Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。4 T2 G/ p! l5 o9 G" K

  p( e9 [" D. U: z
* y6 ~6 g9 L9 S- S; X, B; V
( c2 O: ]# e" ]( \- z7 {& D
. P9 s7 _+ U8 V2 x/ c2 s  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
/ S$ A' q* Q' \; v0 g$ _ ) D) x8 [# D) |$ e- m- G
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
; z' M% D' x; X2 X! A, M* t" Y
- l" I; b1 P* U( i9 b  t* j7 P# F9 s: b. f- s& y8 |6 {  o- a
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
! F% L2 e( |# L
  B# c) ]5 F' A
, n& p& n2 G( b* n' g+ s! J' zFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.  l) ^% z4 [  T1 ^! G
8 B; x+ o/ ^. O" R9 N
6 l0 y( R0 o7 N8 b
8 t0 l" s- r' p. W
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. ; K+ t$ o- S2 J  C3 h9 ^) n6 K7 n
, y+ B  f8 `; X! j9 b& W. P
+ u8 n' x+ F0 N9 p- s9 Y
The Expat Exodus * ]& ~+ [8 v1 [2 u3 T  ?3 y# J
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 3 p; j4 k2 M1 C+ _! u# O

* L, f1 j- b/ i8 V2 E4 ~9 e( {) i ! A/ B& [, Z: B% |! W
4 D3 W4 t, f9 t+ Z
Emigration " _* c' u+ _4 [) U
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
, t7 j6 m9 H- _' A& N6 J8 f + _0 w5 \( ~/ z  C1 Y2 N8 I

7 d' t  O4 x2 q/ }  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。9 S% ]! n% @) O- z4 U  n
) S% ?. D" U3 n
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。$ _  P: u8 K3 C0 `
% z1 Y, P- S  t" t, Y) f

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

3 l+ h4 X9 u% I( M0 ]/ F9 @6 G2 p9 r
The People's Liberation Army
8 @8 G6 G' m" z* m. ^* HA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
! E& X  J0 P5 e2 Q( u' v
! c  U8 @. v6 K2 r0 c0 H( D. t" B5 ]- K
0 Q; t  N1 |+ A
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
* X# \; w; T7 l) C4 [
, x( S: y4 q* z( g$ l0 J( O2 j2 @7 P6 @" B- D6 o

/ @) p, [; `. n8 _! A$ K8 F4 RMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 7 P) C) d, Y0 }3 \  \( R
; `) |1 L! Q* F5 ?) V

3 j& R" c7 m% O$ Y/ p
; p+ I! L( S. ?With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
  t! ?1 w  _" a- }2 j
8 C' }1 _3 o4 b: A0 q
* x0 A1 D) _; w6 w. x# M* T- BHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
4 R$ ]; x% d- k. A/ W0 `( B0 V1 E+ p% D
4 G- g: B1 f) Y6 h7 h$ d3 U8 V
0 Z1 a+ L% E( n- n+ D# O
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2