Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
' S5 g8 j, X- | * X( Y* H1 Z% @9 E

& E6 B+ e- r& [5 J6 J7 O+ s6 v# W# B' j& U3 i% f

* X# Z# y) S: b& x) b0 L  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。  h( w  e/ |& z0 w# T! L
# c6 T* P' ?) u  o" }
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
/ k( L% e6 E/ C+ ~" R! C
2 w0 ^6 R* B2 i* h8 g: f% J" C5 C& o: ~% R$ Y9 X, P; S- U! m( N
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
' G+ v* e3 [5 k; a: R0 K" c+ U1 [5 T; e6 r5 i+ f

% b4 R+ b/ r8 p$ u- f7 yFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.# l% \* A# k' Z4 b2 t# N
0 V2 h) m+ C7 k7 c3 z8 x
- ]3 `# z4 a: A& ^; f) H# B! [- E  b
' h4 b/ l, ^$ J6 F
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
; J# w6 Q# m7 |$ b0 j/ `! A2 e1 q! }  m: S; @
. E1 o  k! ?  L0 P% c/ `
The Expat Exodus , _$ j! A: A9 ?3 s& |% g
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. ! f+ ~* G3 s+ S  g, C
' k  Y" k: G; h
2 d4 ^9 f$ ?9 V; R/ p3 j+ U

. \' R5 T9 v0 e) j% zEmigration
! ?6 E% K0 b; D/ W; EJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
5 }3 o/ B$ T  u" R. W
* q1 ~) |7 i7 O0 `& ?# C
+ ?( ?* X2 V" s/ L( o; Y  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
/ i! A- I( {& [; G) G . x0 f( R1 r' D- P: l9 ?, h+ T# D
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。: @" V) J3 Z0 f- j- c9 U% O# I
5 E4 S/ ^6 B. W0 F# }9 y( d% ^2 ]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41


9 g9 }  k5 l; R8 I+ f2 M& aThe People's Liberation Army % Z: [$ e, Y% x# j( [7 O) n: B6 {7 E
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. # ^* @6 i" ?/ E+ V

+ Y7 V5 a* v8 _7 v  T; k1 y2 L- l6 Y8 d- J
( ~; }/ [0 `$ u! q
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
, }5 {8 u& R' l( V7 b. a
8 C  ?  p0 a- q8 A
8 e' l$ i1 G% v6 o6 A' T; w5 I. n
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ) g# m; I! i* D. C0 T6 _6 r
4 q+ ^! T  {3 ^! ?. y. v; c
) r; b8 c( G0 y& e; M- y2 R- r

3 k) N5 T9 |8 o0 [0 g. tWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
: ^6 H6 G9 I! ^0 N- f2 p; H8 H8 Y3 j! N# `2 S
$ P/ @$ g: q% X6 ?
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 5 C( A% M1 q& O- y- J1 ^6 m

4 L: u2 j5 }# d: ^2 }/ _
3 K& h, x6 Q" |; b5 {8 p0 A( Z4 s/ {) m+ k; \# ~
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2