Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。5 S5 E' Q7 |! u% p! d# h3 B
" m# Q$ G$ q8 J( O

4 s3 p2 m5 |% C7 D1 {2 A- V. `+ o4 `7 i/ s0 w

- z6 a0 _5 J2 }+ g) K  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。; i: v9 [, a& m. M" ^5 v1 l$ D4 o

: H1 u) z/ i- K) C( l. i  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。/ {2 ?' |+ G% g  [. Q, h
* L0 U4 L/ K$ w
( {$ p3 B) E$ L- _! Z
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.2 l* o  t/ E$ U- r2 m6 E

( L7 r; l; P# m+ t" r4 R; s2 o0 ^* d7 e& m& I7 y; |1 W$ X
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.+ A$ t) t; ~6 i2 R% u, [. F4 W2 Q

. Y+ L7 l% g: V  P5 V+ D8 y1 i8 X$ ~( A8 g. g; E/ z

! M1 `/ @! _/ K8 D7 PMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. ! z4 s/ E9 B* Q- @
# [& ?1 }! R# Z8 o9 @6 A

+ N" p0 T1 t7 B  WThe Expat Exodus
+ S9 J8 m8 z+ J6 a8 D5 KOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
0 z  K6 F! L1 M$ T$ E! Y * u' f+ [- d0 J4 y: |3 U4 C

6 i8 R3 c2 y! m  |4 q" P" W/ k* ~1 B% H$ i" {' B; B) u9 G) \
Emigration + M! M* ^$ o* E1 z  j$ x
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
: O8 E3 b% P0 V& p
" V: I- s% z) h; B
4 V2 ^. |. @8 X8 _6 l0 R9 B  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
! v; v$ @9 Q* i& J  E" w4 S5 f
+ I( |; R( N% [/ O$ n  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
8 g5 i- @6 f6 b( {: P* X   F% Q7 a1 a& b! y) [* r( n

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41


) K& A6 x' W. G, ^$ \The People's Liberation Army
$ S+ s% A: ?& v! ^' `  CA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. : H% `7 i& u& e* [0 i
9 N' Q5 F1 s; J% W/ Y

' V8 w1 @/ S$ A& ~9 \0 q0 x- F+ e6 t* b7 m& k! G
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. : E$ |. l( s- R" {1 u" _

# y5 ~* D4 K/ ~4 _6 M7 _5 e- F3 k* p- T+ b! U

+ n6 _. N- `8 T+ T; E6 [6 uMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 4 H8 Y, [$ E- R3 |9 h* N( h

4 n" ]0 W! |! r2 z7 B
. y8 f& v* H- y+ b7 F8 ]9 D% Y: ^, Z. u1 [
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.! z! s! H$ N" Z5 ~/ e; S2 b9 ^

# k: |  Y* k0 l( Q# p$ I" ]4 f/ D! W7 L4 B" h& E
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
- o) z  w7 ^; V, \& Q% A; W& W
4 J, p4 M8 D7 L( q# X# V3 z; e3 a9 Q# ^) i3 ~
3 ]2 `$ a  B! O) }# H. Y, j
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2