Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。, q  ^7 W* J1 o
: X" M: J% o0 r- i

" I2 u2 L# i9 w2 X- [$ |" g
7 Z" s0 z6 [! W
8 T* n, ?, V3 i" T" m1 s  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
& Y  o* }: M" i* Y0 R" d) ~ : D( d+ n% c& \8 N5 W" m% L
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
0 V0 M9 l& ~) O% |2 K
* c6 {( e3 ^8 e! m' ~, s
& m4 ]  [3 P' p7 K3 w: GJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
2 \* U2 z( _, f0 v5 g' I
( t, h& h" O' Z/ D9 p6 l8 Y) \% j7 D8 y
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
# |3 M* O8 H3 |4 m& ~) ^4 J" k  r4 G4 E8 f

, o$ v( [2 o- `3 q7 U; B. O6 i3 |; J
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
/ @3 y  C4 v  V; l* W* o3 b/ X7 A

7 J& i. u2 h1 D3 h0 }* v$ KThe Expat Exodus " Y" `$ @/ P( p" N
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. $ x- a9 h$ P; @7 `

: v6 m- P3 C2 I4 M( Z* V) Z
9 p7 a% ^) F; V; `. U8 ~% C; n' n
3 }7 n+ r# g' e6 F7 {8 ^5 iEmigration
. \1 y$ J; Y/ D$ FJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. / x. ~- I; l7 C8 B7 L' J1 D( x
2 M( a* M0 ?: t2 Y& J

2 }# v# l) C& \3 ^. f  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
9 M/ r8 D- |+ R6 o5 s" x7 J & v; T/ G! a, ]
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
( r& U" J! H. Y& s6 r- V 9 T3 |. @0 P$ Z! m0 @

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41


. S, m3 n& h0 J3 AThe People's Liberation Army & V9 `9 S1 p- k3 o
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
, e6 A9 \9 B9 X' A% @
# ~, X6 V! R* s/ F! D5 U5 b* r! e
  O$ M& W. O4 U8 r: e0 `2 z5 t. G# `& }+ h
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
- E/ S6 p6 D) n8 O( s7 X. W% m  i* H: m! v  O7 c: ~

0 q3 k- Z( I6 y+ r1 Q. X' V- Q0 @7 y0 o/ _. m/ b7 @# o& m: ?9 R2 z% e
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 0 l  L: T2 X0 W( U. M
9 G) r9 ~5 l, l) J3 e) v

1 `; }8 k& _' Y1 I% p0 `& w0 J8 s* e, N
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.& O6 \5 @5 O5 w1 d

% y" w; M9 V6 t6 ^* u$ F
5 O. [1 c$ D4 rHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.   ^7 U. {, N1 w( ?) `
! e8 K6 ^5 y3 S2 }5 Z) l% @( I

  ]1 C' v! E2 R$ [8 w0 [
7 d6 M# y. i# bContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2