Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
* L6 Q$ z. d; U, b2 V / K! O. }8 I! J1 _6 Y& i

6 l) E4 D+ c  B5 z, U. i" f( l$ p5 h2 K1 U4 T1 |

& @. G% m5 a4 \0 u  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。; _+ T* X& ~4 y9 X" C7 N

2 W' o. M1 k3 L  r( H8 W  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
% |) L9 P# s3 H- R0 Q# P
9 G9 w7 {0 |8 X2 D6 M$ o* N/ E9 B; q
  s$ m8 o4 @2 A- S; l8 CJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.; J4 K7 y+ i$ \- N5 }
0 `8 K2 ]0 c4 Y" f

* O! ~6 @3 N  u+ YFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.1 P& b  R$ q3 G$ U4 u

0 ]7 T% e! N" F; N
7 \8 I% `  c$ w# F/ T$ D. E: X: B% S9 _- V* \  }! \
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
- x4 V' {5 l! S+ G) ~6 g
, k9 Z+ V* N8 ]% s) @" s0 l: f% T; `6 m# f! x
The Expat Exodus ' y0 S9 c, W0 G0 @1 T
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
% L. B2 k* N1 j5 J9 F; g5 ?
% t0 C) E* H1 m% t5 |. P. ^2 y
' C) n. O& F* Z8 L4 J+ g$ h8 S) s* d# p/ U, w8 ^
Emigration 2 x" z' V+ ~5 M# x
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. # `  R) s5 x* Q' w$ V1 z

  `/ g' k3 y1 k4 }% n
* @, T* z7 g6 I' S  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
7 T* J  W5 ^2 @
! z5 G: X" ^& {. ^) g  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
5 D2 {3 y1 ?- ~0 Z+ c- H+ L - t2 K% U& ~  q

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

) ]" h- z3 M% Q4 K# {
The People's Liberation Army 2 k1 N8 c2 B9 Z8 Q+ N
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 7 G" Q& |7 [" O: K$ V( {' B1 h/ c
0 _: Y+ K4 C- T+ z2 k$ s2 z

& \* E$ R, I  s# O, {
6 [9 G8 x8 [, E$ }. u7 i4 d/ RVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 4 S. t- ?6 a2 S

) a9 u7 b  Z! D) L, f3 ^  _& i& ^0 J

0 a: x; d( |6 U; H% zMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 6 z2 f% T# l, ~5 C2 x* ?0 v
! w( h% e, J% G- d5 A: v- ?% s

/ R$ R+ M2 E/ m4 ~. E
+ _/ U* z- ?3 }5 H7 ?% H4 p9 ]With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
# P% S. O: g, X3 d( g! ^) X; k8 o: |1 _5 C: [2 i

4 _4 ~% F5 F0 C6 |1 nHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. , m! p; ]; s* }2 {& T/ ~8 a. f, }
  }( G+ @4 N6 r: G( f( H
* u; u& L8 I1 P: R3 Q" G

0 F: v0 N  h* r* }7 C! w! [* IContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2