Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
! o' l& a$ |* h7 k( }3 V. N
3 q: @% ]3 P, Y" ^1 n' D9 W6 d+ }# N
1 I  Q, r: }. g3 r
3 k( u7 ?7 r% L8 H# S
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
" U/ [, ~/ S, x" K- }+ f% t- u , p" y! f2 S7 r7 G
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。3 _  c& ]$ ^  y, [! u# j# W
4 V7 s6 G* n6 ]" D

) o, U/ i! t5 O7 `5 U! g, ZJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.: \6 b- t" ?9 P+ c, M9 v0 _

; _; i2 T% Y; |$ j& K
$ V/ j; |& N4 I. v5 E8 ?, BFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.3 }4 r, t* p2 W! l0 c

  {8 I, h# O4 i: w, y2 `' E6 u/ k  ?% [
+ L+ h( F3 c7 C  o; {9 j
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
3 q. d2 L+ I7 x
6 }7 F6 B# ?9 q8 }
9 C1 j  G% |7 M# v* @: F: W1 JThe Expat Exodus ' K4 z2 @- g6 n
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
" v( b! l5 X/ \0 J" h % [! F' K& b6 X- q2 M
* ^4 W0 m, W" k$ t! ], `& G9 M

+ \. l* R# g5 H: R" `Emigration 8 Y/ ?% ?5 Y( U' x
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 3 ?' W& ~' @7 f/ r/ w: s+ s
. @" n  ]) @; L$ S
# Y2 d- O6 k* O1 d$ G! l+ l
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
" M3 _0 \( q# t$ H# f% X 3 n9 W- Q+ `( K
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
& Y! A' y3 \  x1 w & {1 M' }& S, u1 [( S

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41


5 c: }& ^* O8 |7 U2 D. D: B9 \The People's Liberation Army
; |5 g9 {4 v) s) g8 N9 ~* Y2 kA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
  U0 k* i. e' i) o! R' Q9 Z2 b2 M9 }8 w! c& p, i$ k+ f* O

- I' v1 y5 w) s. A5 h
1 ]6 k, W9 {# U* XVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. - z( W) E2 L/ a6 m0 M

0 w- s7 G' b; |9 ^, s9 ^& A
4 T( L+ |, `0 {% F7 ~0 |* m
* v/ O: @: n$ \% O7 J- A4 m3 Y' `% DMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 4 X7 j) m% G% t2 W/ c- a! M$ J

9 [- x7 H( C. J  I/ S1 m) o% \, \$ [$ m* t1 p1 ^- q

2 P8 D' h) X; }" N. P) O# UWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover./ x/ U# E4 ?5 I3 e1 p- ]; t* \

; M5 X/ ^4 f; @4 d; K- J4 V4 l7 }$ w/ }2 i) y2 e
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. , y- |) l3 F+ d  X  m

* u; s9 E/ @2 \9 W
; w4 h7 N$ G9 h1 r: x& u1 {3 q" {% I  b1 r
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2