Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。0 s& J- W- p4 T: d, a' _/ a5 ^

( h% U/ {' S+ B. R4 f0 C* H. e( X! i- Q/ g4 j  A2 U& @4 P0 ?) M# D& C
4 d. D- m8 P: F9 @- b* ]+ |; k
* P$ a* q- F5 F- Y; B# V% Y0 s
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。: V2 h$ ]  u. L, x" z& @2 f

+ X' ]& `3 L1 m; V& e8 g  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
$ i% t- y( O) B) S7 Q! Q8 B$ t
5 Y: {  g, O7 A( Q7 q$ n; K) |3 r' e( o5 d  d
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
) b+ l! u+ R/ }! J0 d
" |% l  k$ q8 k2 o5 @/ v" @
2 t) ?: Z; L. N# `! l$ n$ ]" w) WFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
, K& o0 ^4 Z" {" c1 x  c% h. g2 _7 u

1 Q- R7 Y* Z/ F9 ~: t7 L& e" e& Q3 ^2 Z: ^! V! G
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
" G1 j& u2 ^9 ^! C7 [. J3 |3 w! F9 d% h# W
* Z' ?/ @! n: j2 W
The Expat Exodus
9 h3 L/ E  X7 dOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. " u2 y$ X* `9 O) L5 A* C

1 C2 I- N# C- x0 o * d* ?% u  I8 Y" W

  m9 q& t( j4 Z* F- iEmigration
/ T  Z; c* y, B; H. _0 J, k& h  y7 `Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
1 B6 X$ S) D! F9 x3 c+ r
' e: j7 C7 r- q + E- a6 U2 K: C& r  F1 ]  Q
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。  j  C/ Z' \+ m. F

) }' n! l1 ^) Y% _" K  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。4 F& ]. m+ @9 C' l, R6 I

& J' U4 z/ V, v
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41


1 x4 ]8 ^+ s3 [& N: ~The People's Liberation Army
8 a5 Z5 o5 T4 G3 s. a1 ^) {A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. * j4 z8 s- ^, h$ _

& l' X+ |; [3 ^1 T' f& x( |/ [" ]+ u; B% `5 Y! v
0 q( H4 Z! Z2 h9 n, ~
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
7 V( H3 |" x6 m; w: F( j, D6 }: a% e' N6 k# d- ?2 j

3 X- U; G9 h2 q7 ?/ ?) z
- b4 w# }4 R0 O) W$ tMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. # E, ]- s+ {( j: v* _/ e

, x5 |1 S9 |) D+ ~0 \
$ v" o$ a( Q( A2 g( y/ m1 D1 p; T9 W/ d0 r7 X* y8 C5 l
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.( s- e' c" \! q0 n

) \" R* Y, r1 k. [* _, T" U; I/ s( }( n: p& n; b# h' o+ Y
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
4 M8 z5 [8 G& {: m' P2 K! p& D  C; Q+ I
1 g) M" C' C% e# i$ b

4 g  a; [6 F3 G) P% TContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2