新华社上午电 美国国防部官员21日说,网络黑客侵入国防部一个公共电子邮件系统,导致国防部关闭1000至1500个电邮账户。% d+ N, C' T% A Z% f( v
) {1 X8 w, m( u G% m6 z
五角大楼发言人说,国防部20日测出部长办公室使用的电子邮件系统遭黑客入侵,为此关闭了这个系统内1000至1500个邮件账户。- E+ s) ~; e& S% \) D6 U4 G
6 j$ c9 B s! X7 D
当被问及部长自己的邮件账户是否受到影响时,美国国防部长盖茨回答说:“我没有电子邮箱,我是一个科技含量很低的人。”9 H# X+ x5 g k g) T) D: R8 s- L
) M* p- m; `$ XVom 22.06.2007 $ f) }; B- ~ T, G( L! Y7 zCyber-Angriff: Pentagon nimmt hunderte Rechner offlineDas U.S. Department of Defense musste nach einer Cyber-Attacke am vergangenen Mittwoch geschätzte 1500 Rechner offline nehmen. In einer Stellungnahme gibt sich die Behörde jedoch recht gelassen. ( o" |8 d, Q, u9 g * V+ x; k8 G7 Z* x) g$ T1 u# G
Im Office of the Secretary of Defense (OSD) des Pentagon kam es am vergangenen Mittwoch zu einem Sicherheitsproblem, verursacht durch eine Cyber-Attacke. In der Folge nahm die Behörde geschätzte 1500 Rechner offline, um mit den Aufräumarbeiten zu beginnen."Teile des OSD-Mail-Systems wurden nach der Entdeckung eines Einbruchs offline genommen", erklärte Robert Gates, US-Verteidigungsminister, auf einer Pressekonferenz. "Derzeit werden verschiedene Vorsichtsmaßnahmen durchgeführt. Wir gehen davon aus, dass das system in Kürze wieder online sein wird." % _) N! U( I- h* w$ y0 K! A! a6 |: e! c! d, U
Recht viel mehr war Gates zu diesem Fall nicht zu entlocken, er ließ aber wissen, dass das Pentagon täglich mehreren hundert Angriffen ausgesetzt ist und Backup-Systeme für Notfälle eingerichtet sind.1 s1 Q S* F% H' ?2 Y2 U+ {
: t& I- `9 _" c( d
Der Vorfall wird sich laut Gates nicht allzu sehr auf die Arbeit beim Pentagon auswirken: "Wir erwarten keine negativen Auswirkungen auf laufende Operationen", so Gates. "Es wird aber zu ein paar administrative Unterbrechungen und persönlichen Unbequemlichkeiten kommen." % F l; t% p% x! S7 u9 ?6 v8 ~0 s
Auf die Frage, ob auch Gates mit Unbequemlichkeiten rechnet, antwortete dieser: "Ich nutze keine E-MAIL. Ich bin eine ziemliche 'low-tech'-Person." ' W$ c4 [; q. ]/ b 9 |7 z9 b( z" ^2 z9 w* `[ 本帖最后由 日月光 于 2007-6-22 10:31 编辑 ]