Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。0 `- t* {0 t: A$ k$ {
0 O9 B5 J# t7 U5 ?& ], q9 o

: c2 \4 {& W, o+ R7 W  C7 O4 ~: L! a3 |+ C$ h4 [, ~1 A

5 U9 h5 Y6 v3 K5 d$ h: f- |  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
% m+ ~, F, ]( v5 W6 N0 B1 m 2 J( q* B: s/ \6 t1 D  `! n
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。9 q+ e7 k7 K7 n

2 Y  `6 f4 o. R9 ]5 ^& n# I- u6 C0 E
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.: c* O% \* U8 T3 l* G
; |+ f. v8 t% B9 a* D1 G

& m% y* S2 r" @7 P6 X" h5 bFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.3 x, n7 {& V* ~" c  Z  n
6 }5 U( f! [1 C6 b, K& t$ |
9 D4 c3 ?+ {3 Y# J
' I0 Y: Q1 @6 c* s
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 6 y* C! B* {5 H
$ ~; W' X, {  S/ k1 W; L
5 s) J% V' O4 I9 i8 d
The Expat Exodus
; \* K+ e  A+ |* g+ k; [* bOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 3 G9 J% w8 c: k5 s7 L8 `, u

  Q+ P* r2 m( I6 v: A. A4 W
* z8 }1 H7 v, e( i, f* D: ]5 g. g" Z, G9 [
Emigration
7 f3 ~6 Z; z! L$ b3 oJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. / x+ ?- i, y7 r6 I) U, l

; \; q( \9 ~5 m. s + E- _6 b2 T- X, X9 Y0 d9 |
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
/ y- o/ |* D. D, K * o6 E; t% v/ O3 p
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。& t2 E- ^0 {7 c2 N

1 |; |  n9 q3 D; y# d2 D3 ]* c
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41


4 `( U: @, B; j1 ]The People's Liberation Army $ G7 w% r+ ~& h, h# G
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 8 F, i  S. c0 ]4 r2 k5 h1 Y5 p

4 ~( ?) o$ H; H; }
  V' t2 |# f; _
* _' L  c" {+ T% ]4 [% ~/ P. sVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. $ k  i- f8 D- v6 M& a8 f' }

2 F1 L1 T3 [0 j( F& W" k, L$ u, v' @, S1 s; ^
" ^1 W; e9 ~. x: G# E" n+ P
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ' M& V, i8 J# p/ z% M7 ~5 O
9 ?8 \# U; N% }, p; r7 W
0 q6 d/ j( r$ R# H0 G0 g0 H0 r2 i
% }  x* f: A# K6 `
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.% I3 v) h+ ^* Y. n, o- h; m4 |
" b: v5 c$ D3 [9 F
: ?2 p: c" ~, q& p4 P
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 8 v& ]5 D% w" p8 Y. q9 x7 a* f4 f- e1 B; ?

2 {* e. `  I( B/ m; t" j8 n5 z: M1 b. {3 C1 n

, \0 f2 d: j+ D0 f" w: `  mContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2