! s7 f% G8 v; T1 ^! K+ Z在这家政府经营的照顾有特殊需要的儿童的孤儿院里,美军发现这些男童,大部分被严重疏忽照料和极度饥饿。医护人员起初担心至少会有一名男童无法救活。 3 ^ a2 Q" }1 j% ]) v, m; e h# \. c
2 u- Z8 c- t- X) `( F2 E# R0 f吉布森说,他的身上“布满苍蝇,无法郁动身体的任何部分,我们得抬起他的头,侧转他的头部,以确保他没事。唯一能转动的就只有他的眼球。嘴巴、眼睛,鼻子、耳朵里全是苍蝇,躺在混凝土地板上,外露的伤口上布满苍蝇。”CBS播出的画面显示双手扭曲的瘦弱男童张大嘴,躺在灰白的混凝土地板上。 0 w: i% @' j/ i9 U' z$ F4 m) M6 c
6 N- k3 g. R F
据悉,孤儿院的负责人拥有一个井井有条的办公室,厨房里堆满食物,储物室放满仍未拆开胶袋的新衣物。美军认为,这些本应给予孩子们的食物和衣物极有可能被负责人在当地市场上出售。而这家孤儿院涉嫌虐待儿童谋取私利。 0 I' t- k! d1 k5 I
伊拉克总理办公室发表声明称,下令扣留孤儿院员工,誓言会调查事件和严惩需要负责的人。, {4 s- }; R2 _1 L; E1 [
. I5 _$ z) ]6 `& B- ` 2 t' F# X8 {* N1 c4 u& g 7 N3 i$ P2 |7 C) C) H/ y! D) H
Als die Soldaten die Jungen fanden, waren sie zu schwach, um sich zu bewegen, ( }+ O7 N1 V" n5 a' ]7 v* W2 D6 S. f: Z1 j: r2 M" A
D) r# A* Q+ H; k / y1 z# Y! T& \1 \1 C. W - m( d$ Y0 q' i6 W( [( TSie lagen auf dem kalten Betonboden, wahrscheinlich zu schwach, um in die Betten zu klettern4 D5 } }3 Y1 @- Y
+ m% _$ y, R7 c5 t) @( J: `8 V
: `3 J4 t/ K4 I a ! W0 w N; [( X, z UBeschmiert mit ihren Exkrementen vegetierten sie vor sich hin 2 e2 n. o2 _$ T) {* a( A& O1 r+ Y3 z7 z; y5 b. {, k9 m
9 \& c+ l! _& b4 B. ^: M5 N 1 l; ]1 }7 f: v+ @% XEinige der insgesamt 24 Kinder waren - wie dieser Junge - sogar gefesselt + i6 ]" _8 G! Q# Y7 @: q # v/ @- F* t. w9 J 4 g D3 m! A* \4 o8 B ) s( r' m' o+ l+ pSoldaten versorgen die bis auf die Knochen abgemagerten Jungen mit Medikamenten 7 O+ K' a* V5 ?% Z* b& X- i5 @ . s* _0 {1 d1 K" b9 }: E- I作者: 日月光 时间: 2007-6-24 14:40
- }. K4 R) Y8 c, sDie ausgemergelten Jungen wirken nach ihrer Rettung immer noch apathisch& f$ z$ p' |6 u+ h2 f* k4 u
+ X O) f. A! o9 x# _* B 0 H b& m: F0 v
Nachdem sie entdeckt wurden, bekamen sie von den Soldaten Fruchtsaft