Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。$ |8 }* D: q) }5 X2 j$ {9 @

" F- w: y" p2 E
8 Z; M- K. e5 a) k: }2 e" O9 R3 y9 N0 W: n8 F4 W
* z. R: @4 s3 C2 s
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。" t5 o+ q5 z# n/ O+ g* i1 {

) W$ K! e+ J; v+ F; C  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
( i, t7 f4 h! c! h) O3 {, h' G; w6 B. c
8 J/ R* H. x8 I8 `9 b# a. D% ^; E. w/ V* o" C. ^  U! p3 G4 Y
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.% D7 [/ z: c3 V. M
6 k3 J" S; ]3 b9 t  y

2 H' L6 I6 _6 ?Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.  ~/ s/ r$ Z7 ]) s
2 f5 \$ X0 v; ^) I8 x, C/ C
7 V, U+ R5 V5 S9 I

6 B! \/ L* D6 `- HMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
8 n4 a. I* @( |' C" P5 z
. z- i+ n* @7 C3 G# \# {% r/ \5 Q( l: m
# L+ h" v# ~+ VThe Expat Exodus " H$ v; T$ R9 T7 }& _' @; G
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. . u" z& Z7 A% F

* B+ v# |4 _( Y  k
" ^2 ?) X) k0 b" |
  t5 ^1 j$ b5 W% H' k5 s* S- @: f) @Emigration
% y  U2 N$ X7 KJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 8 j/ y% W5 {8 R' J! Q1 {9 W* i
, g2 f: \, m5 J1 W  J" q

. c5 _7 U/ f) f8 }% W5 e4 s* U  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
  x* z4 U- o$ a& H$ X; \ 3 B+ R: W2 C  D$ i
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
/ V; O2 }, ^' ~4 p ) x( q- P3 K+ t1 m% ^$ j. U3 q# c) [! |  \

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

' O9 V! D9 e. L1 k7 Z% Y
The People's Liberation Army
' L+ J5 |) ]( G- }" u/ G1 AA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 6 C+ c$ _; @* P) G+ m/ f
" z+ E' t1 U! X  M
. i5 F: y  I  w# S
% ^( |& W/ t: k& P- H( U* O
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
4 h6 W& y/ L5 X0 H& [( g2 M0 v/ ?: U5 R

, ]4 ]) X' I+ j7 y# }
0 M6 S8 ~4 ?' g/ N$ aMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 8 x6 m" N5 k" r0 v, Z
+ K8 Y& P: y$ o0 S7 l

8 b5 {8 w+ d/ z2 s5 C+ m
+ c# S$ K' [2 u: m6 hWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover., [# e2 Z$ A& q, O6 p( ^! \# _( ]5 M
' j4 |6 e6 ]$ {5 r/ c7 J
( U* K, ?- z, F5 ?% p9 g' Y
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
, M: Q6 U/ @7 s* g2 @9 h
4 d4 C. d1 D" Y% A2 h2 O
- f3 U% `6 o8 ^4 K+ ^  [  X2 u* n# ^' S3 B: M" E9 T% B
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2