Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。5 D$ c# I( j$ ]' e

5 {* Y6 d2 W2 W( y& ]
& p. n4 V( d& u( p# i, Y, Y5 U# R$ ]0 p8 b5 ?7 |, e
" @$ U; ~. ~% p+ Q" [
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。( V9 z' ?+ x4 G2 v7 A' y2 O
0 p2 n% S4 E" W+ ~
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。0 b; I4 }) i* N7 K  Q' c

) i2 p: H+ ~  J& T1 K  T7 p/ P
6 r* H0 M" s/ x9 yJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
% L9 o5 E0 _# j9 A4 T5 B5 q6 H# _! i/ p; V1 M7 I

! E1 ^3 J6 }% \' w# i" ?0 A8 c$ L( D) \Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
1 h& |' X  \5 U- v4 F+ V. }
' _# I2 Y& \: w: h7 J. |9 X3 _, \9 D# O
5 c& X6 [( E  X/ V: f1 I
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. ( _4 ?0 n/ J4 o( v: D9 T

. W, q5 L5 m  w' H
1 Y0 n9 m0 P* @/ |, |* PThe Expat Exodus ' P; f" Y: `+ x" E  {) E2 ]* }
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. ( n( C6 ]7 d" E( U0 L3 P( w

  D+ d3 U& L8 c, f' \( N : Z# x6 `4 B( x( }( t
. r* x# d+ e+ `' `
Emigration
5 ]' U% B7 f& A, O* T7 ?Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
& @, p2 F5 O0 P7 n 0 W6 o! f( n0 ~* g) `+ J& W

3 d8 t4 b% z1 E9 p. S; K, U  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。3 f& s$ |- m4 z, h) V
1 G# }9 Y$ F; n4 T: ~
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
) m$ P7 ?/ {1 s6 |- B
% G0 t: X& g2 H+ P, c5 v
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

7 e; I# @- |# t6 A6 x* f
The People's Liberation Army   c4 {5 E. z5 P/ r. p4 b  @
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
: [3 [' @, p+ O9 s9 L# U. X" Z2 J( D) \, O& M1 ?

% D  o1 Z$ S1 [" k3 ^0 I* L' [' J2 ]" |; v) g7 n5 `% y
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.   l& t0 o: v( o$ y" u
4 |  O8 {) k( v+ f9 \. N. d
% O! f( ~) W. A1 p8 F7 p' q* N$ r  w# S

) P# f/ [8 l8 G5 K* x) ]Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. + n& \. ?7 _8 }/ r* S

: O+ s) }8 \; M- X; q+ ?$ i! _; ^# J9 T. j
- G! E' m: f% `& `5 o" p
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
7 q! ^. E/ H- L; m' Q
' [0 r3 R# O: o, j7 Q7 C6 V
' q& u+ L  ^/ x3 [. U8 BHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
, N+ A% L" M+ ?, F+ ]! k+ x+ v- A% I, \" R, d  V* Y3 c

/ A7 P/ e7 d0 f7 H: F' o
8 {; U1 t% X4 w/ _3 \# NContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2