Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
% X0 y4 M% X& z- g   L( W4 g5 ]' E
+ S' g3 S) x1 ]2 q

3 }) o4 \! A$ W/ U5 X
& W( L9 @: C) c7 s, u  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。6 ?; ?1 H- V/ Z0 U" D3 ?: p" Z

; B* k) Q; |9 j! D( G" {  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。& f* F. i: l; p. w" u7 O' ~
& w) X4 q5 x* @& E& s

0 J# N9 Z5 M  g* B1 v' A, RJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
8 S0 \3 q8 I! j: g& P
9 ?2 [8 \8 b) B2 |% M. b9 i5 ]. C" k5 c. [! l8 `; }; T( V
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.: k6 i$ G# G$ k3 k3 z% n* L! @
# ?3 ]" D* X+ r9 _' `7 h! [9 Z. |: C# d

2 _* E. Q$ H# [* o; w$ ]$ @$ |2 e0 \: @( E0 U7 c# `9 r6 |
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
2 z. a5 x2 P7 F4 o. }, c  Z) x  _$ n4 A* N- [
+ J) Y$ h  k0 u; W
The Expat Exodus
6 [  Q1 h* B& @5 i6 FOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. - _, w, i5 a+ D: h* ?, w1 P

% k* t9 F2 N% d& ?2 L, t& a" L & B6 G- d3 u9 x. z- m0 Z0 N1 X  Z
* Z2 e  y5 {% d  v( y7 m* ~  i$ l
Emigration
2 Q0 U( o) b$ N7 GJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 9 i9 t' S2 s: G( X
1 a* Y  D3 B/ V
9 Y- x& W; x9 _" v3 B6 N6 c! c* w# A
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。; O/ j8 X) z. T: U
+ o% o; U4 F0 V# _. T6 [
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
. H: K" N0 T  X/ b
' t/ Y! i9 L+ j2 n6 N- k
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

, v4 m: d0 z  }4 F2 Q
The People's Liberation Army
2 p9 }" r3 z$ ~6 K8 H: h8 jA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
& a3 K3 u- F& ~. [9 i9 H% I: D  ~% T' W/ n

. S+ W$ A' D+ t" j2 F& _" K/ c5 K+ v* M
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. ; \: j+ V* w+ x2 p

$ P- S' \! `9 f0 u( @/ E' A' d  `$ p' j6 K1 \* x& w

" A+ K0 X' [9 j. {! PMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 3 o4 L9 U# b  m6 ~8 V
# _/ h1 f8 Q( Y! _" n& o

- E  H0 D% |. \+ i, k7 X, i. s3 q: G+ r9 a
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
, T  x2 V( Q5 g$ r! U, f( O" i2 t6 i( D0 _; v, G6 Q6 x7 _: w+ R
/ E4 _) G, R9 U/ D. j+ i2 k8 b
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. " f0 _5 U( v  ^) y
5 u# x2 J: E( |2 d4 w9 U

3 x; q0 Q2 j$ r( ^9 ~
, J  |+ e% D' o% m0 o# xContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2