Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
% `: b/ H: t3 q6 v' r# s+ K
6 W* q' F& [5 ]4 |  G3 t2 s
- y3 N$ j0 r8 \4 x( `  h7 d
6 e% D( V! q: B/ `. e$ Z: r
* t! u3 G# x5 u& L  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
* E! b9 e1 Z# S0 n5 u; x% `
( H6 D) u. l/ D4 I( C, A  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。6 z& |+ }2 Q# B  L. R. |# P
! i4 n/ Z" L1 a/ _# E: I

. N0 @1 z! J# R0 X' vJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
2 M( o1 G/ U" l, `' t! @7 K. `
' `- o. T5 |+ f7 ^8 b# u5 j% T. f
: y2 n$ ^3 k2 F0 T8 n3 V3 Z% K' IFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
3 m$ `" T' B9 y: c' U6 l, T7 h8 l6 a9 P/ v
  Q. v: f' P9 ^2 q6 R
" u7 O# ?" \3 q; b) t3 P) L
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
8 Q4 i: \8 G& t* s$ t, i; c; S
( |2 a8 R* H7 C1 d! f5 q
9 O. ^% _1 ]) C+ M8 ~9 _- pThe Expat Exodus 5 P. G$ C* B+ A
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
" d- B" g- }9 ~ 5 _4 f% t  Y3 o, r1 j, P& Z
1 l" s1 C; p( H3 M$ w' s
' B: h: v: X( J+ O/ K' R
Emigration
/ i% R$ I# b! [4 Y# E2 r$ w$ NJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
  `' C3 t3 H, {6 _1 x   Y$ @& C9 E! G. _& c3 |
: a$ R) @7 F- l! L8 Q9 F. d. i
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。! {9 ~+ f$ c5 Y; |# i

6 w/ A+ ~0 D$ P% c7 r  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。2 A5 e5 [' B7 f1 t1 u

7 B/ \9 a: V" k8 C- Y0 d/ L
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

3 x" q% ?6 e/ d4 G8 A
The People's Liberation Army 1 T! G+ G( X. \' Z3 _- g; n
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
7 L, p# e  X1 U, q. f
' Z7 S% B, |, T
" f' t" x6 }0 _+ S8 T$ y* g1 |- Q$ V, g3 d
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
0 }1 [8 Z/ i' b6 I2 i1 D
! E" ~' Z8 z4 r/ ?) N4 ]+ ]' V, l, d* Y4 }# E: I/ n
, l, W5 @7 l, z; d8 k* L
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
, e( K+ E6 E% I1 `7 V) Z, S4 ^% [5 F( P# n

% l1 l0 P0 f2 ?) H/ f+ M* w; s, P5 Q: n+ f  E
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
, l! X- b0 v9 R5 V0 v; a/ v0 g: X8 ^$ H9 S, W- m

4 H$ l+ `' p3 |4 q' G. U  hHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. . M+ [0 P0 F9 U  `; x

0 `( y; i5 K( P( f0 h6 C( S( c* v, T1 \

0 J/ _5 m# p: w' f4 s! |/ qContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2