Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。" w+ X  a8 k3 O8 c: v

/ k9 W6 _1 K: l; m( {9 ?6 ^) x1 |+ c' b3 M5 n
+ x+ e6 c: E. {: s# m/ K

/ O7 {8 r2 @9 I+ w  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。  j  W( J. X: r2 c" C. d$ d$ z7 C

. [) A: L$ ]) V) x3 `" G  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
8 ]) |# V, ~5 ~- J0 O% q
4 _, V( q6 A( g, B
, A% i, _! J7 i# f2 V* M! ~July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
! D6 s9 e" @5 ]7 k. f0 z; A( K1 r0 l& i
% Q' u9 X. Z1 L! z7 A+ Z8 e
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
* `1 i, }7 s: n$ V: m" g* I4 P! J+ h4 L* @3 K- i. U, y

$ a1 `6 `2 b0 L! j) M* D* w0 E
5 r% X; ^& W* t2 t3 QMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 3 ^9 J- g6 k7 T2 i, R* Y3 y9 D, _

$ a, j6 R% h7 s# k# \; V2 S0 f7 \( K0 g! y5 }# `  J& Y
The Expat Exodus 8 L( ~2 |/ x" x; B
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 0 H( j  F3 |9 X1 A/ l
" k3 U# x9 W& A0 T( P6 [8 H

7 I4 C* s: I& K/ Y0 V- O0 R! o- q- G5 h9 |
Emigration 5 ~1 ?- e$ V) E7 z/ D' G* w
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
+ k/ @- j, ^, l: E" {7 c8 n- t1 Q
& {5 ]# r7 x$ G7 H. l, f / C1 {0 j4 ^) b3 T
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。: V" [2 r1 l# P# U: _# S
& e2 ]8 I# x$ X* h: ^# S; G
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。8 R- g3 T7 s2 y

: A& G- b* U. D
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41


6 ]9 G6 Y: M; P' D" l( {. EThe People's Liberation Army * B0 Z% U& [; o
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
  N2 s' \  Z6 u3 u
4 W' n9 G- ?( v8 }3 V* p) r4 K  A& t$ n& u9 Z
7 T; B- V  `* O8 r: B+ Z
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
) |$ |: G( ^" A) M6 F( |& J8 N, e6 p  v1 P" H6 i
6 ]7 ]9 R% ^) ^6 I% Q- x/ g  s# ~8 X
( g0 c  y6 P% A5 u: R
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
  G* `% w$ N! {3 g/ W
7 Q- ?6 Q3 _5 X! l; w4 q5 f1 {
; v# G  J- z! a& v3 ?& S5 ~4 n5 p$ Y$ N6 j4 f
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
& H& U" Z' K3 j; e! H6 \  e# [
1 L; C9 H% P5 B. t3 O5 s& `3 @
) p# Q: ]/ u% T5 C/ JHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
( b( Z1 j; o  C! M- [4 k) @( F. Q* i! t$ m
% B0 C2 [3 t$ ^% I

# s  \. j" }+ b  V- E/ gContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2