Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。3 T' ?% q& `% C* i
) s8 f6 ~5 T5 h* A# O* T

& n' C2 i! J, f& q& G, D& b! t7 q' u: x5 T; F

7 S8 Z& j0 P; h" |6 T  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。0 P2 ~; m! L% D% Y! q. b% Q
5 H, j+ W" ~. s# u1 {5 H- I% F
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
) e# }; Z7 ]5 z
% [* v. V) x. Q6 }$ d6 b+ t! M2 Y# S  F# d. d# x: x
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.+ g7 V* T- N' R7 t" I( ]1 J

+ d. u: N* {( P! C% U1 \  X  Q2 b1 ~5 v; _  I* o7 k
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
( Z4 c5 l, u1 k
& {# ?0 _. I4 s: p7 G: f; z% f: F  k: U" T2 k

, {9 H" |1 W; nMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. + y& X' r5 ^+ s( R6 W4 w
# d' {$ [9 V4 t1 D
1 H+ H9 k, T- U* s7 |! D5 ^
The Expat Exodus
: C# d/ [% s$ @" b/ p; @3 J- o3 KOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
2 r2 V9 n# Q0 Y( G& w $ I* j6 v+ n" V  g- J' f

3 u9 k# C! j8 ~) f4 _6 g+ }5 c# h% e; Z, d; J+ q% c
Emigration 8 U6 ?0 A) D' m6 r! T& P
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. % z& c: M; @7 ]( b2 j7 b

1 R$ x0 J6 r7 L: ^2 N; x. _' n * l0 b' Y5 z, z3 `1 q
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
5 _+ I& }) B- o 8 M- t. Q7 H3 \& R" f3 {
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
" w$ Z$ G6 M* a, V" L3 r3 P3 A 6 S" v) ]6 h" Z5 S' t

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41


  p* Q4 |4 E* H5 |/ ~The People's Liberation Army & I) W5 u' a* e4 V! x
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. * _- p" X1 ~$ L0 {7 l# x  Q

% f# P# b7 j" h4 f$ c
, a+ r! C& M  w3 D& Y  b! l& {- Z5 @% d. J' o2 _( w! f
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
! q* y: Q& b% M, `0 X# \
  y% |2 A9 x3 I7 c( U9 E" C0 D; k- y$ \9 Z( H. f( U9 A

% _$ K8 F3 {; JMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
5 s0 Q* Q: y4 D7 X" n
5 v% N/ n+ f6 V) @0 z
" P- _) |' y$ S* z8 T5 X
0 r: G, L, {! T1 u4 Y- Z7 |With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.# ~1 I- r- Y" V6 M5 [' N9 E3 y2 x
1 m  p+ o2 |$ y8 a# H

  p, {1 y" u& H, `4 P# y# G3 yHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
9 x! `) F6 T/ C0 C& q# x6 y! }  s9 \0 j% p

8 {/ ?# @% q- @. m6 a4 S. A/ u3 @& p5 |1 k: n
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2