Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
! s9 j" Z8 Z+ Q
) `2 d' z  N% L) F! ]( _) @0 H$ ]9 T: b' B% V6 s$ w

) i7 }6 @6 x7 D6 t; B# P3 w% t% E2 t3 s+ {( G6 I
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。. c; c! [7 Z" L( k% B8 \5 O% j

" K3 d$ Q$ k/ I' j# H) k' V  z  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。" c9 Z- ?+ I& J4 \0 M9 ]/ o" h! M

# ]& @! z+ h% h7 M7 Z, h/ `' q
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
* S, B0 V0 F: b" l) `1 u, k3 }9 |2 b6 F( U- f/ H  ?, b( s

( P( R) C5 A/ y) @7 F0 }, AFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.& d$ x9 g: e4 i( T* S
6 n' k( _; E% u) M  e' ]

1 u' [/ ^/ N; B2 T3 u# L8 L: z$ \, E( z" C" r+ v
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. + ?" |- z2 Z1 P) p' G
' Q/ p$ c; p5 |
% K5 Y7 o" l+ l# x
The Expat Exodus ) b6 l- ~- x/ W. |8 d4 R9 t2 Y
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
! ?' ^+ }2 |, m& U0 ] # D3 R  _2 K0 [4 C9 ~( c

2 ]4 A( ~% A9 `( Y8 Q; h* W' B6 U5 z9 `  g0 J9 w! @1 v, {$ O
Emigration
9 l* {" ]7 K" ^Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 4 b6 @1 u2 Z. C+ D" L+ v
5 a% t4 x" @7 p0 ?$ n; s5 }3 G

7 ^- `: a1 }- Z% y, l3 J" `% H  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
7 s/ A6 v# x8 c0 K 7 o4 F! o6 `* g) h
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
  O2 |3 W7 o$ z ' i8 r5 k' k4 e9 w- M4 M6 T* n

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

* ^) W! c2 t4 [$ l: Z
The People's Liberation Army 2 G+ [! }) I# e" v0 g
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
9 ]! L, P; o, c1 X" _% ?
- v3 F! {  ^. a) k. D6 {, O6 H
% D5 G: e9 k, X' e+ s$ E& K, ?
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
& e+ v8 n. v$ A3 o; P% ?+ Y2 `1 \- w5 p0 x

5 v6 X# ^3 e  Y3 X+ p9 }* |3 Z$ m9 \4 k* `7 K
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 0 G, t$ @- k0 `: s5 @" K# k. R

5 f& z5 [" S9 y) C2 ?6 ]' U( l- |, d6 [: z1 ]' G0 _- c
9 U3 @5 g5 _6 N; |+ z7 j3 ^
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
  \( B( ]1 G! e5 l3 N2 c) H3 D9 y& C$ Z6 G) E9 T( N6 E
: p% D$ A5 p1 t; r* o# W( K
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. * e1 x5 m! @2 `, x4 v$ k
& z& y# ]3 S/ O# }3 D; z+ _4 i

1 J! M0 ?, V3 j. T2 @0 @- L2 L! M. C, Q4 z1 ?
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2