1 O# j" w% E9 K+ z我2001年以第一名的成绩考上了北京的中国音乐学院,而且第一年享受全额奖学金。五年本科学习给我的声音和技术都打下了很好的基础。在读期间我就参加过各种国内国际的声乐比赛,自己的舞台经验也得到了锻炼,一次一次的历练使我全面成熟起来。5 g- N7 S X" L# n2 L; ^
2 A/ y* l. R }3 C3 s# L( w4 A
2003年我代表中国来到德国参加“新声音国际声乐比赛”,当时是最年轻、成绩最好的中国歌唱演员;04年在法国的一次声乐比赛也获得了很好的名次;05年获得中国音乐金钟奖铜奖;不久前在德国奥格斯堡声乐比赛上也是获得了三等奖。 7 E/ I: n! i: [- ]" g8 q2 U' y: k" y3 ^9 u/ W
2006年大学毕业后我来到德国,师从于著名功勋歌唱家、纽伦堡国立艺术学院院长西格弗里德·耶路撒冷(Siegfried Jerusalem)教授,攻读博士学位。. O# W9 d- E! c$ i! t
, K. `* e. Q, ]* I$ `
在德国学习音乐,你觉得和在中国学习有什么不同? 5 q3 }! m1 c2 c' U . ]# X+ B* S# S" f/ C5 ]% f$ z我是在中国接受了良好的教育,具备了一定的基础之后才来到德国,在中国的时候我还是学生,没有很多舞台经验,现在经历了那么多比赛和演出后来到德国,学习这里的语言、文化和艺术理念。我觉得德国的音乐教育理念和中国很不一样,他们仅仅是把音乐当成和其它爱好音乐的人交流的语言,你不需要过多地去修饰自己的声音。我在这里可以感受到他们对音乐的热爱,我对所扮演歌剧角色做出的诠释能够得到肯定;还有德国人对艺术的严谨态度也很值得我学习。9 {( v8 U d$ j% B' L/ O/ ~* }
% {: I) x& J# @+ x. t那你觉得你在这里和德国学生有什么差异吗? ( f7 E& `3 D3 R4 _: l$ Z5 g2 K- m1 W: l; g
虽然我的语言没有那么好,对这里的文化、生活还不是特别了解,但是我觉得自己对艺术的热情和可以达到的艺术水平都应该比德国学生强。他们虽然生长在这个文化环境里,但是他们不见得就一定潜力比我大。我可以学习用他们的语言,用德语、法语、意大利语唱歌,而且我有时在音乐会上也会唱一些中国歌,德国人也很喜欢。能把中国的艺术带给他们,促进两种文化的交流,我想这是最好的。' N, |. \3 A+ z
4 h6 j: Q; I6 i这次参加的安内莉泽·罗滕贝格尔歌唱比赛,竞争激烈吗?/ `) s- \+ i9 M9 Y
1 C* R. |1 m& X: m% D
非常激烈。因为参赛的亚洲人很少,基本上都是欧洲人。从声音条件上看,我觉得中国人和韩国人都很棒,但是欧洲人在语言文化上占优势,因为我们要用其他国家的语言来演唱。但是我觉得我自身条件比他们好,所以站在舞台上还是很自信的。我觉得我就是一个演员,不分国界,我一定能做好。! @/ K E' X) E' Q
6 Q9 U. x. Y. s$ Y& c6 X7 V5 B8 o' ~获胜是在你意料之中吗? ( Q6 J8 m3 ^& Q+ Z; L ! N& c" j* V0 Y" b6 d- V" O: Q是的。我觉得自己有实力得这个奖。我花了很多时间做准备,精心地排练,因为要用意大利语、德语、法语来唱很多不同时代、不同种类的歌。我觉得我做了充分的准备,应该得到这个荣誉,而且我也代表着中国。, S1 z5 i8 d4 ^- |3 Z3 l. Z
) S, ~/ H: c( s8 B
能够得到今天的成绩和荣誉,你觉得最应该感谢谁? . ~$ Q$ T# i6 V . o V4 U3 z- k+ ^" b, k) N7 ^* j& `( L: n我最感谢父母的培养,让我走上这条艺术之路,感受舞台带给我的欢乐和掌声,也让我能给别人带来快乐和享受;我也要感谢我大学的老师,我们之间一向配合默契;现在还要感谢我德国的教授耶路撒冷先生,他对我非常关心,又像老师又像朋友,给予我很大帮助。% w3 \: e: D) y, y! Y3 N+ a
9 \) q0 v. Z t( r9 t! `5 ^/ j 7 n8 }, `* g& Q! D2 ^深情投入的演绎& h5 L. a; ~- Y( }( X
c6 I# x' O5 ] 8 P5 g' a7 C$ R4 P: e8 f7 {在德国学业完成后有什么打算? 4 {3 {" n* Q8 g- {# r1 ~2 L0 h9 v" C
我已经决定了要去德意志歌剧院演唱。原本我的愿望是当一名老师,但是我现在觉得自己在舞台上是最自信的,所以还是希望先把自己最美好的年华留在舞台上。 3 k- `( f( ]# [2 Q! _/ y. g$ N1 N4 j( {8 s
想对中国的听众说些什么吗? % ~8 ^6 u! J) P" B) Y: l; g8 g% W n9 D) b
首先我觉得这次获奖是为国争光,能够在舞台上展示中国人的音乐修养,我感到很自豪;其次我希望在德国能够学到这里的文化、艺术,以后带到中国去,让喜欢音乐的中国人了解欧洲音乐,了解歌剧的魅力,在中国和欧洲之间用音乐架起一座桥梁。 6 r$ ~* H9 H2 L+ t# G 4 D( G g" f7 z) d 8 C+ x; o \) RInsel Mainau - P$ v, c( t& v! ], W" I" N4 u( A2 w6 k6 @+ j! w9 Y
1 _4 r# t4 l0 h* R: M. @3 r: ] 05.07.20078 e0 B1 [( o! ]& m1 b* _2 d! a" n
5 M- b& s5 U3 }- Y: EAnneliese Rothenberger fördert Nachwuchs - ]- C( P8 q( mGesangswettbewerb beendet# t! C1 V" z2 Q7 V' Q) c
Konstanz. Mit dem Preisträgerkonzert ist der 5. Anneliese-Rothenberger-Gesangswettbewerb für Nachwuchskünstler am Mittwochabend auf der Insel Mainau zu Ende gegangen. 5 F. C& N+ v, V p7 U" U
Zwei erste Preise gingen an die Mezzosopranistinnen Theresa Kronthaler (Deutschland) und Hao Miao (China). Die Auszeichnungen sind mit je 2500 Euro verbunden. Der deutsche Bariton Falko Hönisch gewann den mit 1000 Euro verbundenen zweiten Preis. Mit zwei Förderpreisen (je 1000 Euro) wurden die Sopranistinnen Evelin Novak (Kroatien) und Hulkar Sabirova (Usbekistan) ausgezeichnet. Um die Preise hatten sich 23 Sängerinnen und Sänger beworben. " j1 r; G1 e) h n O0 l7 A- H9 A+ h5 {7 j i8 ]# _
Den Wettbewerb hatte die Kammersängerin 1999 ins Leben gerufen. Er wird alle zwei Jahre auf der Blumeninsel im Bodensee ausgetragen. Die Künstlerin hat zugleich den Vorsitz der Jury inne. Die 81-jährige Rothenberger lebt heute zurückgezogen in Salenstein am Schweizer Bodenseeufer. 8 U. Y: h+ C2 v1 b$ {$ P 8 ~! [, G) G, A H: y4 a$ N[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-7 10:50 编辑 ]