在周日(6月10日)举行的比利时议会选举上,真正的权力角逐实际上是在两大语族,即居住在南部操法语的瓦龙人和居住在北部操荷兰语的弗兰德人之间进行,在这个联邦体制色彩浓重的王国一直都是这样。 . G& `; X. [8 j$ F' J- i% m $ b* H6 g/ o3 T5 z 2 o: i. j% _" B比利时大选,德语少数民族充当什么角色?$ I; p" z& L$ N u t
* E. @7 J5 [9 [3 T奥伊本,比利时东部德语带的首府,共有九个乡镇,七万三千人口,占比利时总人口的百分之一。名义上这个地区隶属于列日省—或者叫吕梯希省,这的人们都这么称呼—但是这个德语地区实际上是自治的,就像一个独立的联邦州一样。当然,还应该强调是比利时的。这里一切都是用德语进行的:学校上课,买东西,晚上人们看的是德语的电视节目。$ i7 C# w+ P" O; [8 S
4 t* D4 {3 B' I2 l b4 j8 J! O
: G Q; ?1 ~# C( a4 m0 B
* a7 }- L0 k; W
这里也有自己的德语报纸—“边界回声报”。当然它也报道德甲联赛,人们甚至还组织了一个沙尔克04的球迷俱乐部。然而,总编格拉尔德∙克雷默认为,仅仅有来自德国的消息还不够:“至于比利时足球联赛的安德莱希特队,布鲁日队或是列日队战绩如何,也是他们关心的。正是这样他们才要读我们的报纸。从这个意义上讲,它已经不是一个正常的报纸了。因为我们同时也承担着让人们更了解比利时的任务。” 1 Z- ]0 r0 M. x . S m; r& O" M J$ _1 ^% i6 ]1 a 7 |6 n. c# P% g j, x; [% k6 p % M8 P/ F- e8 x/ h5 }4 r8 k) i尽管这里的人们对德国各个部长如数家珍,而对比利时政府的了解基本上仅限于首相的名字,但他们终归是比利时人。绝对不是德国人,如果谁这么说会倒霉的!8 o, R# I% K/ z9 D
, {; y7 `7 k( K: U' e
W( h2 x# q: F5 K# c6 g. f- L3 N5 R- l# u/ c: c/ {; w
克雷默说:“我们这些人可以说是一种混合,而且是积极的混合。不仅在语言上,而且在思想心态上,各个方面都是。……从文化上看我们是德国人,但是文化不过是一个方面而已。”# t! b% j3 r: Z# T
# O3 n' }9 o8 T1 t5 [6 K4 [5 F3 h7 ^8 x' ]3 g( H+ o' k6 q
3 ~. x# r, z6 S1 _/ |
然而对于这里的人来说,文化恰是很重要的一个方面。许多人都活跃在一些文化团体里。喜欢去电影院的人,都看德语配音的版本。奥伊本文化委员会的卡琳∙布罗伊尔概括道:“如果涉及语言,那就用德语,但是其它方面他们是国际化的。”比如说学校给孩子们放的法语电影,目的就是要训练他们的法语水平。 5 C7 x2 W1 q5 _2 H. U3 r3 H! T% o8 N
9 }/ F+ T# R5 B1 E
3 |6 I+ z c& R1 I座落在奥伊本市中心一座赤灰色建筑里的市政府当然也用德语交流,包括电话总机接线员。院内飘着四面旗帜:欧盟的蓝底金星盟旗,紧接着是比利时国旗,然后是省旗,最后还有德语群体的标志-蓝色龙胆花围绕着一头红色雄狮。 0 i l) h2 i4 _4 b* R7 I9 a Z* g6 \4 ]( r" o
# a' v( z% U2 [/ I