Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
3 m& K  W4 U5 w
2 X$ U# c: {# X# I! ^3 l, D
) o1 _2 D* V9 I/ [3 i8 W3 m
& C8 e- V$ ^9 V" T0 I! X7 w7 \& W3 i/ P( o3 K5 _
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
  d1 O* s7 [: M! g8 ^" b( b! H% ?
* F& f; O$ j5 G% h) ]% d5 m  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。8 P  m: d6 n5 Y2 K! [: {
* w" s5 Q5 A% N3 y

/ s9 \, H2 u, _3 RJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.8 w; j! B4 d* F1 Z
+ o6 y. q- F4 y4 y
# F5 }3 @. u! R% a: U
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.: F& x/ C3 d# f5 f+ ?& O

5 F% C% a( v  k
9 I. a9 u+ y) V- |
5 d. W" g) |, F" X) CMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
7 L4 `. d  Y; G- ~/ Q! x2 Y8 c# \, u% T, G) _' l
% E) y. H7 h* y8 e! M  t' w
The Expat Exodus 6 l. V: C" f' q* G1 m+ ]# J
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 8 W& S  Z- r8 L/ h1 e& J
$ p7 k* {1 r% [3 {
! L2 I4 _& S7 E* h. @
0 d$ J; z% n3 c# ]( K$ Z
Emigration
8 I% D/ k5 V6 y4 u3 e! O, d' J, CJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 6 W8 p$ X3 \6 }9 l( u3 j

& s1 E. @& j. y! U3 p8 P ! h; ~# ?: U7 w3 i6 h( t
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。4 s' J/ c) B( n8 K

  y3 ~0 B- G2 \  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
2 N: f; v# C9 T% Y9 K
' F' M( O5 j8 P
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

1 \6 Y; m1 f2 ^* `
The People's Liberation Army
- ~- f1 r! x8 S9 lA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 3 u+ k7 W% U* \: @+ Z$ T

7 W4 G% e% r6 {4 M- d+ g# h8 r) @; u) p3 S
! s! Q! U2 x) y; s: K8 o) l! c
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. , d! B. X/ @- U' v3 y1 N
8 a# H" K0 d4 o7 T% i( Y8 R

# s4 N; a$ k2 U; U9 K) g* W7 G9 T# t, f9 N; p7 r
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
# K0 T! u" J& S  x% b; n" T) D& T2 ~6 x; b$ n0 ~
0 U& l5 M8 X0 w
& Z; d0 D) g( w3 `. Q, B: j( }
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover." ^% g. N8 ]; W8 h
+ B/ O* V& y% f% I# t
6 S8 A" X6 ]; N
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. + Q; }: n: u5 }3 P& Q6 S

7 L. a- o% ^1 v- y
4 r4 V9 J3 P! Z5 }8 ]+ _0 T* `% x1 \0 e2 M
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2