Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
3 @: C% N3 G7 T: `: p. g ! @6 W, f2 y1 u- V8 [+ d: }
2 Y$ i2 ]) _/ d9 G( l  C$ V9 L

1 `# i/ u+ Z- Q; H0 m8 s  x$ B7 Q0 U* u8 \5 Y3 H
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
0 D8 @8 U. q3 D9 P  v* _) N   K" ?9 C6 I$ L' j' V
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
9 Q4 i& {! m. g  j
& P3 m0 D! J/ }4 t: l( p7 H
9 y. R' a7 N: [+ k  bJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong., J, o0 B! j9 a" W' v2 A
( {; D5 g6 C, c6 ^
  ~+ |, y5 `7 S
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
1 _$ i( A$ X- u/ C8 f6 y* ~
0 T/ Z' K+ K' t! S% Y" W% ]" I8 G3 i3 s* T4 q

0 z, E* k+ D3 F7 W2 _March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
% o; A0 |  O" y" F% ]: ~# p
2 [2 b2 \' B0 k( j: n. C* |
7 U$ E& T+ f  y# \5 u9 DThe Expat Exodus ! q5 k% g8 e2 s; q7 Y. [5 {
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 8 p- }8 H* v# _1 D8 o7 Z

8 B& {1 m8 c. u7 w" H - Q2 O/ K$ ?9 U  l* ?/ D
( V  P1 ^0 s; T: Q* T
Emigration $ T) j0 ~/ s4 E7 s% w. n3 v( z  `
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 3 @) Y  V5 W) I' v0 G$ w* R
) g2 ]* d3 Y3 p5 h) D( E
! ^" r/ P" \& [& E: ^
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
5 F5 L2 o0 p; W " `" E2 W; n$ [0 p% M' k
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。) @) d  B! r' ]
( l! t5 M& _% G2 E6 x* u' _' c

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

0 l9 f! H# x( s. k; x
The People's Liberation Army 7 E8 d; Z6 F: X/ [' B5 Z
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 5 l5 U1 |9 `  H. j% o. o/ N3 V! l
* R5 P% K* I$ C/ G" p6 L) E1 v

; W8 f  k) g4 J$ Z
9 }1 F: m8 E. D' t- \" uVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 1 ?7 k; }: i! ?# ~! s# P

- V+ f+ s. c4 X5 n+ z  ?' a' j- o
: @) Z7 A; B# z  o& p4 i
- R! o( G, }: X: r! aMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
0 a! ]& z  V% R. ^- n6 c
9 ^$ v! O* z6 l+ [; D3 \, z1 s* W1 A0 y7 ?, |5 e
, b& F- H: z! o: {  F3 L
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.2 f: v, d* N/ x7 z. x# {, A
) M- V; ?3 _* l' {& Q, w1 ^

% G; b! P. Y, x- K" G; l3 [Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
# I6 R6 M7 c7 ^3 W" h# b  X  i( d1 G$ ?& ~& w7 Q
. M* u( P. i4 _! G" V

9 C. }, O+ c" z" t8 EContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2