Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
  P  S% J$ A2 m$ h" t, H; Q
( ?% j# ?! p- l# \7 c& @1 U! l" |* {* G1 n

* Y* o& y' T) z6 U
' h0 j9 |' Y. T5 u( b" ]  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。' ]; t9 _/ V& p# Z) A6 f0 Q
' o$ `# G3 x0 ~- V0 N* q
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
! Y( S: b0 p5 |4 ^7 r3 E 0 c4 @( [: h6 a  m5 P4 S" }

$ }8 R3 h5 i* L6 kJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
- ]; r* P0 \5 J3 A& [
: l8 \. A, A( n* E  p, n# l
# i- P/ q% N+ ^! w6 RFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
5 z, A3 k% |9 x0 S" U# a. p/ m1 H1 ]
- p' q% n$ ^/ Y1 V  K0 O# T
# s# g3 G# L- x2 @# @2 y
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. " k  H; d6 G/ f
5 z! }9 p: B1 Z7 b  R" @; \; M
9 {3 I% g4 n6 U  p
The Expat Exodus
% g* }5 \9 O9 I5 R* bOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
; f& Q% L! j# B+ ^  Z9 Z
" f$ p% r' u! R # L5 o- r7 ]" Q* q( W( J: j

: k2 C. D7 e9 ~- H7 d" vEmigration ( m( {& e: v+ y4 t$ ^
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
: P) [- l# ^4 e1 Z* v& D1 \
0 z0 N: O! ^+ o5 z) j% ]+ n
* H! k0 c! l, R; p  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
) g8 u# p6 R5 r$ [% u9 A1 l
& c  f2 d( O3 |; P/ G  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
4 J! c/ @3 q; u# K, S1 X" e' g + V7 @7 |& e# }7 A9 ~9 W+ }6 Q! \: y9 g2 z

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

% s2 v: i' h7 k3 ]' [$ ?6 L" @' ^
The People's Liberation Army
+ q9 z/ p# S3 S5 j1 gA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
$ d6 w0 o, {. u: a& U6 H5 K. X. Z; C3 b4 ^& o* ~
5 y. I2 @  W) L  N( f+ B0 ?4 P" K

2 a" y9 C+ }6 t4 K- ^# wVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. + n  h3 a. t, N

. ?3 n/ b6 s; ?- d
! u& v, E: E2 f- {0 S) [  j7 i. F) H; }" `4 G% Y
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
, ~. q  F0 o& v. D) N) ]) @! k; e; ~1 W- H% B3 }0 s1 f7 D) a

# y- H3 N; w3 x
: ]" h5 t8 j. v8 e) T3 C; F) wWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.) |3 h6 D9 X1 \

$ L% ]6 w( \# T* f4 W6 Z* I. ^) B5 `3 T5 Z2 }
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ) ^% G4 T! T* j7 q2 Z+ P$ a
0 ]  n6 d' e% M5 d' c# w2 M: x& h# U

$ A6 S- q$ u$ c6 J1 C0 t( T- g' u6 T* ~$ D7 v
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2