+ i( d: f* d3 S' ]* Q艾辛格:整个自然科学领域已经或多或少地被英语占据了。但在好多传统科学领域里,德语的影响力一直很大而且保持到现在,比如哲学、音乐或艺术史。还有不少传统学科,比如在艺术史方面,德语在过去几十年中甚至还压倒了英语。8 _2 Z0 f5 i0 i
/ U D' U) e% g" O) l德国之声:那可以说德语是在挺进中吗? ; u: [4 i+ v \3 v 4 V& q: h2 X5 Y4 `7 }6 ]艾辛格:德语可以作为一种欧洲地区语言往东欧方向发展,这是一个明智的选择。由于德国和它的东部邻邦之间一直有着语言上的联系,所以在这些地区学德语已成传统。然而我们也要指出一点——我觉得这在欧洲很重要——对很多人来说德语是学习第二外语的良好选择。在许多国家英语当然是第一外语,但是人们也完全会出于相对特殊的、很有可能是经济上和实用上的考虑产生学德语的兴趣,而这些兴趣是需要我们着力促进的。$ W! P9 z4 V. U/ k' x6 n
* P8 B2 p4 j, V, L4 o' G8 d德国之声:地理上德国位于欧洲中部,语言结构上德语也处在中间位置,这具有什么意义?$ S! f2 u' r/ y) h; c$ i" P7 `
; D6 H$ k9 \6 g% U4 z1 d
艾辛格:这种地位也解释了德语中由于两种语法结构聚合而产生的一些特殊之处,这也正是德语的难点所在。这也证明,只要回顾一下各个欧洲语言的发展历史,就可以发现欧洲在语言领域比人们所想的更加相近。 ) p! }/ T' `, O4 A1 q: h0 d5 j, X# L9 |& J- M 德国之声:现在有把德语作为民族语言写入宪法的打算,您怎么看待这种想法?( b3 e3 y0 h" k8 Z. J. d