+ k" m! e5 o! H路透社消息说,外交人士称,由於俄罗斯的拖延,联合国、欧盟、俄罗斯与美国等四大斡旋者的一份声明至少将延迟至周三公佈。美国国务卿莱斯(赖斯)在48小时的巴黎之旅后返国时、被问到有关布莱尔是否将获任四方特使时,她微笑著回应记者,「请继续收看!」「我当然希望这角色会有人扮演,因为我认为,它举足轻重,」她说。0 @& @+ Q9 L* y& Z
' x% ?! w! \6 |/ c. X6 Q+ n
一名要求匿名的华府美国官员称,布莱尔的任命目前在諮商的最后阶段,「我们预料他最快在明天获得任命。」欧盟中东特使欧特(Marc Otte)在四方於耶路撒冷会面后对记者表示,布莱尔是他们考虑的唯一人选,但是四方仍在等待俄罗斯的最后同意。布莱尔则对他想要这份职务发出迄今最明确的暗示,在伦敦表明他已準备好,原则上将试图结束以色列与巴勒斯坦间的冲突。9 v, p$ T0 [/ \6 P% W0 i6 G P
# [. v8 [, H+ u. E( Y. q/ C布朗1951年2月20日生于苏格兰格拉斯哥的一个牧师家庭。他从小对政治有浓厚兴趣,12岁时开始为工党拉选票,并于1968年正式加入工党。1972年,他获爱丁堡大学硕士学位,1982年以第一名的成绩获得爱丁堡大学经济学博士学位。1983年6月,他当选为国会议员。1985年后,他先后出任工党影子内阁财政首席秘书、贸易和工业事务发言人、财政大臣等职。' y( T4 T' G4 }0 u$ W: D. f
* @* |3 Y0 v5 p9 [0 p8 O1997年5月布莱尔出任首相后,布朗一直担任财政大臣。他参与了布莱尔的主要决策,包括2003年英国参加伊拉克战争。担任财政大臣期间,布朗成绩显著。为解决通货膨胀问题,他率先采取措施使英国中央银行——英格兰银行取得独立地位,从而使英国经济走出低迷。数字显示,1997年至2006年期间,英国的年经济增长率达2.7%,高于欧元区2.1%的平均增长率,英镑呈坚挺之势;英国的失业率从7%下降到5.5%,低于欧元区的平均8.1%的水平。 6 v2 T' ~5 K4 V4 m # Z2 h' {+ F( R: u0 [经济领域的成就使布朗赢得了更多的政治声望,也为他竞争工党主席和首相奠定了基础。随着布莱尔领导的工党在今年5月初的地方选举中严重受挫,工党内部支持布朗出任党首的呼声日益高涨。5月10日,连任了10年英国首相的布莱尔宣布辞去工党领袖职务,布朗随即于11日宣布竞选工党领袖。7 W$ e; d# Q& t
5 w! ]; c9 V* F- A1 s
5月17日,布朗获得工党领袖提名。由于他的候选人资格无人挑战,在6月24日工党举行的特别会议上,布朗作为唯一候选人,未经选举便被直接任命为工党领袖。根据规定,本届工党政府的任期到2009年5月届满,因此当选工党领袖将自动成为首相,直至本届工党政府的任期结束。 ; b1 N, m2 `/ M, H3 t7 E7 v0 N9 C* {0 w% v- f
当选工党主席后,布朗强调,他将进一步加强议会对政府的监督,使政府工作更加公开透明,同时把住房、教育、医疗保障等作为首要工作,完善宪法,处理好联邦政府与地方之间的关系,并针对工党和政府内部不断发生的丑闻,制订新的大臣“行为准则”。此外,他还表示将更加注重环保,来应对气候变化的挑战,并致力于中东和平进程,承担起在阿富汗和伊拉克的责任。3 X% K7 U+ @0 M$ r
A5 {$ s4 F; u4 R6 q# L; D布朗爱好广泛,喜欢网球、足球、阅读和写作。2000年8月3日与萨拉·麦考利结婚,现在膝下有两个儿子。 / Q% Y; T; G: f- q- X 9 V' t3 s+ P6 Q+ e4 G # Z1 O9 g E9 d$ ~4 h5 W
Der Anfang der Blair-Ära: Der frischgewählte Tony Blair umarmt seine Frau Cherie vor dem Amtssitz Downing Street im Mai 1997. Damals war "Bambi" noch frisch, jung, voller Tatendrang - und irgendwie unschuldig 7 l+ H2 [' E5 r4 a0 w- @* U / ^' b( K1 \9 w* [2 p$ Z' E2 s / g: I. s m6 u8 s5 B1 [3 K 3 ^8 ], E' o# \+ F# @+ S/ R+ l
Auch während seiner Zeit als Premier blüht und gedeiht die Famile: Tony Blair trägt seinen Sohn Leo auf dem Arm. Daneben: seine Frau Cherie, die Söhnen Euan und Nicholas sowie Tochter Kathryn 4 i+ `: P' w. u% Q , w; U+ t1 \2 C3 f5 P I' @8 C( k- j1 l2 n4 @! C5 WTony Blair with his children Euan, left, Kathryn, Leo and Nicky and his wife Cherie (second from right) at 10 Downing Street in London today. # W3 M8 d2 U4 K& D. g ; L1 [5 c0 B& c' g' {( G5 W- t ' u8 m: Y6 k( [( D8 _ 5 g: U2 s' r9 q: I1 VVorgänger und Nachfolger: Tony Blair neben Gordon Brown auf einer Veranstaltung der Labour Party 7 X0 P M# c& M ( F7 B9 A( c; w# h% i6 z3 [/ f. g0 |2 a- Z
2 y" k0 ]/ ]- a2 [( n
Abschied ) H) ?2 I8 O6 W" R& ?% ]1 d: m, w2 M8 H- a" i+ B9 _) W( N/ C
Blair: „Lebt wohl, das war´s“ 6 e. H1 m7 b: F5 d + W0 \) L9 a2 V$ t! u; F2 bDer britische Premierminister Tony Blair hat bei Königin Elizabeth II. im Buckingham-Palast in London seinen Rücktritt eingereicht. Zuvor posierte er ein letztes Mal vor Downing Street 10., H' _6 [5 ?4 ~0 j
* k" A$ ~$ S- w- o+ T) U8 b" X
Nach zehn Jahren im Amt hatte er zuvor bei seiner letzten Fragestunde im Parlament die Entscheidung verteidigt, britische Truppen in den Irak geschickt zu haben. Blair schloss die Sitzung im Parlament mit den Worten: „Lebt wohl, das war´s, das ist nun das Ende.“ ) c& E' U+ T' |- e$ ^5 m; d% z W$ t$ L
Irakkrieg dominiert letzte Fragestunde3 x# w# |0 D/ f Z/ ^1 r
8 n9 h2 o# h; N& A2 R1 A
Die Fragestunde wurde von wiederholten Vorwürfen und kritischen Fragen der Opposition zum Irak-Krieg überschattet. Blair verteidigte seine Haltung zu den Militäreinsätzen im Irak und in Afghanistan. „Ich bin noch nie unter Leute mit so viel Engagement, Mut und Hingabe gekommen“, sagte Blair über den britischen Militäreinsatz in den beiden Ländern. Es tue ihm Leid, dass die Soldaten in Afghanistan und im Irak solchen Gefahren ausgesetzt seien, sagte der Regierungschef. Er wisse, dass einige Menschen dächten, die Soldaten würden umsonst mit solchen Gefahren konfrontiert. „Ich glaube, sie kämpfen für die Sicherheit dieses Landes und weltweit gegen Menschen, die unsere Art zu leben, zerstören wollen.“ 7 K0 k3 H9 `# l, B / F) Z5 o+ m) A2 \$ y6 CBlair drückte den Angehörigen von gefallenen Soldaten sein Beileid aus. Während seines letzten Auftritts als Premier vor dem Parlament demonstrierten mehrere Verwandte von im Irak getöteten britischen Soldaten gegen seine Politik. „Saddam Hussein ist weg, Tony Blair auch und der letzte wird (US-Präsident George W.) Bush sein“, sagte die Witwe eines britischen Soldaten, der sich nach seinem Irak-Einsatz das Leben nahm. Seit der US-geführten Invasion im Irak im März 2003 kamen 152 britische Soldaten in dem Land ums Leben.- |, c9 x% e7 ?8 ]1 A
7 O; [- Y! k9 M' O2 _Zugleich nahm er Bezug auf seine mögliche neue Rolle als Nahost-Sondergesandter. Er glaube, es gebe eine Lösung in der Region. Dafür sei aber immense Arbeit"nötig, sagte Blair. Der neue Job im Nahost-Quartett, dem die USA, die UN, die EU und Russland angehören, sollte im Laufe des Tages verkündet werden. Abgeordnete und der Vorsitzende der Konservativen, David Cameron, würdigten Blairs „außergewöhnliche Errungenschaften“ als Regierungschef. Unter anderem würden seine Erfolge im Friedensprozess in Nordirland jedem in Erinnerung bleiben, sagte Cameron.0 ?/ f) d4 \- C3 \; Q" f5 y3 @
T( l; |+ r* r+ F! L7 @Brown neuer Premier / o3 o( } x, R, F & d: m7 l+ o! u; f8 wKönigin Elizabeth II. beauftragte am Nachmittag den bisherigen Schatzkanzler mit der Regierungsbildung. Brown fuhr darauhin in die Downing Street Nummer 10, dem Haus, das traditionell für den Regierungschef vorgesehen ist.& q$ r/ \9 V2 t" e
! n. [3 l; G5 g! R9 _: J
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-6-27 16:35 编辑 ]