- c; l5 y+ @; E5 L 最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。' M# {! k% c7 v0 b* [7 e6 @
" s7 P: T8 h6 o; a o% ^; Y% Z9 r 离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。 K. J% K% T1 w1 `- l6 w7 y) _
0 [% p) t" z( I8 g2 j9 g 5 O0 @4 _5 `" S( J July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.1 `: | H! `% n
/ E# l |$ k7 N- U & `' r' r' }! F; I% X2 B+ u5 RFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.- t2 z5 p( ]6 G- g8 e' ~ i' c, |
% T: W/ d9 j5 D# g9 `6 \
2 T; | V) [' q( z9 o/ n& m$ r : y. Z: o* c8 ?March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 9 d5 K: ~4 M- r9 w( S
|' C6 Q" h# g, I8 h% ~ ) _0 w q0 J5 D. aThe Expat Exodus 1 p, ]4 f9 Q7 |. |+ OOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. / o O4 [, _7 V W" S/ d
5 ?2 v2 |7 }, h9 |
& I/ f5 a6 Y6 B5 s& a3 r$ C. h1 Y ( c+ v7 p8 ]# V% MEmigration P6 ?, F4 o2 ~
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. A' Y5 |& R) x7 e& K: Z 1 T5 N/ m5 B1 w 4 K% u% c4 Q! J% y* t 《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。7 b2 z# k. O" Z; g
2 \0 B. B) b- e% k- B& L The People's Liberation Army ( h- L* r* _4 `) J- G- |A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 6 S9 I# L7 X* O4 i/ d% S
1 y+ Y' o I; w3 ^: w/ i
% H- U# T8 T' u; f5 L: x0 |3 ?/ ]3 K % K( v, v; X* V O! A: S' i, DVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 3 e" G# L+ q# ], t2 [ z8 a
U2 G1 J4 _, A9 k3 R# } 9 k3 T2 ?4 c, a5 U0 l ( O }, p% r& a7 i' [' a9 @- G9 gMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. " M+ A; P4 `1 k
# n; M3 d9 Q1 N9 r; H* l
6 K8 r# R; G5 k# ~$ U 6 b: O) r( B$ ?7 S% V8 H1 Q
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover. 7 O) b+ P$ ?8 a! \) L 0 c9 f$ ^0 s7 i3 W( [% j3 ]/ {0 a+ i- O& |
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. , ?: o0 F5 L7 ~6 J
% }, u% {' t A; _
0 U4 r% D _7 C6 s7 a h1 P : ]& @8 n: m6 N( W
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.