R1 |$ {- r/ i
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
4 N8 v- v4 a) |: d   z+ H1 H9 ~* ~5 ]8 I& A
% N( ~6 w3 S$ {9 \
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.% l- C; b) f$ G! J) S
4 H, r5 K) y6 X- V7 n+ [

0 P. _5 d# R9 lFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.9 z* R1 R8 a. f3 w# k  Q; \/ S
5 C! z' y: y  J+ _& c- ]8 `. V

. j& |: F6 C7 f% }/ z1 C- E. l
0 Y& M5 g% y  @9 s" iMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
0 K/ `6 ^9 \' j
6 x6 M- \9 g2 ~- X9 q& a; F' G: q  H, l' n% z  h
The Expat Exodus * J5 e) B) j/ J3 ~: |1 G
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
5 u9 ]: M" h* V" z3 t- \  Y . z# `, i% h% _; @
3 C4 q8 x9 ~, t/ f7 p0 V% [! y
/ U! T, o- j. p0 i0 I+ O
Emigration
; ]9 Q- m/ K# z+ \4 x( F7 yJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
' }$ G# z' G, D
" G4 C; Q. @2 k' U9 a3 V 1 z1 {: U+ m, T8 C) I+ k
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。& J( w- @, B; M0 b
8 c2 c' P; ?. f
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。2 O* s: v4 _5 Y( v2 }
- C" _* ~  ^, f0 E

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

2 F: V/ {# p) D& l4 M8 w6 Y
The People's Liberation Army
6 I2 `7 v  I' a3 c# q2 }A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
6 V9 X  \3 Z* N6 W, ^0 s  P( p) I, r  x' z

( V* t% G! K- P1 m& E, Q  ?8 W5 [, q) _: |* x
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
6 [4 A! M# S' v5 }6 i
: [: S9 z( c  D9 ?+ K& p0 r' ^+ e( l* H9 S9 O0 a
# \+ {: Z. Z; V9 N2 a
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
2 }9 f4 z! u6 G3 F0 U: ?3 X" B1 j$ L5 R# c3 U' P4 ?$ b

2 i7 r! B# c' b) q8 ?  G
& ?' p! P1 {' T' i6 ~9 C3 g- BWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
6 m% @/ {! W( V( Z( k! B& A& ^. \: W5 H9 h; A
: F/ _, M( G4 ^/ ~; o$ y
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 3 Y1 w; ~1 G8 ]/ s' q

8 F" H1 T: r7 M5 H6 k7 j
0 @  q& ]/ F) W( P
/ H; F( ^- H* N: x0 PContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2