美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。3 B: n& Z2 w: Q) q1 A4 m& R
3 Q2 O0 z- Z; ]' N* O; K- p 3 o5 Y5 P5 m; y2 ~* A, E" f9 L9 V& T& ?) h2 e
+ _" ]6 K6 g1 E. ]9 g9 y4 A) N, i 最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。 : ^* h- H% Y- j0 `* e6 S) @8 P9 W/ g 7 p m5 y1 R" q$ d- \3 | 离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。 @- S5 u; p* d) d3 C U5 R- J# n9 b$ m8 a) W 7 |9 C" w) Y6 f. c7 C6 ^# jJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong. 8 _& q/ \- P0 w4 ]$ K7 N# T/ t0 l) J1 q" s% \/ k 5 I/ E4 O i# A5 i* ] Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.( [2 Z' d! Q$ d7 L6 o8 j. [- ~$ `9 L& n
& t. r; d0 ^& D' k0 \9 u. T. ?; n
) D" a+ }9 b, ` R1 P g ; E' M1 ]/ @% Q$ x7 HMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. ) T5 x& u2 m- J4 b
* W- n2 i5 O$ d- h$ t ! R1 r! ?, Y2 y; ^4 ~7 x The Expat Exodus ) \( N k/ N2 h! ~* N) X8 K
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. * K5 ^" w3 t$ l% f/ |0 U: ^, d
" I5 r0 P0 c0 R7 P# i" W8 { 5 c( j, J2 K) N7 _ & C4 B0 p: Z" E# T* W: { Emigration 9 G# T7 H) r0 w& O1 L# ~( Y
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. , h- n* N, V3 l0 ~0 ^* N 5 W, l4 H. M+ `" M # G0 ~& n, [ r4 i9 x* |+ } 《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。% m7 G6 C' @" d* H3 c* v* T- Q$ G& o
! E# Y3 y; D* _& Q6 j 《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。# B+ I- [- z0 N
6 `' K8 q, ~- W l; L* c 作者: 日月光 时间: 2007-6-9 08:41
7 m( L v: c7 T: ]1 } The People's Liberation Army 2 I# q5 M6 h, s9 f8 S; KA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. + `% t: h5 N3 ]% U1 l4 n% ` + {) t9 _* O: P2 \. h& Y# B p5 N! f: L4 P0 p: o7 b * \/ o F% x% P- z! Q% w8 LVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 1 f# k+ _/ |; @; d _) X; c1 J7 E" ]$ | F6 z2 ~
- B! g) o: H$ N 0 W2 S; G1 o: Z9 r5 G) pMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. - _2 n0 z( ~' r! w# w# P
: f, K% s; M: ]0 z7 A" b0 D% t& |9 O1 B8 P' {6 m + p, ^; L* f ?, E: X; b, J
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.3 J7 e+ W9 l6 R: Y! ^* `6 F
+ P: F" T; d8 e; q. i5 ^ ( @" @& M, M# E6 c- E9 }$ X
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 4 |! ]: D) w+ e- ]( K: i
( A. G; ^6 n/ l) w- t$ x4 ~9 ]# g" E7 |7 g9 Z5 s6 Q O7 o" [8 B0 `3 s$ \* aContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.