Board logo

标题: Animation [打印本页]

作者: beamee    时间: 2007-7-5 08:28     标题: Animation

:chicken: :chicken:   
WAS bedeutet diese Animation denn?:chicken::chicken::chicken:
作者: 蓝海    时间: 2007-7-5 08:56

http://www.mydict.com/s.php?srchtxt=Animation

这个在线字典很好用

推荐使用

www.mydict.com
作者: renzaideguola    时间: 2007-7-5 09:10

楼主,问问题就算了,别写什么都是用德语成不成,就显得你能,写的吧还让人看不懂,你写它干吗,想练德语去德国论坛。
作者: nicepass    时间: 2007-7-5 10:00

动画的意思。
作者: liuyaning    时间: 2007-7-5 10:17

原帖由 renzaideguola 于 2007-7-5 10:10 发表
楼主,问问题就算了,别写什么都是用德语成不成,就显得你能,写的吧还让人看不懂,你写它干吗,想练德语去德国论坛。


Beamee 的电脑不能输入中文。不是故意显!

Mee,这个英语一般是动画的意思,德语也一样。
如果在别的Kontext ,可能是活波,富有朝气的意思
作者: nicepass    时间: 2007-7-5 11:08

Wir können sicher hier auf Deutsch schreiben, weil wir die Spache mit dem Alltagsleben in Deutschland zu tun haben.

Sei doch nicht blöd, man!
作者: beamee    时间: 2007-7-5 11:20

ich bin jetzt aber im Unternehmen, habe schon mal gesagt... mein PC hier darf kein fremdes Programm verwenden, wegen Geheimschutz.... verstehe mich doch, außerdem, ihr seid in Deutschland, wenn für euch Deutsch unwichtig wäre, dann haltet fern von hier!!!!
ich habe nicht nach der Bedeutung des Wortes gefragt, sonder Bedeutung der Animation....
Beispiel::naughty:  das heißt ein Fax machen...
             und das heißt klatschen
aber   :chicken:  was bedeutet die Animation denn....??!!
作者: nicepass    时间: 2007-7-5 11:55

Achso......

(因某人的白痴) 而吃惊的无语的意思吧
作者: 蓝海    时间: 2007-7-5 13:20

[quote]原帖由 beamee 于 2007-7-5 12:20 发表
ich habe nicht nach der Bedeutung des Wortes gefragt, sonder Bedeutung der Animation....[quote]

原来是这个意思
看看这个是不是你要的


Animation (von lat. animare, „zum Leben erwecken“) ist im engeren Sinne jede Technik, mit der einzelbildweise Bewegung im Film geschaffen wird

这个定义OK吗?
作者: 蓝海    时间: 2007-7-5 13:21

比如这么个东西

Beispiel: Animation eines Sternmotors


作者: beamee    时间: 2007-7-5 13:53     标题: 回复 #10 蓝海 的帖子

nicht die Bedeutung, auch nicht die Definition........ sondern was die aussagt.... ich meine,,, ich habe auch Beispiele dazu genannt.... alle andere Animation weiß ich wofür ich verwenden kann, die da aber nicht... darum geht es..... nur die Animation mit den Hähnchen....
作者: qquchn    时间: 2007-7-5 14:14

这个是英语吧
可以搜索animusic 有惊喜 呵呵
作者: 蓝海    时间: 2007-7-5 14:18




我已尽力 看来只有求教专业人士了
作者: 蓝海    时间: 2007-7-5 14:30

原帖由 qquchn 于 2007-7-5 15:14 发表
这个是英语吧
可以搜索animusic 有惊喜 呵呵


要是楼主能搜索到
估计也不会发帖问了 吧
作者: beamee    时间: 2007-7-5 14:41

keiner versteht mich......
作者: 78725    时间: 2007-7-5 15:18

楼上的别着急。。。
作者: 78725    时间: 2007-7-5 15:19

嘿嘿,俺也不知道啥意思!!!!!!!
作者: 78725    时间: 2007-7-5 15:20

可能要注意力集中的意思吧。。。。
要不就是看:chicken: 吧。。
ist schon klar?
作者: 78725    时间: 2007-7-5 15:22

lz 问这个动画是什么意思。。。。
:chicken: :chicken: :chicken: :chicken:
作者: Dennis.R    时间: 2007-7-5 17:17

不会的词不一定非要翻译成中文,用的时间长了,也就知道什么意思了
作者: Dennis.R    时间: 2007-7-5 17:17


作者: nicepass    时间: 2007-7-5 17:26

原帖由 beamee 于 2007-7-5 15:41 发表
keiner versteht mich......



我不是在第一页回答了吗,你没看见吧
作者: wilma    时间: 2007-7-5 20:22

:gawp: :gawp: :gawp:
作者: kukutiantian    时间: 2007-7-5 20:23

某些事情只可意会不可言传…………
作者: 诚实可靠小郎君~    时间: 2007-7-5 20:44

考,这里有几位的理解能力实在是。。。
作者: beamee    时间: 2007-7-5 21:46     标题: 回复 #23 nicepass 的帖子

你说是可能阿,那就是不确定嘛.......
那怎么那能算...
作者: beamee    时间: 2007-7-5 21:47

原帖由 Dennis.R 于 2007-7-5 18:17 发表
不会的词不一定非要翻译成中文,用的时间长了,也就知道什么意思了

不是词,,,是动画表达的意思....
作者: beamee    时间: 2007-7-5 21:47

原帖由 78725 于 2007-7-5 16:22 发表
lz 问这个动画是什么意思。。。。
:chicken: :chicken: :chicken: :chicken:

谢谢
作者: beamee    时间: 2007-7-5 21:48

原帖由 诚实可靠小郎君~ 于 2007-7-5 21:44 发表
考,这里有几位的理解能力实在是。。。

9494
作者: 蓝海    时间: 2007-7-5 22:00

又看了看
貌似明白了

楼主的意思是问 那个鸡走过脸的表情 表达怎样的一个感情

大概是这个意思吧

我想的太严肃了

作者: beamee    时间: 2007-7-5 22:04

终于来了一个貌似明白的了!
作者: 蓝海    时间: 2007-7-5 22:10

一开始还以为是在学习或者工作上遇到了问题
对这个词汇本身的问题

要是一早就知道是这个意思的帖子
可能就会在正确的思路上了

看来看到德语就自然的严肃思考起来


作者: nicepass    时间: 2007-7-5 22:19

原帖由 beamee 于 2007-7-5 22:46 发表
你说是可能阿,那就是不确定嘛.......
那怎么那能算...



晕~~~  还带耍赖的啊~~~ :sweat:

[ 本帖最后由 nicepass 于 2007-7-5 23:21 编辑 ]
作者: Evolution_KUKU    时间: 2007-7-5 23:17

进错地方了...............88
作者: beamee    时间: 2007-7-6 08:14     标题: 回复 #35 nicepass 的帖子

nein, ich will nur kein Wahrscheinlichkeit, da du dir auch nicht sicher bist... habe ich es auch nicht ernst genommen, sollst vielleicht überzeugende rüberbringen:naughty:
作者: danqing    时间: 2007-7-13 14:28

bitte ......ich lache mich kaputt,,,,,,,,,,,,,......

meine liebe ...ich habe dich vestanden ,,,aber die frage ..kann ich nicht beantworten  --
作者: qquchn    时间: 2007-7-13 16:44

哦你说那个动画啊
这个偶也不知道 论坛代码是chicken
不过是不是有象包子一样飘过 那个意思
作者: beamee    时间: 2007-7-13 22:23

包子飘过我也不知道是什么意思啊,,,,
作者: beamee    时间: 2007-7-13 22:24

原帖由 danqing 于 2007-7-13 15:28 发表
bitte ......ich lache mich kaputt,,,,,,,,,,,,,......

meine liebe ...ich habe dich vestanden ,,,aber die frage ..kann ich nicht beantworten  --

dich habe ich auch lieb。。。。  
作者: 吉祥如意    时间: 2007-7-13 22:30

原帖由 beamee 于 2007-7-13 23:24 发表

dich habe ich auch lieb。。。。  


您真博爱那...
作者: beamee    时间: 2007-7-13 22:39

原帖由 吉祥如意 于 2007-7-13 23:30 发表


您真博爱那...

这是我妹,,没看帖么》?
作者: 诚实可靠小郎君~    时间: 2007-7-13 23:30

原帖由 qquchn 于 2007-7-13 17:44 发表
哦你说那个动画啊
这个偶也不知道 论坛代码是chicken
不过是不是有象包子一样飘过 那个意思

飘过的明明是鸡〉。。
作者: beamee    时间: 2007-7-14 14:18

这都一伙什么人啊,,, 理解能力也太差了,,,




欢迎光临 人在德国 社区 (http://rs238848.rs.hosteurope.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2