Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
* @6 s5 r+ p; L5 x , ?$ f$ w" ^. z
0 v6 `1 O5 t7 ^# |- R
" I# G3 d& W6 ~$ v

' t0 u9 l& T  l7 p  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。' _- n9 X+ n0 K, d* w/ j) J
* S) [2 y% W$ `6 O0 r$ @% u1 J: x4 M5 N
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
) r8 ]* v/ F3 |( O; B" J! Y' } " H' }, R; G7 d' z& c1 ~9 J

! q6 S, a0 e: j# |July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
3 Q/ e' y+ v& m; b3 a
( v, m. T! X5 E  j- q7 Y5 ?8 O1 E; w. P' x" s
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.4 b0 X0 t- |+ l* S; ~5 Y- P

% V, ~# I' {4 F7 q
: S' V  @. s+ ^" }, k$ n
" t$ R) u' T- [$ dMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. * i/ x' C5 f3 T9 k& p

- _7 q% e- l' ~& g+ Q% t/ d! ]: T% |6 [% m& d9 m
The Expat Exodus . M& E" j2 D% a: S
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
8 N7 z8 D. Y2 N/ j: A; F' C& t 0 f' Y* a" |5 V
: `! [, E4 B0 Y: c) g  F7 |
% \% F: @, a4 z$ h+ i% s6 A" x- e
Emigration
- O; i0 n* f1 f" d7 rJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.   d% F  W  Y' y- }
& v, |6 f, @- x/ I
2 m0 W  d- v. k% D: c
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。0 j. v& S4 W1 \  c; H& s

; i( M4 z1 P& n; B: c! W) `# K  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。! `9 z7 Y* U/ y5 _% {, a* M

: i# B: w) S' [0 t3 ]" K. f) b
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

6 M: A( N7 U. v, H& e. w
The People's Liberation Army $ ^* `& _) n* f( T. S) z
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. % @+ X; \% a3 m; P6 ?

6 }" R& M; ^  h+ E, ^2 e/ n: Y4 u6 W4 \; ^2 _+ P! Z- a
) ?; _* ~6 I# a
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. ; s  C3 K6 m8 i4 r3 i" |

  T8 D, @' \4 `1 y
6 E. v3 R/ s! S* s) F  u/ d7 Y2 @( W
9 s# e+ t  Z( B# Y. Z  `Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. & A8 J* s1 Z, G3 l/ a5 n5 h

& _1 v' ^* V0 B9 P% s6 }7 S; G/ g5 E) I
6 @, q* @2 }: F  Y: `
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
; X! T" F3 k. b/ j$ \& W* {  S
: C/ D) s( T6 c7 c9 }' r
8 C( q& x. O. OHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
% O0 p' I/ F' O. i; {( E0 g# R! b4 W
! i6 l4 v9 w* ^* F  j9 U& L5 M' k% E. A$ G0 V& M! U

! }- X6 {, W' k* O. yContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2