Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
8 W! p2 S2 H9 e% j* N # k& y. P1 B" }, |3 F: O2 r- Q
1 e+ f7 @. q5 d+ ?& g5 O9 m; }6 q
. K  n/ y3 q$ i7 D7 L9 V
( i1 Y, P" B0 O0 c8 L
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
2 H. [8 m6 q" e& w0 @ 5 n% Z! v  Y9 M5 Y: t4 J6 ^: N
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
) e, J8 }; Y: A! {
, O! l3 F! y2 F5 Z' o
6 N' b$ V" {# D8 |+ k: o' ^$ gJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.; c8 f& W/ @$ p% ~: ~! l: b
) U: @' u1 X- [0 o7 g
; a* p; c& D5 J, Y& g5 A
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
4 i# V+ B' Q* Y  g3 Q
- t! L% R* Z6 b3 T) j; [* |( {! a( J: |1 Z7 _. M4 t* Y

- }  R. F/ ?0 @0 b9 y- _, ]; mMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
2 a5 ^6 D8 j# D1 z# h
  G) l! B/ I# |/ y# n5 L! x! T. T$ A. N
The Expat Exodus
2 x- P8 d' v5 D  _8 V5 YOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 6 q/ w& z# z$ B
2 Y6 ]3 ~( `* N; q: p2 ~9 {

, I% L5 _& }4 q2 L0 U4 Q0 E+ s8 o3 O$ z7 m0 h
Emigration . @7 T, U# Z: H# i5 A
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 6 R- c) L: D9 T! N- ^

( X8 d2 K8 ^" [- I5 Q* V( Z ( j2 N; Y+ [0 W' S, T9 R( D
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。- R( O: J6 v6 M: p
/ w& e% A( t0 c. N2 j! d3 D* T
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
* f( d8 R1 \" T* d: ?# h * K4 z2 e; m# s9 _

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41


0 t$ `" L, `$ g6 Z# j1 t% e! QThe People's Liberation Army
9 k& C( M4 Y% J$ wA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
# D; Y- {3 b! \0 ~
) x4 f. @2 q+ x) F7 |* P# c1 B. m$ K2 |! X2 a9 _. f- I; [4 G

" n3 g* A; K" ?+ UVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. " s( T8 B- |5 J; u
. _& c5 [0 p* B' N

3 V5 |) o8 a1 y5 V) z1 o, M- Y; F4 T
( E* }1 n' x- _' mMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
" M7 }4 i& l, e& E; n3 t7 H; k" H6 i( M2 T
- h' d! g$ V3 h. j/ g- d3 f
, q6 Z8 w6 h5 r, Q8 q( K5 s
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.+ g& k0 I* c' K0 R6 ^) J
' }- \# l8 ]7 H  Z& U( I. }3 I+ s
0 L3 N7 C4 u% }! g  n0 F
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
* L1 r1 |3 M; v$ t$ B: h+ G4 ~$ W/ e
, h' x5 k: |$ A* v6 R# n
. v( P$ W/ l) Z* w) s
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2