Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
! ]( V8 Y! Z4 q1 n& i6 x; V% _ 8 T; a3 w. I5 V2 L. x2 l

. B% n; U" a3 k* g1 j% }; o* [: ^5 d% y6 L+ K
: K! ]2 r) V+ x7 x/ `* C  ~
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。' K6 E' d( c9 r0 |

% M* B- ?0 ]; B+ u8 v1 F  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
" K/ Y, W) S, h1 x
. W- s9 u0 K% [2 a* Y/ o: ]4 N9 }. G2 l" g7 j$ Z/ R
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.. `% w: S# y" k  A& ?# c4 [
# v  G! j9 S  F/ m
) Y% l5 W7 F) u0 _
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.4 y  t% B9 P0 W7 F" u' T" J' \* Y- y
* U+ D9 Y1 T- ?5 |

# a6 L% U& q7 c# P# e) ]5 }* M
  H+ a9 y% ?' l4 u1 rMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. ; S% Y: O1 O; |6 c1 z7 r

  i& i8 E( S+ g  W0 l* j4 b0 b- T, v$ B
The Expat Exodus
  ^- D9 h# ]6 R4 d! O; MOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. . Y# ^" h- d' ]0 T4 S
  n) F) l* P1 p# R2 Y
- C* c, q9 G7 @  W$ f

1 a/ J$ Z; }3 V/ |  w9 A. _Emigration
+ `' s! P6 S* h8 M2 c& vJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. , p( D9 L/ f0 d4 T

. k4 G' m4 Z. }, {8 ?! g/ h5 K3 V
6 U- x3 w/ t" j" j, n9 `  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。' J3 s/ T& l( o8 y
8 I" q8 m* ^# T1 V: q; S: Q3 H6 m
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。, [. q# v* N# k/ I

2 g+ A6 B& o& `+ z
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

# @! y. F  e7 ^! m8 m( y3 O
The People's Liberation Army
# [2 N- |( b( v  ^$ lA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 3 f+ X' E% L1 @) \. f

" u4 E2 ^' ?; n% Z3 N( {9 w
* Z8 V+ R7 S. P3 m& z, N7 @2 _5 \4 q  B, j' W" a
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. % |5 N3 \5 x; Y% `  U9 _1 @$ Y

% f8 t: k  ]( X# N2 H! E* E+ L+ Z6 G& c, @5 t$ U
1 L( }8 m1 s' F: y2 _& H( {
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. . Z2 s( N/ S- P/ g6 b- B

! R& f8 s( x4 L
& F' C4 w& Z5 A" w4 R+ J, s- U% m) c  f9 n3 C- ]+ \
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.- D. N5 L6 \" |
, J* D* c5 P% B2 t0 V! @- Q

$ n' b0 d# G5 ~# ^5 SHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ' @- b4 _  Q2 C. `6 B( O+ g
7 ~( l& P% S4 g, i* f1 A  H

; v+ l- m0 R# n) q$ f9 y& {4 n
: u1 q; o/ v2 t: oContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2