Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。# w/ B% e: f& [: w& @

/ @5 s) o# W, d$ O) [8 L% @4 |+ i2 s  |

! l. @" Z0 R: p* F2 ~1 V1 D
! E3 g0 S7 a& i2 r/ x- }  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。* _! l* p) q+ ?5 ~: Q$ t3 g5 ]
- q9 Q& ^) [  A5 v) a! T' P2 D! W
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。3 X) V$ j- S' U! z
, M" y2 E1 t: e0 d6 _+ L0 F& U

5 x1 `9 O" {1 h7 r" VJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
0 c* |+ f5 t0 o+ i' U. G* y8 H1 X" n7 l3 `& T* s/ B

/ `( G* g) \/ W/ _& jFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.3 Y4 \3 g$ I5 e/ j4 o

; Z3 w; S' K6 J5 z8 a1 M: j; z7 r: h+ d6 `0 t) x7 ~

5 b$ x, _1 G( W* x1 {2 K9 `March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
5 A2 h# D2 r2 a
0 u" v! B% ?1 y  h3 t% M
* ?5 [9 ~$ K) u5 `. I0 RThe Expat Exodus
9 |1 r  L  S* f* u* qOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
. D! u* ]/ F7 D2 m) u( B $ n2 B" ]8 t7 H; q

% Y# I0 Y9 H0 @7 c, S( r& {: S% l2 n* x
Emigration
- ~8 u! c9 K0 }2 T( F* f' iJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
7 \: M1 |$ g4 D8 T9 g+ X 6 N3 H5 X! k( p; @0 c2 ]8 @) |
0 M; y4 _+ M2 ~" H; C4 H
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
7 A! t. s# K+ X# j 8 o/ Y' S# X' n" C# J
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
: A, Z6 B, C. T& E) A, J: |: f* u
7 _+ P/ _! Z4 t  X9 b  H6 T# \' r
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

! v4 U- o5 c4 ?. j$ z8 N
The People's Liberation Army
* g9 _8 [$ O. N/ A+ i) d; ~% U$ ?A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
& {4 ~9 N8 ~, t% d$ _- ?/ J
/ }3 s- r6 G7 N1 G  Q4 x7 H, ~3 ^/ n$ J7 _- D# D( F
$ y0 \7 t* Q' v3 j" ?4 P
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 5 z" S7 H" p9 ?* h; [  q, X& y

/ e2 ?, G. F* G. h2 J5 T% F
" S7 V) G8 T3 ^% }! Q2 i+ o/ ~2 l/ z4 g& J+ J2 w
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 5 C; n5 w7 L( J* h7 q8 H
& i9 h& O7 D; {6 M4 m2 H3 |' n
: Q( p$ j+ T- _" D! m
+ y* s8 K! l) @) T2 H4 R# W) b
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.7 c2 m$ Z5 m- b3 g+ O0 v: r

$ s) Z) @7 w/ L) o# M1 I: g# _) N9 M" M  j& }
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. / h+ C1 y6 t! ?9 v4 r4 J

" q2 m4 x& \% X; t- {% `. z
* [+ d* f/ U3 U# s+ _" \& h6 l* q1 X/ o6 t0 W+ N
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2